Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • no on by překlad mohl být dost nepochopitelný, anebo myslíte, že by lidem něco řeklo "Zákulisí korupce: Čadek a kauza falešného hvízdajícího na píšťalku"? asi by šlo použít práskače, udavače apod., leč ty mají díky nacistické a komunistické historii (nejen) v českých zemí dost negativní konotaci, a to i v případě, že se mnohdy jedná o věci přínosné pro společnost

    hold si budeme muset zvyknout na nový anglikanismus, konec-konců víkend (a Weekend), šortky (a Shorts), gauč (a Couch), anebo třeba germanismy jako jsou automobil (das Automobil), knedlík (das Knödel) anebo akorát (akkurat) ... ty už ani jako cizí slova nevnímáme
  • možné je že tento Čadek je nemocný člověk. Jisté je že lajdák Chovanec má cihlu másla na hlavě. Přeci pro takovou elementární hloupost se nehraje divadlo s Bezpečnostní radou státu. On je nám rychlostudent z Plzně pořádně mazaný. A už křivák od pohledu. Ostatně "Lánský puč" kde byl-nebyl je toho zářným příkladem. Takže je jasné že si chtěl tady vzdáleně něco přiškrábnout do kapsy. NEMLUVĚ O ZDROJI. Pokud za něčím stojí hlidacipes.org je v tom nějaká levárna. Zakládají si v téhle partě na přikrašlování a redakční dopisování toho jak to opravdu bylo. Takový Barrandov.
  • Jsme ještě v České republice? "whistleblowera " ? *1* *10*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit