Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • aztli

    Jeden z měsíců kalendáře se nazýval Tlacaxipehualíztli, čli stahování člověka z kůže


  • aztli
    Jinak slovo v jazyce nahuatlu vzniklo jako POPOLOC + TLACATL = POLOCATL,  když jsou dva a více tedy OME  POPOLOCAH, čili Dva Popolocah, Ce Popolocatl = Jeden Popolocatl. A dále  Popolc = parlanchín, hablantín, dicharacher,o charlador, či charlatán = mluvka, kecal, žvanil, upovídaný, ukecaný, sprostý , podvodný. Takže např. Podvodní Lidé , či Ukecaní Lidé.
  • Stahování z kůže zaživa nebyl neznámý trest. Už ve starém Egyptě byl uplatňován, uplatňoval se třeba jako odstrašující trest proti vykradačům hrobek faraónů. A v temném evropském středověku byl též jedním z pestré škály trestů smrti. Tedy není důvod apriorně znevěrohodňovat odborný výklad archeologických nálezů, dobové zprávy z období Aztécké říše atd.
  • pavel.zajda.7

    "... stahovalo kůže."

    Jamalalicha? Jamalalicha. Jamalalicha, i paprťála, chánua, chánua,
    e chánua, e chánu, džalala, džalala-a, a paprťála. Tasparta maznalika
    zamáz piskurty, jarda, piskurty, patláma, patláma, patláma a žbrluch!

  • Je opravdu zarážející když nějaký práce se štítící dem.ent vystuduje archeologii a pak si o nalezeném chrámu vymýšlí nesmysly o stahování lidí z kůže. Mají nějaké svědky nebo zápisy? Pravděpodobně nemají a jen kecají z hladu.

    • No a když o tom napíše článek jiný borec a hned v úvodu to okoření chybou.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit