Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • náhodou pomocí her se angličtina učila nejlépe *3*

    pořád si jěště pamatuji mé začátky angličtiny v raném mládí, kdy jsem například v Diablu rozumněla akorát "Beware of enemies" zbytek si akorát tak domýšlela.

    A nebo ještě dřív, kdy jsem věděla, jen co asi znamená new game, load, save a exit *1*. Dnes umím anglicky velice dobře a musím říct, že hry v mém učení se cizímu jazyku sehrály taky docela velkou roli.
    • No, tak ještě doučit se češtinu a budeš už velkej kluk/holka *3*
    • Presne tak, hodiny prosezene pred Isharem a Dunou 2 se slovnikem v ruce a pak machrovani pred preskolenymi rustinarkami na hodinach anglictiny. A nebyly to jen hry, i ten DOS jaksi tenkrat byl jen v anglictine.
      Dnes misto toho, aby se lide u hrani vzdelavali, tak jsou schopni i rok dopredu zasirat diskuse tim, ze bez cestiny si to nekoupi a jine hovadiny. Malokdo ale napise, ze to bez cestiny hrat nebude... Kdyby ten rok venovali studiu, nemusi se priste obtezovat psat to same u kazde nove hry.
    • Znalostí významu zkratek ICBM, APC, AA apod. jsem dokonce jednou ohromil i lektora angličtiny *1*
    • Lawliet
      "náhodou pomocí her se angličtina učila nejlépe" ano,ano.. .. the enemies are coming!... Take them down!!!
      • Walldstein
        Tyhle hlody se objevují i v RTSkách..=D
      • kdo tu mluvil o strileckach?
        • ve spouste rpg apod. je tolik textu ze byste se divili
    • davidBray
      mě proškolila série baldurs gate .))
      hlavně první díl
      • U mna to bol C&C first decade a Red Alert a Warzone 2100 na PSone :D to boli casy ... potom si este pamätam na Crasha Bandicoota xD a Laru Croft ci Medal of Honor :D:D:D:D boze vtedy som bol paf z tej grafiky a dnes som paf z BF3 ci C2 xD :D
      • Cahir
        same here.
  • A že je ME od 18 let je asi spratkovi jedno *1* . Jj, ti dnešní rodiče, hlavně že je od mladejch klid.
  • Já spíš doufám, že lokální EA oznámí i českou lokalozaci.
    • dilinja
      EA reklo ze to je na Bioware ne na nich
    • V traileru na lokalizaci BF3 oznámili, že ME3 oficiálně lokalizované nebude.
      • Jejich chyba, takto hru koupim az pokud po case vznikne amaterska lokalizace a po sleve.
        • Fanouškovská lokalizace (nemám rád to amatérská, když na projektu pracuje hromada lidí, kteří se i překladem a testingem žicí) bude docela brzy po vydání hry. Nicméně vy čekáte spíše na tu slevu, že.
          • Vy určitě máte lepší informace než kdokoliv z nás, tzn. že je to háji. Samo, vaše dodatečné překlady jsou prima a díkybohu (Vám či komu) za ně, ale u AAA hry významného distribura, 3. dílu zásadní hry žánru (neřkuli, že 1. 2 lokalizaci měly), velmi očekávané (rzm. předpoklad dobrých prodejů) bych čekal něco trochu jiného. A pokud bude i mulťák možná bude neofiko překlad problém. Já osobně se ztotožňuji s variantou lokalizace=koupě za plnou cenu, nelokalizováno=čekání na slevu či jiný prodejce. A tak to je, milé EA CZ. Demagogii typu - lokalizace bude až se zvednou prodeje rozhodně neberu! To si ještě pamutuji, jak EA CZ jásalo jaké mají skvělé prodeje DA a jak dopadla dvojka?! No nic, hlavně že NFS češtinu mít bude, náctiletí budou určitě hru kupovat.
            • Re: Walldstein - Bohužel hry se nepřekládají podle potřeby, ale podle poměru nákladů na překlad a předpokládané prodejnosti. Tento poměr je u NfS/Crysis2 bohužel podstatně vyšší než u "složitých" RPG.
            • Walldstein
              stejně mi přijde česká lokalizace do her typu: HfS, Crysis, nebo BF3 jako úplná zhovadilost..K Čemu? K ničemu! Na co potřebuju aby mi českej popisek řekl: "Rusko se začalo rozpínat po celém světě a ty máš jít z bodu A do bodu B a po cestě nakopat co nejvíc ruskejch zadků.." spíš potřebuju vědět, jak reagovat na dialog (viz. ME, kde pomalu každá hovadina rozhoduje o vývoji příběhu)..
            • První díl lokalizoval CDprojekt (spolupracoval jsem na tom). Druhý díl lokalizovalo samo EA (moje opravy jsou zahrnuty v Patch1, ale opravená verze se zobrazí pouze lidem, kteří hru instalovali českým instalátorem z DVD). Trojku bude v rámci tradice lokalizovat zase někdo jiný :D

              Projede DAO a ME2 byly solidní. Nicméně Crysis 2 či NfS se prodávají lépe a májí méně textů - jasný překlad (všimněte si, že Shift2 taky neměl lokalizaci). Bohužel prodejnost her od BioWare v Česku nedokáže pokrýt vysoké náklady na lokalizaci. Do statistiky českého distributora nemůžete počítat levně koupené hry v Anglii a šedý dovoz.
          • Pravda, nekupuju hry za plne ceny, kdyz po par mesicich dam za hru casto polovinu i mene, ostatne nevidim na tom nic spatneho, kazdy kupuje (pokud vubec kupuje) na co ma potazmo az je pro nej cena akceptovatelna. Za vyraz amatersky se omlouvam, fanouskovsky zni lepe ;)
            • dodatek: A co se tyce Vami zminenych "statistik lokalniho distributora" tak ty me zcela otevrene a na rovinu absolutne nezajimaji, jejich problem a jejich podnikani. Kupuji tam kde je to nejvyhodnejsi, a tak jako kazdy rozumny clovek nevidim duvod proc kohokoliv preplacet, ke mne tak ostatne take nikdo nepristupuje potazmo si nevydrzuje.
            • 4MT (pozde ale preci :): Pokud je skutecne distribucni system od vyvojaru pres vydavatele az k maloobchodu nastaven tak, ze ze slev (v ramci kterych je zcela logicky vetsi obrat) nedostanou tvurci her jak rikate ani cent (coz se mi popravde nezda, nicmene mozna mate lepsi informace), pak je neco shnileho prave v tomto nedobre fungujicim systemu. Nevim kdo vsechno se na tom particupuje, nicmene me jakozto koncoveho zakaznika toto nemusi preci vubec, ale vubec zajimat, jak jsem uz napsal, kupuju za tolik kolik je pro me prijatelne a kdyz budu chtit nebudu kupovat vubec. Ohledne vlivu na oficialni lokalizace nicmene souhlasim ovsem je mi spodivem, ze amatersti prekladatele typu Mrazika a spol. zvladaji cestiny vydavat sami za sebe a pomerne rychle a u ofiko lokalizaci je s timto takovy problem, nicmene tady jiz pripoustim, ze vyvstava i otazka kvality prekladu apod.
            • Pokud hru koupíte až ve slevě, pak tvůrci neuvidí z Vašcih peněz ani cent a loklální distributor má špatné statistiky a proto příště hra pro daný region nedostane rozpočet na lokalizaci. Viz DA2 a ME3.
      • ach jo *9*
    • jj i já doufám
  • Kua, ale tomu Shepardovi sa co stalo?
    • smejki
      asi byl dlouho v lázeňským bazéně...
  • Jasně, tak nějak to asi bude, ale hlavní důvody jasně ekonomické - lokalizace = menší zisk. U tak malých zemiček jako Č-S s 15 mil obyvatel jsou tato čísla mnohem viditelnější. Neřekl bych, že si lidé z Anglie vozí hry s češtinou.
    Ten Shift 2 neměl lokalizaci v době, kdy EA u nás přestalo lokalizovat "obecně" (pro Crysis 2 byla dávno hotová, že?).
    No, zkrátka si myslím, že by lokalizace měla být automatická (dabing u hitů) a cena her stanovena úměrně kupní síle - pak se dá např. mluvit o porovnávání prodejů s jinými zeměmi. Toť pouze můj názor. (borci co ovládají anglinu mě ukamenují *1* )
    • No vidis to a ja si zase myslim, ze by se lide meli automaticky ucit alespon jeden svetovy jazyk. V dnesni dobe je takove mnozstvi kurzu, ze opravdu nechapu ty, co porad na kazde druhe diskusi rvou, ze to MUSI byt v cestine. Pratele, nemusi. Ale jestli nekdo chce ceny v autorech a jine genialni preklady, prosim. Ja si hry uz kupuju jen v Britanii, protoze treba u ME2 mi celou dobu tvrdili, ze bude i v EN a 5 dni pred vydanim najednou bum a jen CZ, PL, HU. A navic to v 99% pripadu vyjde i z te Britanie levneji. Napriklad Dragon Age 2, co mi dnes prislo stalo 320 kacek se vsim vsudy. U nas v shopech 1099 + postovne. Tady opravdu nekdo upadl.
      • nejlepsi by bylo kdyby se vsichni naucili cinsky tak mluvi nejvic lidi na svete...
      • Já dal za CD key DA2 pro origin 109 Kč *1* (ne na origin marketu)
        Digitalni distribuce 4ever!
        Cesky obchody jsou zlodeji na celý čáře.
        • Zlodeji jsou ti, kteri davaji ty registracni kody na Aukro. *3*
    • Cena vůči kupní síle ano, ale 2 předpokladů. Hra bude ve formě, kdy bude neprodejná na jiném trhu (bude bez angličtiny či němčiny) a bude tu nižší používání nelegálních kopií, aby se vůbec zaplatil překlad. O detailech se můžeme pobavit na mé přednášce "Jak se v Česku kradou hry" na konci října na FanCity v Praze. Anebo každé odpoledne v Kaskádě ve Futuru v Ostravě.
      • skaven123
        v cechach vykradaju velkosklady s hrami? ci ako sa kradnu?
      • aby se vůbec zaplatil překlad??? hmm a kolik stojí takový překlad? A kolik DA2 se v ČR prodalo a kolik DA1 ????
      • Ja jsem si DA koupil a to proto, ze k nemu byla herni prirucka v cestine, hra byla cesky a chtel jsem mit ihned po vydani moznost ztahovat DLC (trochu naivne jsem se sice domival ze vyjde i nejake mensi DLC zdarma). Ale EA mne nezkutecne zklamali a to tim, ze prvni DLC bylo za tretinu ceny hry a pridalo sotva setinu herniho zazitku a podruhe kdyz vyslo DLC pouze v AJ to by mi nevadilo, ale ono neslo pro CZ verzi hry ani koupit *10* ! Kdyz pak oznamili ze DA2 bude uplne bez cestiny bylo mi jasne, ze prestoze jsem se na nej moc tesil, urcite si ho nekoupim. Ikdyby na nej vysla neoficialni cestina (to uz jsem se jednou napalil u GTA4 kde po kazdem vydani patche hra nesla hrat a muselo se cekat nez vyjde aktualizace cestiny) A klidne se priznam DA2 jsem ztahnul hned po vydani, ze to aspon ozkousim, ale dodnes mi hnije na disku ani instalator jsem nezpustil, nemam chut, nemam cas a ikdyz ted vysla cestina, je tu plno novych her a DA2 smazu jen mi to zabira zbytecne misto na disku uz mne nezajima.... A to jsem byl z prvniho dilu nadseny, hra mne bavila, bavilo mne, ze pribeh je cesky atd., ale pristup EA mne dokonale otravil *11*
      • Walldstein
        Nechystáš se i na KoprCon, nebo někdy na přelomu ledna a února na Pragocon/GamesCon??Rád bych si tu přednášku poslechl, ale obávám se že FanCity nestihnu..
        • KoprCon ještě nevím (bude se makat na ME3), ale na PragoConu asi budu.
      • To bych hrozně rád, protože už mě vážně iritují ty, z mého pohledu, výmluvy na pirátství. Nikdy nikdo nezjistí, kolik "pirátů" je ve skutečnosti (sledování torentů nevypovídá o skutečnosti), kolik z nich si hru pouze zkouší a rozhodne se zda koupí či ne, kolik z nich ji ani nedohrají (je jim jedno jestli ji mají či hrají a nikdy si hru nekoupí). Těch apektů bude asi více. Klidně, ať lokální distributor vydává hru pouze v jeho lokalizaci - ostatní mohou kupovat jinde či digitálně.
        • Zjistil jsem to já. Část mého průzkumu aplikace české lokalizace na legal/warez instalaci DA2 již je na jiném serveru a snad již tento týden bude celá analýza zde na Games.cz
          • Ja myslel, ze to na warez verzi nemelo jit vubec nainstalovat.
          • Je tam i kolik warezáků to dohrálo? A jak to jde poznat na co to dotyční instalovali, to tam byl jako trojan či co?
            • Počkejte si na článek.
            • Tak tak, zrovna Dragon Age 2 je ten nejnevhodnejsi titul pro takove zkoumani...Vyzkouset nelegalni kopii (po neuveritelnem demu) bylo takrka nutnosti pro nekoho, komu neni jedno na co dava penize. Protoze ta hra je dost jina, zazite mechanismy stavi na hlavu (a hraci se skoro vysmiva do ksichu) i kdyz pribeh muze byt fantasticky to nepopiram... Takze napr. ja prestoze si kazdou hru, kterou hraji vic jak tri hodiny, jdu koupit (ano opravdu kazdou, nemam problem podporit vyvojare kdyz si to zaslouzi) tak ji pred nakupem vyzkousim jako demo. Casto uvadene naroky na sestavu proste neodpovidaji a uz se vidim jak prodavacce v supermarketu vysvetluju , ze mam doporucene pozadavky, presto mi hra optimalne nefunguje, ze ji chci reklamovat (to je ale spis takova formalni vymluva). No a u Dragon Age 2 jsem po offic. demu zrusil predobjednavku, pak si vyzkousel neofic. demo cca3 hodiny a hru smazal. Po tom co se objevila cestina jsem to zkusil i s ni a stejny - neni to hra pro me (prestoze jednicka je imho skvela). Takze udaj kolik lidi ji dohralo je naprosto podstatny. Hral jsem tu hru asi celkem 6 hodin (2x3h. nebylo to 6 hodin zabavy, spis permanentniho na.rani) proto si ji nekoupim. Dal jsem ty hre sanci jako snad zadny jiny...
              a pointa - verim, ze prestoze patrim k temne strane :), me ditributori musi milovat, nebot diky neoficialnimu demu jsem uz nakoupil vic jak 3 destiky her. Bez vyzkouseni bych mel tak ty Baldury.... a Planescape ze score. Jeste podotykam, ze of. demo mi casto staci k rozhodnuti ( vyjimka DA2:) ) a nekolik her si klidne predobjednam ( Skyrim, ME3)
            • Ano byl tam trojan *11* Pakse tvurci divi ze si uz dalsi verzi moc lidi nestahovalo
            • Tím nechci nic sledovat, ale zajímá mě to.
        • Oni maji vydavatele sklony pocitat s tim, ze kdyby nebylo piratstvi vsichni soucasni pirati by si hru koupili. To je nejvetsi nesmysl. Pirati jsou podle me z nejvetsi casti nezletili, kteri si kupovat hry ani nemuzou dovolit. Tipl bych si, ze tak tretina piratu na ty hry skutecne ma a tak maximalne polovina z te tretiny by si to skutecne koupila (pravdepodobne ale jeste mene). Tak ci onak PC by zustalo stale nejslabsi herni platformou. To si myslim ja.
  • SA-reg
    Vyjádřím se ke dvou věcem...

    1. čeština -> pokud nebude oficiální, tak věřím, že pan Tvrdý ji udělá. Ale to bude nějakou dobu trvat... a než to bude, tak potečou některým z vás slzy.

    2. multiplayer -> no, zatím neodsuzuju. Do Assassin's Creed se mulťák taky nehodil a nakonec jsem si Brotherhood kvůli němu koupil a hrál jen ten a singlu jsem se ani nedotkl.
    • Najlepsi moment z ME2 prekladu pri ktorom mi tiekli slzy bole ked Jack povedala vetu : You sound like a pussy - a v preklade bolo Mluvis jako babofka xD :D:D:D to sme pri tomto okamihu plakali od radosti s dvoma kamosmi ...
    • Nebudu ji dělat sám, ale bude na tom pracovat celý tým. A pokud se poštěstí, možná to bude dřív, než byste čekal.
      • SA-reg
        Jistě, ale vždycky se říká "tým Marka Tvrdého" . Samozřejmě jsem myslel tým.

        A dříve... no, jako u DE:HR, že byste dostali hru už před vydáním? No, proč ne...
        • Psal jste "pan Tvrdý ji udělá". Skutečně si nechci přivlastňovat práci mnoha jiných lidí. Výraz "tým Marka Tvrdého" je v pořádku ;). Děkuji za pochopení.

          A k druhé větě - ano, o něčem takovém se teď vyjednává. Snad to vyjde. Uvidíme...
          • Je zajimave, ze se porad na svete najdou lidi co delaji neco zadarmo.
  • "kooperace ve speciální minikampani"

    Tak tohle prave prilis caste neni. Byl bych rad, kdyby byla vzdy kooperace oddelena od singleplayerove kampane. Takova kooperativni kampan je mnohonasobne lepsi nez kdyz je roubovana primo do singlu. Priklad? Gears of War vs. Splinter Cell Chaos Theory nebo Portal 2. Casto je take nasilim dodana kooperace do hry spise takovou berlickou, poslednim pokusem, jak primer hrace koupit jejich prumerny titul. Jako napriklad u Fear 3. Ostatne s kamarady je to vetsi zabava. S kamarady byva ale zabava i u horsich veci nez je prumerna videohra. Nemam rad, kdyz pak recenzenti prisuzuji zabavnost hry v kooperaci hre, kdyz je to vlastne zasluha kamaradu.
  • jindra.veliky
    vy s tou cestinou nadelate. ja budu mit v prosinci 11 let a anglicky umim normalne !!!!! *12* *12* *12* *12*

    (Hello, I´m 11 years old and I speak english very good)
    • Hory85
      LOL, má doměnka se potvrdila. Dost najivních dětí rozdávající rozumy na internetu je tu spousta. PS: s větou pro začátečníky na ME3 v EN ani nemysli.
      • Walldstein
        men fratrem..

        Pro nerozumějící: "Ámen bratře.." v latině *3*
    • Když už tak "very well"...
    • ... ne náhodou very well?
    • Nauč se česky.A nauč se že hry nehrají jen puberťáci ,ale i dříve narození. *3*
      • který se neuměj přizpůsobovat modernímu světu?
        • modernímu světu? už se učíš čínsky?
          • Hmm dva dominantní jazyky mi stačí... A fakt si nemyslím že by Čínština vzhledem ke své náročnosti převzala roli světového jazyka.. A rozhodně ne na "lokální úrovni" Euro-Americké kultury co se týče her...
            Pokud vím tak ME je záležitost západního světa...

            Rozhodně se ale čínštině nebráním...
          • SA-reg
            Já se učím japonsky!
            I když čínština je asi perspektivnejší... ale nesnáším jak zní.
            Jo, čínština a japonština zní naprosto rozdílně.
        • dilinja
          tomu se rika lenost *1*
    • Zato ta čeština je taková slabší...
      • 2Jindra-To co si napsal česky a poté vyplodil něco anglicky znamená uplně něco jinýho. Tak tu nemachruj, obzvlášť když to neumíš.

        BTW. In december, i will be 11 years old and i can speak english normally. *3*
        • Walldstein
          kdyby použil překladač dopadlo by to líp než to co napsal... *1*
  • Mass Effect, tak dokonalý SP zážitek to byl ... kvalitní a dlouhý příběh, filmové střihy kamery, hromada možností jak pohnout se světem okolo sebe ... a teď z toho bude jednoduchý "muťák", kterých je dnes v obchodech stovka a nemá čím vyniknout.
    • má to být jenom coop proboha.
      • dilinja
        nech ho bejt on uz to hral takze vi o cem mluvi *1*
  • Hory85
    Výhodou PC oproti konzolím je ta že se lokalizace vždy udělá ať už ofiko nebo fans. Konzolisté mají ale smůlu pernamentně. (Vlastní zkušenost) *7* Takže bych tu lokalizaci neřešil podobně jako s LA Noire, ta tu češtinu mít taky bude o tom není pochyb. *1*
    • SA-reg
      I na konzole se dá udělat fanouškovská lokalizace. Samozřejmě jen na staženou hru... (pak si stačí hru stáhnout ale i koupit originál, a ten třeba nechat zabalený).

      Ale je to těžší, mnohdy je nemožné mít interpunkci a navíc se češtiny skrývají v placené VIP sekci dvou warez fór. A samotných češtin není moc. Na Xko třeba Alan Wake a na PS3 jsem tam viděl myslím Bioshock 2 a další...
      • Ano technicky to jde (např. Dragon Age II i Deus Ex Human Revolution jsme schopni počeštit pro obě konzole). Jenže to budou moci hrát pouze majitelé upravených konzolí, které prakticky nesmí na internet, a jsou používány jen ke hraní nelegálních kopií. A jelikož náš tým warezáky nepodporuje, tak jsme lokalizaci pro konzole nevydali.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit