CD Projekt oznámil nové projekty a nastínil budoucnost Cyberpunku a Zaklínače
-
Jak to tak čtu, asi si budu muset znova lupnout celou trilogii. 😀Kolikrát je zajímavý zkusit všechny rozhodnutí, i když se to trochu příčí, v těch hrách je fakt hodně různých dialogů, o který jinak přijdeš. Trojku si určitě dej znova i s oběma DLC.
-
Pokud se v rámci oznámených titulů bavíme třeba o něčem jako je Roach Race na mobily, tak to fakt nereálné není. Dokud nevím rozsah těch her, tak se nad tím prostě blbě spekuluje.
-
Taky jsem se díval v době vydání. :) Měl jsem ještě staré PC, ale užil jsem si to na 30 FPS i tak, žádné bugy.
-
Dle statistik HowLongToBeat k dohrání CP2077 v průměru potřebujete:
cca 24h pouze pro hlavní příběhovou linku
cca 60h pro hlavní příběhovou linku a vedlejší questy
cca 100h pro objevení a udělání úplně všeho
PS: ty stastistiky jsou hráčsky průměr. Tj. někde se u toho loudá a kochá se, někdo jiný se snazí spěchat.
-
Myslím, že dával za příklad především to. Jinak sám používal česká slova jako jména pro postavy, protože mu připadaly správně fantazácké (a překladatel to musel nějak řešit).
Český překlad svých knih si chválil i Terry Pratchett, který taky česky neuměl. Ostatně proč nepochválit, když je tu nadprůměrná fanouškovská základna, což si z prodejů snadno zjistil. Taky si pokecal s překladatelem a byl nadšen, když mu vysvětloval, jak překlad do češtiny funguje.
-
Je fakt, že pěstní souboje a auta jsem vynechal. Snažil jsem se to hrát jako Fallouty, ze všeho se vymluvit a zbraň použít jako poslední možnost. Určitě jsem vynechal pár vedlejších questů a a bitky s mini bossy na ulici. Nicméně ke konci už mi šlo o Judy i Panam, takže jsem sejmul každého, kdo by na ně vztáhl ruku. :D
-
Třeba tím, jak v knížkách mluví trpaslíci :)
-
Spechal!
-
Jak muze byt preklad (preklad, ne reinterpretace!) lepsi nez original? A jak to muze posoudit zrovna Sapkowski (nikoliv Sapkowsky), ktery cesky neumi? A nakonec, co ma preklad spolecne s dabingem?
-
Pokud vím, tak asi takhle, ale kdyžtak mě někdo opravte:
Jako první se objevil Marigold. V originále Jaskier, což v češtině zní blbě a v překladu to znamená pryskyřník, což taky není ono. Překladatel tedy vzal jinou kytku a jelikož se česká jména kytek jako mužská moc nehodí, použil latinské jméno pro měsíček, které mu přišlo zajímavé a mužné. Podobně později vznikl v anglickém překladu Dandelion.
Jenže pak se v knihách objevila Triss Merigold. To by v češtině asi šlo jako jméno pro čarodějku, jenže jméno už bylo obsazené a starší knihy s Marigoldem vytištěné. Překladatel si tedy řekl, že to vezme na jistotu a že Sapkowski nepoužije dvakrát jednu kytku jako jméno pro různé postavy. Přeložil tedy Triss jako Ranuncul (ranunculus je latinsky pryskyřník) a kruh se bezpečně uzavřel.
-
tady jsou original jmena
https://pl.wikipedia.org/wiki/Lista_postaci_ze_%C5%9Bwiata_wied%C5%BAmina#Jaskier
-
Hele, jak přesně tyhle nesrovnalosti mezi českou a anglickou verzí (vlastně vůbec netuším, jak je to v originále) stran Marigolda / Jaskiera a Triis Merigold / Ranuncul vznikly?
-
Já měl 110 hodin a kromě pestnich soubojů a aut všechno. Zajímalo by mě jak si to mohl stihnout za 40 hodin?
-
Spíš čekám, že ty tři hry dohromady budou mít rozsah jako W3 s DLC, a to už nezní tak nereálně.
-
Český překlad knih je i přes klacky, co mu Sapkowski nevědomky naházel pod nohy (Marigold a Triss Ranuncul) vynikající, to je fakt. Zrovna se chystám doplnit sbírku, protože jsem to četl vypůjčené. Ale moc dobře si pamatuju, když jsem poprvé zapnul prvního herního Zaklínače s přednastaveným českým dabingem, tak jsem si řekl, že tohle fakt ne. Ne, že by to herecky bylo vysloveně špatné, ale ty hlasy k tomu prostě neseděly (hlavně vypravěč, ale Geralt taky nic moc). Hned jsem to přepnul na polský dabing s českými titulky a byl jsem spokojený. Další díly už nebylo co rozmýšlet.
-
Škoda, že vymizel český dabnig, on i Sapkowsky kdysi řekl, že český překlad zaklínače je lepší než originál.
-
Cyberpunk skoro vsetky questy za 40 hodin? To sa ti ako podarilo?
-
Celá trilogie pro mně byla neskutečným herním zažitkem. Díky znalosti polštiny jsem si užil více autetičnosti. Mám slabost pro šedé charaktery, stejně jako pro neobvyklé questy, filosofii, pohled jednotlivců, morálku atd. Na knihách jsem vyrostl. Mám je stále rád, chci si je koupit znovu v audioverzi a ziskat nový zážitek.
Za mně ať si klidně dají čas, aby hratelnost byla, co nejlepší. Prvního Zaklinače jsem dohrál asi 9krát, ovšem vždy na neutralitu, Veverky ani Řád jsem nemohl zkousnout. Kdybych měl na výběr jen ze dvou, tak s přimhouřenýma očima Veverky.
Zaklínače dvojku jsem dohrál asi 5krát na oba způsoby. Víc se mi zamlouval Roche.
Trojku zatím jen jednou, ale se všemi questy a podle svého přesvedčení. Být neutrální, nicméně se vždy zastat slabších. Byl jsem proti lovení čarodějnic. Mezi Yenn a Triss, jsem se rozhodl pro Triss. Hrad bránili všichni a ubránil jsem všechny. AŽ na tu postavu, která musí zemřít. Pořád si říkám, že bych si ho měl dát znovu, ale možná to tak nechám. 200 hodin je odpovídající. :)
Cyberpunk mně velmi bavil, rozjel jsem ho jako dítě ulice za ženu a měl jsem docela dobrý konec s jistou ajťačkou. :) Na jedno zahraní cca 40 hodin s téměř všemi questy. Teď jsem asi v polovině za muže a hraji za Arisaku. Těším se na seriál. Ještě jsem ho nestihl. Rád bych dohrál hru ještě jednou. Opět ale jsem skopojený s tím, jak jsem ji projel napoprvé.
PS: Keanu Reeves je pro mně osobní vzor a celebrita v pravém slova smyslu. Jsem zvědavý na případný import událostí z jedničky, pokud to půjde.
-
Hele, nikdy jsem netvrdil, že to je nemožné. Ale jenom to, že minulost ukázala, že CDP se moc nedaří dodržovat termíny. 😛
A jinak článek jasně říkal, že ty tři zaklínačské hry mají na sebe navazovat (trilogie). Takže asi těžko jedna z nich bude standalone karetní hra a ta třetí mobilná kravina.
-
Tak záležích jakých her. Asi to nebudou tři hry o rozsahu W3. Ale jedna hlavní hra, potom něco menšího jako byla ta standalone gwent hra. A do třetice nějaká mobilní kravina. Během dalších 6ti let (zvlášť pokud už se na nich i nějakou dobu dělá) je to imho v pohodě realistické.