Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Bude ten diablovskej pohled jako byl v jedničce, nebo jenom tenhle ze třetí osoby?
    • No videa to ukazují z pohledu třetí osoby, ale takto se mohlo hrát i v prvním díle, tak doufám, že ten geniální systém bojů nechají a třeba ho i nějak vyšperkují.
      • no geniální mi moc nepřišel.. klikat pokaždé, když se rozsvítil mečík, to byla asi jediná věc, která mě tam tak trochu mrzela.. pravda každému sedí něco jiného :) ale já jsem spíš pro systém dělání komb v podobě kdy a jak chci já, podle jiných videí, kdy Gerralt uskakoval utokům a nebyl tam žádnej mečík bych to viděl spíš na akčnější styl podobnější spíš Gothicu
        • Witcher se má skutečně hrát na hard..ty souboje jsou pak mnohem zábavnější, musí se na ně člověk víc soustředit a připravovat, používat alchymii atd...
          A pak je tu mod Full Combat Rebalance, kterej je taky razantně mění.
          • Přesně tak,až na hard se musí využívat double klik(úhyb) lektvary(olejíčky, petardy) a komba mají význam(plus měnění stylů a mečů). A to sou ty pravý souboje. Co se týče systému se svítícím mečem. Já osobně raději Diablovky, než klasický rpg jako třeba Gothic, takže mě ten systém sedl jak prdel na nočník. A byl bych rád, kdyby zůstal.
        • na najtazsiu obtiaznost ti ziadny mecik nesvieti. ten system bol dobry - prepinanie stylov a casovanie a vzdy ked si vylepsil schopnost meca tak sa ti zmenilo to casovanie takze to bolo narocnejsie (ale nie tazke) - ale rozhodne viac zabavne ako ked ti furt blika mecik. ono ani na tu najtazsiu obtiaznost to nebolo moc tazke . bolo to take stredne s par momentami kedy prisiel save load load load. ak to vylepsia do dvojky tak to bude super.
  • Já mám sice rád u her originál dabing v AJ, ale zaklínač byl jedna z vyjímek, protože byl provedený hodně kvalitně, ale i když to bude znít hloupě, tak hlavně snad žádný jazyk nemá tak perfektní nadávky jako čeština, a svět zaklínače je temný, reálný a nadávky ve všech podobách jsou samozřejmostí a v angličtině to dost strácí na atraktivitě.
    Navíc v knihách pan překladatel perfektně vyřešil řeč trpaslíků a dal ji do nářečí a autoři dabingu a textů hry v prvním díle i toto samozřejmě zachovali, takže to byla skvělá zábava poslouhat trpaslíky. Je to škoda.
    • sorry ale dle mě nebyl Zaklínač nějak super nadabován, zahrál jsem si jej nedávno protože jako nezasvěcená duše jsem si chtěl nejdříve přečíst celou ságu :)
      Připadlo mě to místy více než amatérsky odříkávaný text :(

      Vrcholem všeho považuji v dabingu 1. Mafii a to mně nikdo nevymluví.... to byla prostě slast...
      • S tim muzu jen souhlasit.
        • taky sem nemel na mysli geralta.. hlas dobrej, i kdyz trochu plytkej, ale prave tu moravstinu u trpajzliku... krasne ciste od podlahy
    • taky myslim, ze jak to prevzal novej majitel tak se da jednoduse zapomenout na plnou lokalizaci. tenhle pujde po ciste vydelanejch penezich, za co nejnizsi naklady.. hold plne dabovana cestina to nehrozi, navic se hodne obavam jak poserou titule. nejspis nakej dvorni prekladatel zaklianca necetl kolorit nezna a uvidi akorat texty na stolku. Ty trpajzliky sprzni asi jak to podelala anglicka verze. ta u jednicky stala za starou belu taky. nerad to rikam ale krome polstiny se vyhrali akorat s cestinou. anglictina tam vyznela desne nudne, tak nejak moc uhlazene. hold treba si asi zvykat, ze supr casy sou v pytly.
      • O titulky bych se určitě nebál, nedávno jsem na EG četl vyjádření od Mondscheina, že titulky budou minimálně stejně kvalitní jako u prvního dílu, ne-li kvalitnější. Moho používat vše co bylo v knihách atp. Vyjádření bylo tuším na EG.
      • Že bude nadabováno pět jazyků řekl bych rozhodl přímo CDP, takže s tím nic Comgad neudělá. Mimochodem nebude ani dabing polštiny, rodného jazyka.
        • Dabing polštiny bude, bylo to na té konferenci....
          • Jo asi máš pravdu, tak aspoň něco. Snad to bude konfigurovatelný, aby šlo dát polskej dabing a CZ title, jako v jedinčce. Ikdyž poprvé to budu hrát asi v EN.
          • Zajímavý že tady polština uvedená není:
            http://www.gog.com/en/page/tw2_preorder/
            • Ano a stjeně tak tam není čeština a přitom všichni víme, že bude :-) Na GOGu jsou jenom světové jazyky.
  • Co přinesla tiskovka k Zaklínači 2?
    NIC?
  • Z gog predobjednane sekudnu po tom ako to oznamili, a rovnako uz sa rezervuje aj zberatelska edicia :) CD Projekt forever!
    • Take jsem koukal, kdyz mi prisla nabidka. Takhle se maji prodavat hry!
  • Jenom dvě poznámky: ta informace o lokalizaci, jak je napsaná vyznívá tak, že u nás nebudou ani ty titulky, asi bych to líp zformuloval nebo víc rozvedl a za druhé nebude premiérová edice, ale prémiová edice, která ale bude stát jako standartní, tzn. prémiová edice je edice standartní.
  • No nechápu autora článku jelikož to co tady popisujete. Je na gametrailers.com jako video se sedmi částmi. Proč sem nehodíte link?
    • Pardon špatná formulace. Ptám se proč popisujete to video? Proč jednoduše sem nehodíte link?
  • Už mám předobjednanou jak gog verzi, tak sběratelku z thehut.com..
    CDP jsou prostě nejsympatičtější herní společnost, a Zaklínače zbožňuju knihy i hry. Zrovna dočítám Paní Jezera a přes vánoce si dám znovu hru, abych měl sejvy ready na dvojku.
    • hovno mas preobjednany
      • Tě rodiče neučili, že závidět se nemá?
  • Tak to se sakra těšim jenom škoda že nebude plná lokalizace
    • ten COMGAD ma sere ked to bol CD project tak dabing by bol len prišiel novy majiteľ a je to v pi.... *10* *9*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit