Přejít na výpis diskuzí
Slovensko se zlobí: Brněnská kapela přezpívala slovenskou hymnu do češtiny
22.7.2013 | Michal Polák
15 příspěvků
-
A jak by se vám asi líbilo, kdyby vaše písničky přezpívala nějaká V*jebaná K*rva.
-
No jo, P í č a z h o v e n. Co by od nich člověk mohl čekat. Je to sice stará písnička, ale Slováci si ji vybrali jako státní hymnu a tak bych považoval za slušné to respektovat.
-
-
Chápu, kapela Píčazhoven paroduje současně i hymnu Kde domov můj.
-
-
Žijeme odpornou dobu, která nevytváří žádné hodnoty, pouze hnus. Skupina s odporným názvem na sebe chtěla jen nějak upoutat pozornost. Ale z debilů nemůže vypadnout nic, než debilita. Slováci se hněvají právem! *16*
-
Domnívám se, že kdyby nespokojený slovenský divák vyjádřil nespokojenost s vulgárním názvem kapely, byl by více pochopen. Ono prznění hymny je vždy, když ji hraje jakákoliv jiná kapela, než v originálu. Ale tento nápad mohli mít pouze vygumovanci z této "kapely". Neví jak na sebe upozornit, tak takovou hňupovinou a vulgárním názvem kapely.
-
My to z té začouzené, smogem sužované a černé jak uhel Ostravy vidíme asi tak: sice nám jeden slovenský pseudokamarád dluží už 1,5 roku 300,- Kč, ale myslíme si, že dokurvit hymnu by se nemělo nikdy. Za minulého režimu by si to nedovolil nikdo a po tom podvodu v roce 1989 to neudělal ani Karlík Gottů a to už klesl tak hluboko, že vystupuje v reklamě... Každému, komu se to líbí, bych tu pseudokapelu nechal zahrát na jeho vlastní svatbě. Myslím, že by mu vlastní nevěsta místo svatební noci rozbila držku už jak by chlipal polivku u oběda za zvuku takových mamlasů.
-
-
Nanicovatí žebráci si jen dělají reklamu.
-
-
Nepřehánějí to někteří s tou ochranou hodnot? Vypadá jako Slovenský nacionalista jdoucí ve šlépějích Sloty. Má i ryze slovenské jméno - Maděrič. Nevím zda slovenská hymna byla složena jako hymna (vím že je to část bývalé československé hymny), nebo jako ta česká kde byla za základ vzata píseň ze hry Fidlovačka. Zde těžko argumentovat i kdyby naši hymnu opravdu přeložili do cikánštiny, neboť mohou vždy říci, že upravili píseň z Fidlovačky a ne hymnu, i když obojí jedno jest. Záleží na pohledu soudu, tedy soudce jak se vyspal či jak si za- , -trtkal. *6*
-
Komu to vadí ať to přejde bez povšimnutí.Nejlepší je to ignorovat.Ovšem na druhou stranu,
slováci mají problém sami ze sebou.Vadí jim Maďaři,byli Hlinkovci,vyháněli čechy s heslem
bijte do krve čechůňou po tej jejich kotrbe!Proč nám tu do čech teda lezou?Je jich plná
Praha,proč netáhnou zpátky , jen tu dělají zlo,tam vykrádají kláštery,tam někoho přejedou
autem,tam někoho zabijou vreckovým nožíkom, -
Kdyby po působivém instrumentálním úvodu následoval zpěv originálního textu hymny s originální melodii, bylo by to v pořádku. Podobně jako v překladu francouzská hymna Marseillaisa, hymna bývalého Sovětského svazu, hymna Polské republiky apod. V tomto provedení je to však paskvil i urážka slovenské státnosti a hrdosti.
-
Za katr s nima a budou vystaráni.
-
Dneska stačí když si tři bezdomovci před Teskem vezmou valchu a plechovku od oleje, a je to hned kapela.