-
Nu coz,hra vypada velice pekne ale bez cestiny si ji stejne nekoupim. *10*
-
-
taky siakeny napad: co tak sa naucit ten svetovy a velice lahky a pekny jazyk? Anglictinu tym myslim.
Nenapadlo? -
Výdělek je pro mamažery to nejdůležitější. A pokud si spočítali, že se jim čeština nevyplatí, pak je naprosto pochopitelné, že se na ni vysrali... Kdo vám dneska bude dělat něco prodělečného? Nikdo, i když by to bylo krásný... Neoficiální čeština bude určitě, ale viděl bych to v řádech let, nikoliv měsíců...
Nutí mě to k zamyšlení, jestli se na to Dobrovský a Jungmann neměli radši vybodnout a spokojit se s němčinou...Vlastenectví je nádhernou ctnost, ale vskutku nepraktická :-) -
-
Na to pozor, ony kolikrát ty němčiny stojí taky za velké kulové. Navíc do hodně her cpou i dabing a ten se jen málokdy povede udělat na stejné úrovni jako je původní namluvení.
-
-
Dabing bych teda rozhodně nezapínal, měl bych pocit, že koukám na německý porno...
-
-
-
myslím, že dokud distributor ví, že by české prodeje výrobu češtiny nezaplatily, je mu to putna
-
-
Jo nevyplatilo a kolik ks DA1 se prodalo na konzole a kolik na PC???
-
-
(jen v CR samozrejmne)
-
-
Podle mě čeština bude! I když neoficiální - jestli to tak obrovská hra jako jednička, otázka zní: kdy? A jestli nebude? Tak jsem v ha*lzu
-
-
-
To si dělaj prdel ne? Proooč musejí trailer dělat ve stylu asiatskejch sracek, kde kazdej skace salta a dva metry vysoko a daleko, dokonce i mage?
-
"Video vám postupně představí válečníka, kouzelníka a lotra, jak se jim bude přezdívat v české verzi hry" - takže to mam chapať ze ceska verzia bude ??? *12*
-
-
Ne nebude.
-
-
jak nebude, kdyz tady na tiscali jasne pisou, ze bude...
-
-
Porstě nebude, stejně jako u mass effectu 3... EA jsou holt *urvy lakomý
-
-
ME3 tiež nebude? hmm.. a pre pychalov viem po anglicky nemam problem ale je to uplne iny pocit hrat v preklade...
-
-
hej, je to uplne iny pocit hrat v preklade. neuspokojeny, sklamany a dementny. preklady su hrozne, zavadzajuce a dementne. Ak vies po anglicky a nie si kokot tak vzdy uprednostnis original pred prekladom. kde teda bude chyba?
-
To spíš když se člověk divá na film nebo seriál v původním anglickém znění a pak na s českým dabingem.Potom je to fakt jiný pocit :o)
Každopádně vzhledem k tomu že v příštích měsících co jsem se díval tak lokalizace u her distribuovaných EA bude mit pouze Crysis 2 u kterého je to asi jen díky tomu ,že ho vývíjí DE studio tak žadná další lokalizaci neobsahuje resp. obsahovat nebude ( Bulletstorm,Sims 3,Shift 2,DA2 ).ASpoň podle aktualních informací prodejců u nás.Z toho se dá usuzovat že ME3 potká stejný osud.
Jinak máš u mě malé bezvýznamné + že umíš anglicky :)
-
-
-
-
-
-
Nechybí vám trochu ty CGI co byly k jedničce? To jak šli pro sacred ashes mám možná pořád někde uložené :D Nebo to s tím wardenem, jak jenom otevřel ty dveře :D
-
Vždycky se říkalo povolání, proč tento blbej překlad?
-
-
vždycky se říkalo oboje *2*
-
-
Třídy měla tak maximálně zbroj. ;)
Je to otrocký překlad a anglicismus, pro který není důvod. :( -
-
Souhlas.
-
-
-
-
Wtf, co to je za "bohatý" výběr, zbytečné video imho :D
-
-
Přesně tak. Že tam budou tato tři základní povolání očekával asi každý. sPíš by to chtělo prozradit specializace. Přece jen už zbývá jen měsíc do vydání...
-
-
Základní info o specializacích pro válečníka už je venku, takže co nevidět se určo objeví článek o nich i tady.
-
-
-
je to sice klišé.. ale musim říct, že by to bylo asi poprvé co mě láká ke hraní tak něják (bojový) mág (jsem zarytý asasín a thief), to co už předváděl v Destiny traileru, bylo pěkné a tady je to podobné..