Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Jak se to da prehrat na androidu? Pise mi to "neplatny datovy proud".
  • Stále nechápu, proč se tolik lidí této recenze zastává. Možná vám to přijde fakt dost super vtipné. Já mám vtipy rád, ať už "měkké" nebo brutální, ale tohle mi nesedlo. O hře bych se z této recenze nedozvěděl nic, takže i kdyby tam nebyla tato humorná vložka, recenze by byla jenom zhlédnutím pár cutscén ze hry. Nic proti Lukášovi, jenom si myslím, že tohle byl krok vedle a budu rád, pokud se tento styl recenze již nebude opakovat. Zdá se mi, že kdyby tu recenzi udělal kdokoli jiný, tak by se diskuze otočila naruby. (Ostatní Lukášovi recenze mě přijdou v pořádku)

    Myslel jsem, že když tu slušně napíši svůj názor, dozvím se nějaké důvody, proč je tato recenze tak skvělá, jak někteří z vás tvrdí. Bohužel pročtením diskuze je mi jasné, že se dozvím, že nemám smysl pro humor, nadsázku a podobně. Proč by člověk měl vyžadovat kvalitu, že?
  • Kronoss: Tak jo, dal jsem si tu práci a našel Tolkienův názor na výslovnost jeho vlastního jména. Předpokládám, že když je to jeho jméno a on navíc univerzitní profesor - lingvista, tak netřeba dokazovat více, že. *3*

    The Letters of JRR Tolkien: Letter #347
    I am nearly always written to as Tolkein (not by you): I do not know why, since it is pronounced by me always -keen.

    Čili tolik k tomu. Shadow jak jsem řek vyslovil trochu humpolácky, hlavně ten konec je nezřetelný, ale už jsem slyšel mnohem, mnohem horší výslovnost od rodilých mluvčích. War jsi uznal a Kratose víceméně taky, takže jsi měl blbě 3 ze 4, shadow ti částečně uznám. A včíl nad tím mudruj.
  • Kronoss1
    Shadow správně nemá, u Tolkiena je krátké "i", War má vlastně správně ("a" tam opravdu být nemá, já myslel, že ho tam má), když jsem se teď na to koukl znovu, Kratos kdyby to vyslovoval jako řecké slovo, tak dejme tomu, kdyby anglicky, tak špatně.
    Existuje mraky přízvuků, ale to by musel Grygar nějaký z nich umět.
  • Amylee.Anderson
    Josefína, nikoliv Josefa, chlapče :)
  • Kronoss: Spíš blbě slyšíš. Shadow má správně (mohl si dá víc záležet, ale mnoho rodilých mluvčích by to odfláklo ještě víc), Tolken se vyslovuje [tohl-keen, tol-], takže í tam je, War vyslovuje správně (rozhodně tam nemá a! to vůbec nevím, jak jsi na to přišel) a Kratos může vyslovovat jako to řecké slovo, čili tak, jak to řekl, maximálně s dlouhým a. Takže vo čem tady točíš?

    EDIT: Aha, on existuje akorát jeden přízvuk. *7* *7* *7* No to je revoluce, to bys měl nechat zapsat do všech učebnic angličtiny a na britských (a v rámci nich welšských, skotských...), amerických, kanadských, australských a kdovíjakých jiných univerzitách ti za to taky určitě poděkují. *7* A co teprve když se lidé ze všech společenských skupin dozvědí, že vlastně existuje jenom jeden přízvuk. *7*
  • Kronoss1
    *1*
  • Kronoss1
    Já beru, že je to víceméně individuální, ale já jsem v té recenzi humor nezaznamenal, ani náznak ani nadsázku.
  • Jsou zapotřebí?
  • Humor je dost individuální záležitost, nemusíš se pokaždé válet po podlaze, někdy stačí pozdvižené koutky úst. Kaufman měl svůj humor založený vyloženě na trapnostech, které v celku vyznívaly komicky. Ale hlavně mi z tvých reakcí připadne, že máš absolutní nedostatek smyslu pro nadsázku.... *3*
  • me zase namisto dobreho beatu pripada zvul el. kytary nesnesitelny a neslucitelny s ladnou muzikou.. ale proto nebudu rockery nazyvat tyranymi retardy :) . k pochopeni, jak nekdo muze klesnout tak hluboko i na te blbe internetove diskuzi, mi dopomaha fakt, ze mam asi tu cest s nejakym zaostalym ditetem *3*
  • Kronoss1
    Důraz?? Jaký ku*va důraz?? Tam nešlo o "r", ani v nejmenším.
    A když už jsem u toho, nemá, najdi si to bouráku .. ale víš, co, já ti sem dám odkaz http://www.youtube.com/watch?v=DFcjBzP7H-E

    Dworkin: V čem? Hele, já ti to nedokážu popsat. Shadow se vyslovuje jinak, Tolkien je špatně, tam "í" nefiguruje, War neni "var", Kratos se nevyslovuje jak se píše. Stačí?

    Edit: Nejsem Dworkine, poslechni si to znovu, tam neříkají Tolkín. A neboj, já se v tomhle určitě neztrapním, zrovna v přízvuku jsem si hodně jistý.
  • Tím fakt dost super se myslím trefuje právě do těch nagelovaných Justinů jak píšeš, takže na tebe to byl humor zjevně sofistikovaný až příliš *5*
  • EDIT: Tak jsem si to schválně poslechnul a myslím, že seš na cestě ke kolosálnímu ztrapnění, protože minimálně toho Tolkiena má na jedničku s hvězdičkou. *5*
  • Kronoss1
    Hele, asi ne, ale jestli tohle byl sofistikovaný humor, tak já jsem čínský bůh srandy a sexu. Teď vážně, to, co předvedl Grygar měl být humor? A ještě k tomu sofistikovaný? Vážně??
  • Aha. Takže p*čuješ do malicherností. Prostě nedal důraz všude, no a? Za uši to občas táhne, ale nijak dramaticky. A Tolkiena má správně, když už jsme u toho.
  • Kronoss1
    Hádej 3x.
  • Kronoss1
    Jsou zapotřebí?
  • BLADIA-AMNESIA
    O cem prosimte mluvis?
  • Kronoss1
    To nemá s recenzí ani novinařinou nic společného, ale dle mínusů vidíš, že lidi mají rádi trapný "humor" a ještě tomu říkají sofistikovaný humor. Prostě přišla doba nagelovaných Justinů, "sofistikovaných" *7* Grygarů, nulové novinařiny a roztálých ledovců, bohužel.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit