Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • vanhorne

    omyl

  • Jako:"mrtvý člen jedné naší nejmenované menšiny, dobrý člen jedné naší nejmenované menšiny?"
    A v jaké souvislosti byste to vykřikování chtěl mít?
    Je zde totiž mnoho aspektů, mimo jiné:
    - znění zákona
    - výklad zákona soudcem
    - výklad zákona jiným soudcem
    - výklad zákona ústavním soudcem
    - postoj a činnost členů jedné naší nejmenované menšiny, jíž je většina tuzemských zákonů zcela lhostejná

    Kdybych pak vámi požadované vykřikoval, nebyl bych upřímný. Několik členů jedné naší nejmenované menšiny pracovalo kdysi pod mým vedením jako dlaždiči a potřeboval jsem je živé a fungující, což několik dní v týdnu i splňovali.
  • Tak tam zkuste dosadit název člena jedné naší nejmenované menšiny, vykřikujte to nahlas a uvidíte, že se "ničeho nedopustíte ani náhodou" . A pak se budete divit....
  • My zas mame srandu z tebe...
  • To, že netušíte, kdo byl Gustavillo, je pochopitelné, protože to je románová postava, je tedy nutno umět číst.
    Jinak mám přesné ponětí, o čem mluvím.
    What does "Pardon/excuse my French" mean?
    It is used in English when you have just used or are about to use vulgar, familiar, or otherwise offensive language. It is an acknowledgement that the words may offend, without being a true apology.
    How does the expression translate? What might we say in French in a similar context?
    There are many options: Excusez mon langage, Pardonnez ma grossièreté/franchise, Passez-moi l'expression, etc.
    Žádná Canadian zpotvořenina nemůže změnit důvod vzniku anglického úsloví.
    Ještě přidejte Tex-Mex... Uhodnete, proč to zmiňuji? Sotva.
  • Na palubě bylo mezi civilisty i mnoho vojáků. Dále byla na palubě munice a zbraně. Vzhledem k tomu to byl dokonce i podle německých historiků legitimní vojenský útok. Nejednalo se v žádném případě o válečný zločin.
  • vanhorne
    "To dokázal pochopit i Gustavillo."
    Czesky Honzik nebo Kasparek by to dovedli pochopit take? Mozna by me mohli poucit o Canadian English a Eng-French uslovich, kdy a jak je muzeme pouzit.Nemas vubec poneti o cem mluvis, stejne jako ten druhy linguist pod tebou.Starejte se o vasi langue tchèque a kdyz se chcete montovat do Canadian English, tak se s ni laskave trochu seznamte, vy dva jazykovedci.
  • vanhorne
    Death in the Baltic: The World War II Sinking of the Wilhelm Gustloff.
    Knihu jsem precetl loni. Dobre napsana a zajimava hlavne jak hezky vylicila ty ruzne prihody, smutne i vesele, ktere ta ustredni skupina uprchliku nekolika narodnosti na svem putovani zazila.Vyborna vypravecka ta Cathryn J. Prince.
  • No jo, a nakonec to bude ponorka gruzínského sadistického psychopata Džugašvilli.
  • Ja ne ja vštydci říkala chail Beneš.
  • To se nedopouští ani náhodou, což podle zjevně nedostatečného školení ani netušíte.
    Pokud k publikovanému textu prohlásím:"Mrtvý Němec, dobrý Němec", projevuji svůj názor, vyjadřuji svůj vztah, nikoho nehanobím. Dokonce ani nikoho k ničemu nenavádím.
  • Jak je vaším dobrým zvykem, opět jste mimo.
    Diskutované úsloví přesně popisuje praxi válečných konfliktů.
    Návod: mrtvý Němec, dobrý Němec, byl úspěšně použit například v Drážďanech,
    mrtvý Japonec, dobrý Japonec, ještě úspěšněji v Nagasaki,
    mrtvý Číňan, dobrý Číňan, také docela úspěšně v Nankingu.
    Neváhal bych ani připomenout "pomstu za Saskatchewan".

    Ubohý hňupe, ah, entschuldige meine Ausdrucksweise.
  • pŘÍPADNĚ
    "§ 356Podněcování k nenávisti vůči skupině osob nebo k omezování jejich práv a svobod
    (1) Kdo veřejně podněcuje k nenávisti k některému národu, rase, etnické skupině, náboženství, třídě nebo jiné skupině osob nebo k omezování práv a svobod jejich příslušníků, bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.

    (2) Stejně bude potrestán, kdo se spolčí nebo srotí k spáchání činu uvedeného v odstavci 1.

    (3) Odnětím svobody na šest měsíců až tři léta bude pachatel potrestán,
    a) spáchá-li čin uvedený v odstavci 1 tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně přístupnou počítačovou sítí nebo jiným obdobně účinným způsobem, nebo

    b) účastní-li se aktivně takovým činem činnosti skupiny, organizace nebo sdružení, které hlásá diskriminaci, násilí nebo rasovou, etnickou, třídní, náboženskou nebo jinou nenávist.
  • Tušíte, že se vaším prohlášením dopouštíte trestného činu podle TRESTNÍHO ZÁKONÍKU?
    § 355Hanobení národa, rasy, etnické nebo jiné skupiny osob
    (1) Kdo veřejně hanobí
    a) některý národ, jeho jazyk, některou rasu nebo etnickou skupinu, nebo
    b) skupinu osob pro jejich skutečnou nebo domnělou rasu, příslušnost k etnické skupině, národnost, politické přesvědčení, vyznání nebo proto, že jsou skutečně nebo domněle bez vyznání,
    bude potrestán odnětím svobody až na dvě léta.
    (2) Odnětím svobody až na tři léta bude pachatel potrestán, spáchá-li čin uvedený v odstavci 1
    a) nejméně se dvěma osobami, nebo

    b) tiskem, filmem, rozhlasem, televizí, veřejně přístupnou počítačovou sítí nebo jiným obdobně účinným způsobem.
  • Pokud používáte cizojazyčná úsloví, měl byste vědět, že právě toto ve francouzské versi použít nelze, protože překladem ztratí smysl.
    To dokázal pochopit i Gustavillo.
  • vanhorne
    "mrtvý němec dobrý němec"
    Ty ubohy czesky hnupe. Excusez mon Francais.
  • Stalinova ponorka potopila Hitlerovu loď´.
    Co na tom kdo může ještě vyzkoumat?
  • vanhorne
    "Jak Američané ukradli Mexiko"
    To se stalo tak davno, ze uz nezije nikdo kdo by o tom mohl povidat, jen nejaci vykladaci historie. V pristim zachvatu smyslu pro spravedlnost a sebeurceni narodu, zkus vylicit podobny pripad, ktery se udal o 99 let pozdeji. Bude to urcite zajimavejsi, protoze je jeste hodne lidi kteri to pamatuji. Mozna ty sam jsi pohrobek k tomu pravdepodobne i historik amateur, pro ktereho by nemel byt zadny problem tu udalost pravdive popsat a vysvelit tem mladsim, kteri to nepamatuji a nic o tom nevi.
    Muzes to dilo nazvat "Jak Stalin a jeho Sovetsky Svaz v r.1945 ukradl Vychodni Europe".Kdyz jsi tak dobry vykladac historie, muzes objasnit i to, jakym zazrakem se jiste okolni zeme po WWI staly soucasti Sovyetskeho Svazu.Tvuj vedecky vyklad by mohl byt zajimavy a poucny a proto preji hodne uspechu, historiku a badateli.
  • všimli jste si jak tady strašík přepisuje titulky? první to byla ruská ponorka, teď zase stalinova, a nakonec zjistíme, že to byl strašík
  • mrtvý němec dobrý němec

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit