Přejít na výpis diskuzí
N00b a Vet mají emocionální chvilku v reklamě na MW3
2.12.2011 | Aleš Smutný
35 příspěvků
-
less talking , less thinking ... presne vystihuje CoD :D
-
-
stejne tak BF3 :D nebo mne snad chces rict ze v CoD nemusis premyslet a taktizovat? asi si nikdy nehral zadny zapas nebo dokonce 1 ligu treba i v CR jen...
-
-
vtp
-
A kde je ten humor? To je spíš pro 8-leté američany...
-
https://docs.google.com/document/d/1X5irGXvHwVSrZnGJ24_PPap_lhMeUjMH3zl4baxf5ps/edit
Tady mate preklad. Nemam cas to moc stylisticky editovat, ale pochopite o co tam jde. -
-
Ano ma tam bejt "and less thinking" v tom souhlas (vsiml sem si toho asi 5 minut po tom co jsem to postl ale uprimne s 5 minuskama sem si rekl: "Seru na to). Jinak jinde chyby nevidim.
PS: Kdyz vas je tu tolik bilingvnich co rika s tim "archee, arch" nebo co to vlastne je. -
Rekl bych, ze minuska jsi dostal proto, ze s prekladem jsi trefil pouze prvni 4 vety. Ale snaha se ceni a myslenku videa z toho anglicky nerozumejici snad pochopi (za to mas ode mne +), tedy az na ustredni hlasku: "Mene kecani a mene mysleni."
-
-
preklad je udelany spravne zadne jenom 4 vety...asi si toho z anglictiny moc nepobral :D protoze doslovne se tyhle rozhovory prelozit nedaji. Slova ktery tam pouzivaji se daji prelozit nekolika zpusoby a tenhle preklad je spravny...Nez napises neco v tom smyslu, ze neumim anglicky tak bych ti rad rekl, ze anglicky se domluvim vicemene plynule, procestoval sem vetsinu Evropy a ted ziji 1 rok v Australii...
-
-
Chlapce, ja jsem rodily mluvci, jestli Ti to neco rika (otec je anglican, matka ceska). Anglicky umim lepe nez cesky (cestina je hrozny jazyk).
Pouze prvni 4 vety (a jeste 6.) jsou dobre prelozene. Zbytek je bud uplne spatne nebo je tam neco pridano/odebrano, ale jak jsem psal, ta myslenka tam je.
Btw. podle Tebe je "pojdme povidat, pojdme myslet" spravne? Z Tebe v te australii musi mit radost... Nikde jsem tam "Let's talk" neslysel, Ty ano? -
-
Muj otec je Australan a co z toho? To nic neznamena tak se tady prestan chvastat, protoze jaksi nemas cim :D Cestina je krasny jazyk je daleko slozitejsi a flexibilnejsi nez anglictina. Vsechno je dobre prelozene nic uplne spatne tam neni i kdyz sam bych to prelozil trosku jinak, ale prave proto je cestina tak skveli jazyk. Takze by si asi mel prehodnotit svoji anglictinu, protoze slovickareni ohledne jednoho slova v CZ/EN prekladech neni na miste a hlavne by si mel prehodnotit svuj zpusob upozornovani na sebe a kritizovani cizi snahy...Nic jako pojdme povidat ani pojdme myslet tam neni, ale pro nekoho kdo nezna gramatiku (infinitiv) a nema tak nacvicene ucho a nepochytil celi obsah kontextu, muze less a let's znit podobne..
-
-
Ja se nechvastam. Jen jsem mu psal, ze tam ma chyby, ktere tam opravdu ma a nejsem jediny, kdo si toho vsiml. Prave naopak, za snahu jej chvalim! Staci si precist muj prispevek a snad Ti to dojde...
P.S.: pises to dobre, nic takoveho v tom videu neni, ale v tom Pilgrimove prekladu ano.
Doslova tam ma napsano: V: Dobre... pojdme povidat... a pojdme myslet. Pritom ve videu rikaji less talking and less thinking... A ten zbytek prekladu je v podobnem duchu.
Vazne nechapu, o co Ti jde, Stylic *6*
-
-
-
-
-
Lol kazdej dobrej skutek je pozasluze potrestan minuskujicima detskama...
-
-
Musím s tebou souhlasit, ale co je prosímtě to dětsko? *8*
-
-
To je dementne napsany decko *1*
-
-
-
-
takhle velkej vybuch v mw3 snad ani neni moznej :D
jinak ten prehravac tady je katastrofa - chcete pretocita da se to na zacatek videa -
Tohle zrovna nebyl muj salek kavy ... ani vtipne mi to neprislo :) Asi nejsem cilene publikum :D
-
-
a umis anglicky ? :)
-
-
Predstav si ze jo :) Ale proste mne to neoslovilo :)
-
-
neoslovilo te to nebo tomu nerozumis? xD protoze myslim, ze mluvi ciste s americkym prizvukem...
-
-
-
noobovi se fakt neda rozumet :-(
-
-
Deb:l a Vlhkoš ? Tak to je super reklama .....
-
-
Ne, že bych chtěl nějak podbourávat tvou znalost angličtiny, ale Vet opravdu neznamená vlhký.
-
-
Ale jdi ty repto ... konotace jsou jasné ;)
-
to bude zkratka pro veterináře... *2*
-
-
-
škoda že som vôbec nepochopil ten humor... strašne rýchlo hovoril ten maník... cez to fukovanie sa to nedalo pochopiť
tiež by sa hodili titulky aspoň v angličtine :D -
-
naprosto bez problemu se tomu da rozumet s prumernou anglictinou
-
-
to bola irónia... pretože ten humor bol dosť stupídny...
-
-
-
jo, je to prča *4*
-
http://www.youtube.com/watch?v=oRh4fsQUwWk
-
-
Diky dobra vila.. ten tiscali paskvil-prehravac fakt nemusim...
-
-
neviem mne tisclai videa idu v pohode. asi to chce pouzivat normalny prehliadac a nie nejaku parodiu na prehliadac.
-
-
a co puzivas ?
-
-
Mě se to tady ani nenačetlo a to jsem to několikrát refreshoval.
-
-
no posledni dobou me pripada ze posili servery a nebo neco stim prehravacem udelali, protoze me nacita mnohem rychleji. Driv to bylo peklo sem automaticky video zaviral a hledal na youtube :D
-
-
-