Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Na ja, Franz KAFKA, německy píšící syn židovských majitelů NĚMECKOJAZYČNÉHO VYDAVATELSTVÍ A německého KNIHKUPECTVÍ V pRAZE NA sTAROMĚSTSKÉM NÁMĚSTÍ. Nemělo by se to náměstí jmenovat FRANZ KAFKA PLATZ? Kdo přeložil ten nový výbor do češtiny? A co třeba Friedrich SCHILLER? Také "Čech" jako poleno.... *13*
    • Ať píše německy, nebo italsky: je podstatné CO píše. U nás se nečte, u nás se nic neví a nikoho nic nezajímá. Hlavně že se umí primitivně křičet, urážet a nadávat...

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit