Fabledom – recenze budování pohádkového království
-
Reaguji na toto "Nastesti uz generace co to vidi a vi odchazi a ta nastupujici anglicko/cesky mluvici cestinu a pravopis uz neresi". Což je tak donebevolající pitomost, že mi to nedalo.
-
Může, ale nemusí. Takže neřešme nějaké hypotetické "co by kdyby", ale zkus říct konkrétně, kterou větu v článku jsi nedokázal správně pochopit? Byla tam taková?
-
Propustit, ne popravit. Propustit ne, popravit.
Co zase chcete, pane řediteli? Co, zase chcete, pane řediteli?
To není o přecitlivělosti, to je o tom, že blbá čárka může změnit význam věty. Ale klidně si to měj za nesmyslné drobnosti.
-
Nastesti uz generace co to vidi a vi odchazi a ta nastupujici anglicko/cesky mluvici cestinu a pravopis uz neresi...pro me jako dyslektika, dysgrafika a dyscestinare konecne snad prestane par citlivcu furt napomonat za nejake nesmyslne drobnosti v textu ktere dnes uz 9/10 ani nezna a nevi jak se maj psat
-
Chybí tu Vašek Pecháček - ten by toto nikdy nedopustil. 😈
Ale jinak jako recenze v pohodě - mám představu co od toho čekat, takže díky.
-
Autor by si měl dostudovat pravidla pro psaní interpunkce. Zejména slučovací vs vylučovací poměr u spojek nebo a či. Je tragické, když člověk, který se do určité míry živí psaním, neovládá ani svůj rodný jazyk. Jak to pak má vypadat ve školách, když tohle vidí děti?