-
Dříve bylo zvykem, že se některé původní texty ze stránek Games.cz po pár hodinách či dnech objevovaly na sesterské stránce Hry.cz. Řádně upravené, se seškrtanými osobními poznámkami utajeného autora, a sem tam pozměněným číselným verdiktem. Dnes se karta, zdá se, obrací, když tahle článek vyšel na Gamesech 4 až 5 dní po své víkendové premiéře na zmíněném sesterském portálu.
Nejspíš poprvé se vám tedy, milí čtenáři, dostává na vašich oblíbených stránkách kopie recenze už dříve zveřejněné jinde. Nyní s odhaleným autorem. Ale s jinou známkou. Vyberte si. -
-
Eh, ne tak docela, ten článek je samozřejmě primárně odsud, akorát chvíli visel v redakčáku, než na něj došla řada, přičemž jsem mu podle toho zapomněl nastavit datum na Hrách, což je samozřejmě moje chyba, ano. Takže jestli už musíš někoho kamenovat, protože k tomu máš neovladatelné nutkání, tak mě, prosím pěkně ;).
-
-
Podívej, mně se nelíbí už skutečnost, že překopané, přehodnocené a zanonymizované recenze se objevují na jiných stránkách vzápětí po zveřejnění na Games. Kdyby to evidentně nebyla činnost posvěcená místní redakcí, tak by měla všechny známky loupeže za bílého dne (anonymita, úprava textu, změna čísla atd.). Když taková věc nastane až po zpřístupnění na mateřské stránce, lze podobnou parazitickou kuriozitu omlouvat nějakým komerčním přínosem nebo tak něco. Ale pokud by proškrtané články na těch kanibalizujících stránkách vycházely v předstihu, tak je to celkem jasný WTF moment, nemyslíš?
Jsem tedy rád, že to byl jen přehmat, jak pravíš, a nevyvine se z toho nějaká zlá, nepěkná případ a věc. A jestli máš pocit, že tohle moje rejpání je jen bezdůvodné kamenování, tak je mi líto, ale nemohu jinak, když už jsi jednou řekl "Jehova". -
-
to ale nie je nic neobvykle ...tiez ked byvavala ceska mutacia PSM magazinu, tak mnohe recenzie len prekladali z anglickeho originalu
-
-
tak cesky eurogaymer to dela porad ;)
-
-
Poslyš, chuti poukazovat na chyby, abych pravdu řekl, naprosto dokonale rozumím. Ehm. Spíš jsem se jako správná žena ohradil proti tomu tónu.
A ano, ještě jednou, že to vyšlo dřív byla moje bota, prostě a jednoduše sem zapomněl nastavit datum publikace, a neštěstí dokonáno. Za bajvočko rok a půl se mi nic podobnýho nestalo, tak si dovolím tvrdit, že zase chvíli nestane =).
Zmínku o Jehovovi nicméně nechápu, pokud to není narážka hluboká, že dna nedohlédnu =)). -
-
Narážka je hluboká jen jako Monty Python, ani o coul hlubší.
-
-
Príde ti normálne vtipkovat keď vyšlo najavo že vaše hodnotenie je akýsi priemer cudzích hodnotení? A pripadá vám normálne kopírovať recenzie po webe, ak je to normálne prečo meníte štruktúru textu.
-
Jop, něco podobnýho jsem čekal. Pythony si musim osvěžit =)).
-
-
-
-
Tak když už se k tomu konečně někdo kompetentní vyjádřil, jaké je prosím vysvětlení stejné textové recenze od stejného autora, přičemž se dojde k jinému číslu? A tohle bych rozhodně nenazval kamenováním, poukázání na to, že na jiném webu se objevují nepodepsané kopie recenzí s tím, že někdy se trochu upraví text a jindy jenom číslo, mi přijde naprosto legitimní, už se to řešilo víckrát a nikdy jsem na to neviděl nějakou reakci nebo vysvětlení od redakce, jak tenhle systém může fungovat a které hodnocení je teda to správné. Že je to napsané tak, jak to je, bych přičítal rozčarování z tohohle přístupu, které je myslím taktéž opodstatněné. Takže tak *4*
-
-
Naše recenze jsou používány na Hry.cz. Obvykle tam vychází později, teď se stala chyba a vyšla dřív. V mezičase došlo k přehodnocení výsledného hodnocení. To je celé. :)
-
-
"V mezičase došlo k přehodnocení výsledného hodnocení."
Tak ten byl dobrej*1* V mezičase tam u identického textu dochází k přehodnocování celkem často. Jako by za těch pár hodin mezi vydáním tady a tam nastala nějaká zenová chvilka dozrávání a změn priorit. Teda nejspíš ne, on to tam přece "přehodnocuje" někdo jiný než autor, že? -
-
Nerobí. Robí to Ján Slávik. Už sa priznal a bude visieť za rebro.
-
samozrejme že to robí sám CEO
-
-
Ok, díky, každopádně to Patrikovo detailnější vysvětlení, co nakonec smazal, mi přijde transparentnější a možná bych ho tu nechal i pro ostatní, protože bez něj to fakticky působí divně.
-
-
nightborne: Petr píše, že "v mezičase došlo k přehodnocení výsledného hodnocení", Honza říká, že tamní cifra je hrubým agregátem Games, Metacriticu a Steamu. No jo*4*Takže číselné hodnocení už nejspíš tak úplně neodráží "hodnotící měřítka podepsanýho autora", i když visí pod jeho textem. Je to volaké zabroušené.
-
Ups, z prvního komentu jsem si dovodil, že ho píše přímo autor recenze, mea culpa. A díky za to detailnější rozepsání.
-
Honzovo =)). A nechtěl jsem si "skákat do řeči" ;). Nicméně, dobře, ještě jednou - Hry.cz jsou katalog víc než herní portál, proto nejsou texty podepsaný, neni v nich ich forma a do číselnýho hodnocení dávám zhruba agregát našeho hodnocení, Metacriticu a Steamu, zatímco zde číslo odráží výhradně jen hodnotící měřítka podepsanýho autora ;).
-
-
-
-
-
Profesionální herní redakce z gamescz.....Ještě za to dostaneme ban a tohle smažou a jedou vesel dál. K zblití, pak to má někdo číst nebo snad platit donate?
-
-
Nechápu, že ještě obětuješ 30 vteřin svého života na mizerný komentář, když už jsi tolik hodin promarnil nad něčím, co evidentně nesnášíš. Vím, že potřebuješ sdílet svojí bolest, ale zajdi si k doktorovi.
-
-
vzhľadom na to, že je to sesterský web, by mi ani nevadilo, že recenzia je rovnaká, nakoľko nie vždy sa podarí stihnúť recenzovať všetky hry...ale to, že je text rovnaký a známka iná, to je už obrovský fail, ktorý sa nedá ospravedlniť ani obhájiť
-
Jako to je ale opravdu hnus. V mých očích si tím games hodně škodí.
-
-
Herní Expert @Hernexpert bude rád *4*
-
tak to je fakt hruza :((( kam až padnout jeste hodlají tady?
-
lul games. "V mezičase došlo k přehodnocení výsledného hodnocení"
-
Kde to seženu? To je pouze na storu nebo se to dá někde koupit "na placce"?