Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Doufám, že alespoň trochu upraví systém boje, o kterým si myslím, že byl krok zpět oproti první hře, hlavně systém fyzického a magického štítu.
  • Ze všech těch problémů co hra má jsi si musel vybrat zrovna takovou blbost.
  • tak muze uz ted prispet prekladatelum...teoreticky se docka prekladu rychleji
  • idealni by bylo aby sla cestina dokoupit treba za nejakejch cca 500kc a bylo by to vyresene. Kdo neumi anglicky muze si doplatit a imho nemuze nikdo nadavat.
  • No a aby toho opravdu nebylo malo, tak Vredemanovi vyresetuje vsechny skilly, takze je muze znova pouzit, zatimco Vam samozrejme ne. Dale ho teleportuje z Vaseho dosahu, takze ani Vas zlodej se k nemu behem 1 kola nedostane. Navic ukonci veskere AOE kouzla, ktera by mela zranovat nepratele. Proste ferova hra.
  • Nedelal bych to. Lariani po pul roce patchovani z teto hry udelali hru, ktera je skoro nehratelna na vyssi obtiznost. Napr. omezili pocet rune slotu na 1 pro 1 item (Runy Vam vylepsuji staty, skilly nebo armour). To samozrejme neplati pro Vase nepratele, kteri maji casto armour, HP vyssi nez vsichni clenove Vasi skupiny dohromady - a to se bavim o nepratelich, kteri maji shodnou uroven jako Vy. A pozor, nejedna se o nejake bossy, ale o bezne nepratele - typu clovek, elf. Navic, casto pouzivaji debilni level scaling.
  • A jeste jedna drobna poznamka k finalnimu souboji. Mr. Vredeman se nejenze vyleci na 100% (vcetne armouru - tzn. 20000 HP a 18 000 Armour), ale povola si krome Krakouse jeste 4 dalsi nepratele. Vubec hre nevadi, ze na 3 ze 4 byl pouzit source vampirism, takze by vubec nemeli existovat. A dalsi perlicka - Dallis a jeji skupina by teoreticky meli utocit na Mr. Vredemana a jeho skupinu, ale na hard level se toto nedeje a vsichni jedou proti Vam. Jak jsem jiz napsal - ferovka jak svina.
  • Tilwaen
    To je mentalita lenivých lidí: odmítají se naučit anglicky, ale chodit plakat na fóra, jak tomu nerozí, to ano.

    To je mentalita arogantních lidí: odmítají si připustit, že ne všichni měli angličtinu stravitelně naservírovanou na stříbrném podnose skrze několik let povinné docházky ve škole, ale dělat závěry, jak jsou ostatní líní, to ano.

    Někdo na jazyky nemá nadání. Jiný anglicky umí, ale ne dost dobře natolik, aby pochytil jemné nuance humoru. Další angličtinu nikdy neměl a věnovat několik hodin týdně z nabitého rodinného a pracovního programu, aby si byl schopen přeložit pár frází ve hře, je pro něj zkrátka neúměrná dřina. Někdo jiný na to prostě dlabe. Všichni z nich by měli mít šanci zahrát si hru tak, aby jí rozuměli.

    Existuje milion důvodů, proč se naučit anglicky. Existuje milion a jeden důvod, proč i přesto chtít, aby se hry vydávaly i ve tvém rodném jazyce. Tím jedním důvodem navíc může být třeba to, že tebe osobně to vůbec nijak neomezí.
  • Jestli sis nevsiml nedodelku a cheatovani hry, tak doporucuji si zvysit obtiznost na neco jineho nez easy, jestli jsi vubec tu hru hral.

    Me osobne dorazilo v poslednim souboji, kdyz Vredeman, ktery mel 1/3 zivotu, byl stunned a promeneny v kure, zacal svitorit, ze je mocny King source. Pak hra omracila celou moji druzinu, i kdyz jsou 2 clenove imunni na Stun a vylecila ho na 100%. Proste ferovka. *16*

    Lariani se samozrejme takovymi drobnostmi jako fungovanim jednotnych pravidel v ramci souboju pro Vas a Vase protivniky vubec netrapili, tedy alespon na hard obtiznost s tacticianem modem
  • Kompost
    kolko jazykov nevies, tolkokrat si slovakom...
  • Mimoto, pokud se někomu nelíbí, že mu někdo něco překládá i zadarmo, tak si to může přeložit sám. Určitě bych překladatelům nadával a remcal stejně jako někteří z Vás, kdybych jim platil za tu práci a očekával tudíž výsledky, ale za překlady herní komunita nic moc neplatí (když jim někdo pošle pár desítek korun za pár měsíců, tak to není nic speciálního - za 20 či třeba i 50 Kč se moc za dva měsíce žít nedá a to ani pár týdnů). Samozřejmě chápu, že si to těžko někdo představí, že překladatelé nedokáží za takový dar pohnout a přeložit to rychlejším tempem, ale ona to není taková sranda, když to není hlavní pracovní poměr. :)
  • Určitě ano, ale silně pochybuji, že redakce Levelu nedostává za práci zaplaceno. Jestli to dělali čistě zadarmo a ve svém volném čase mimo práci a ostatní povinnosti, pak samozřejmě klobouk dolů. :)
  • protoze uz to znali nazpamet *1*
  • redakce Levelu dokázala přeložit celý Fallout 2 s mega tunami textu za pár dnů... když se chce, tak to prostě jde.
  • To je mentalita lenivých lidí: odmítají se naučit anglicky, ale chodit plakat na fóra, jak tomu nerozí, to ano.
  • trololol

    Obvious troll is obvious.
  • vetsina hracu, co neovladaji anglictinu vyborne, by ty jejich dialogy/vtipky ocenila vice v rodne reci.
    myslim si, ze velka cast cz/sk lidi sice pochopi o co se v dialogu asi jedna, ale casto nemaji sanci se dostat "mezi radky" a ocenit humor, ci moralni dilemata.
  • Zkus něco dělat zadarmo a mít to tak rychle, aby byl každý spokojený a ještě když toho je na překlad určitě kvantum vzhledem k velikosti hry/textů. Z toho co sem viděl je tam na překlad plno věcí, které se postupně patchema ještě mění. Takže tyhle tvoje chytré řeči jsou opravdu hodně ... k nakopnutí si myslím. Já být některým z těch překladatelů, tak bych tě opravdu kopnu do zadku.
  • Ty jo!
  • Teď už jen snížit cenu tak na 25€ a jdu do toho ;-)

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit