Přejít na výpis diskuzí
Co vás čeká a nemine v původně české adventuře Renoir
14.11.2016 | Petr Linhart
9 příspěvků
-
Police officer - policejní úředník? :))
-
-
Policejní úředník asi není úplně nejpřesnější výraz, ale mělo to zdůraznit, že byl povýšen z "obyčejného" policisty na dekektiva.
-
-
Co třeba řadový policista?
Ten úředník je vážně úplně mimo. -
-
Jasně, řadový policista tam být mohlo. Ale pořád si myslím, že "policejní úředník" není až špatná formulace. Nemá to až tak co do činění jen s doslovným překladem "police officer", ale mám to zafixované z knížek či divadelních her (ať už třeba Moliérův Tartuffe, Haškova Spravedlnost zvítězí, ale hlavně Karel Čapek a jeho doktor Mejzlík z Povídek z jedné kapsy). Ale asi se tu zbytečně pitváme v jednom slovním spojení. Navíc nikde v materiálech k Renoiru jsem nenašel, jaká byla přesně jeho původní pozice. A myslím, že pro samotný příběh by to i byla irelevantní informace.
-
-
To je tak nepřesně, až je to blbě*4*
-
-
-
Grafická změna "víc 3D" je podle mého v tomhle případě k horšímu. Hra měla nějakej ksicht, co jistým způsobem ladil s noir žánrem, tohle se mu i s tím přidaným komiksem vzdaluje.
-
-
Rozdíl mezi původní a současnou grafikou jde pěkně vidět na oficiálních stránkách hry - http://www.renoirgame.com
-
-
Jo, právě tam mě to trklo, když jsem doskroloval až k těm původním kickstarterovým obrázkům.
-
-
Taky jsem koukal na ty screeny ze hry a musím říct, že ten původní vzhled se mi líbí víc, má to takový ten špinavý noirový vizuál, zatímco ten nový mi přijde takový moc uhlazený a čistý.
-
-
-