Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Hmm ... a neni nezavisle studio nahodou takove, ktere si to vyda samo? Me to totiz prijde celkem na hlavu postaveny, neco vytvorit (at je to jaky chce) a pak to nekomu prakticky dat ...
  • Nesprávny článok :( oprav si to
  • Tady máte velmi zajímavé video, které o tomto tématu pojednává(anglicky).
    http://www.youtube.com/watch?v=5uwAo8lcAC4
  • Jako ano dle komentu a laiku se tu lidi shodli že ta hran není nějak kvalitní ( Machinarium ji předčí ve všem od ceny počínaje po lokalizaci a zábavnost konče), ale přesto každý má právo vydat to co vyrobil. Není na nás soudit jestli páchá dotyčný sebevraždu nebo ne, to pozná sám dle prodeje. Takže si myslím že to šlo napsat trochu lépe co si napsal ne? Jinak pokud si nějakou hru udělal rád se podívám.
  • Lubiii
    jakou urážkou? napsal jsem pouze, co bych dělal já na jejich místě - chceš mi odepřít osobní názor? l2r PS: ano, umím udělat lepší hru
  • Xzone ji nedělal. Pouze byl sponzorem mého překladatelského týmu.
  • Veskoslav
    EA nemá pobočku v Čechách, Když píšeš na podporu, píšeš přes Nizozemskou pobočku;)
  • jo, taky se mi to nelíbí, ale věřím, že si vývojáři své práce váží, proto bych si nedovolil jim napsat ať se od produktu své několika-ti leté práce distancují.
  • je rozdíl mezi kritikou a urážkou
  • Dobre, je to chyba miestnej distribucie, ale EA ma nejaku pobocku aj v Cechach, nevydava to tu za nich nikto iny, ako napriklad Cenega, tam by som to dajme tomu chapal, ale ci je to EA niekde v Amerike, alebo EA tu, stale je to EA, takze sa v zasade na to vykaslali sami.
  • smejki
    zdravím experta. mohl byste mi prosím prosím sdělit:
    - prodejní čísla všech dílů mass effectu v čr a na slovensku (neb de facto tvoříme jeden trh)
    - velkoobchodní ceny, marže malobchodníků a tržby, které šly z každého kusu vydavateli
    - cenu překladu, případně složení překladatelského týmu, platy jeho členů platy a dobu jeho trvání
  • kdyby tady žádnou hru bez češtiny neprodali to bys koukal jak malý a nezajímavý pro ně jsme/ironie/ v celkovém počtu prodaných ks (ikdyž je to vůči světovým prodejům málo) je cena za překlad směšně nízká oproti zisku!
  • Radioaktivni_surikata
    To by mě zajímalo, jestli to takhle aplikuješ na veškerou kritiku, včetně vlastní, nebo tu frázi používáš, jen když se ti to zrovna hodí...
  • smejki
    velký překlady jsou drahý a českej trh je neutáhne
  • Veskoslav
    To není chyba EA, ale místní distribuce, navíc XZone udělal vcelku slušnou a řekl bych profesionální překlad do hry.
  • Veskoslav
    A proto EA v hlasování studií vývoje a tvorby her vyhlásilo EA jako nejhoršího spolupracovatele. Ale co Jejdásku, informace snadno dohledatelná, pro hlupáky těžko:) A to nemluvím o tom, že EA vyhrálo soutěž o nejhorší firmu v USA, co se týká přístupu k zákazníkům.
  • USER47
    On je to opravdu dost mizernej výtvor:). Což samozřejmě nic nemění na sporu mezi vydavatelem a vývojáři...
  • No zrovna EA by som dva krat nechvalil, hlavne zato, ze sa vykaslali na lokalizaciu ME3 kde prve dva dieli lokalizovane boli a na treti sa proste vykaslu, este aj ked ide o diel, ktory priamoo navazuje na tie predosle a zaroven ukoncuje celu trilogiu, to mne tiez nepride uplne fer, nebyt neoficialneho prekladu, tak ma stvu doteraz.
  • Oni nežádají české hráče, oni žádají všechny hráče :) Tohle je jen český překlad jejich tiskovky. Navíc pokud vím, šéf CBE toho dělá docela hodně pro ostatní vývojáře, včetně českých, takže mu možná trochu křivdíš.
  • Vypadá ta hra na pěknou blbost. Každopádně vydavatel je hajzl, tohle se nedělá. Jdu je na Steam podpořit.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit