Přejít na výpis diskuzí
PC verze Tomb Raideru bude mít českou lokalizaci
12.12.2012 | Aleš Smutný
73 příspěvků
-
Bude dostupná Collector's Edition i pro PC?
-
-
Byla. Uz je u nas vetsinou vyprodana.
-
-
Čeština v některých hrách je spíše pro zlost. Např. Skyrim, kdy nemohu použít Steam pro update ke stažení DLC a jako blb čekat, až to laskavě někdo v CZ přeloží a dá k prodeji DVD. proto jsem zcela proti CZ lokalizacím, když není nabídnuta alternativa originálu - diskriminuje to. To, že lidi neumí anglicky, že už jejich mínus.
-
-
Skyrim není na Steamu dostupný nikoliv kvůli češtině, ale kvůli smlouvě, kterou má mateřská společnost Cenegy s Bethesdou. Zrovna u toho Skyrimu si při instalaci můžeš zvolit i další jazyky.
Souhlas s tím, že když je na disku pouze čeština a není možnost si zvolit angličtinu je na ho*no. U videoher jsem zvyklý na angličtinu a v češtině se mi hraje "divně". -
-
Nutno dodat, že není dostupný pouze pro nás. Ovšem stačí si někde koupit CD klíč a je vystaráno.
-
-
-
K čemu? naučte se anglicky a nebudete titulky potřebovat.
-
-
+1 s lukyz. Ja sa teda angličtinu učím, ale môj mozok to proste neberie. Mám strašný problém zapamätať si slovíčka a bez toho sa ďaleko nedostanem.
-
-
žádný "učení" se angličtiny není potřeba, pokud člověk už aspoň trochu umí (ze školy) - pak stačí prostě na všechny filmy, seriály a hry koukat (hrát) s anglickejma titulkama... ze začátku to bude drhnout, bude vám připadat, že rozumíte každýmu osmýmu slovu, ale nejdýl do půl roku už budete naprosto všechno zvládat.
pokud ale člověk angličtinu nikdy ve škole neměl a navíc je zavřenej celej den v továrně s českejma nápisama na dveřích a doma kouká na novu, tak věřím, že je studium nutný...
-
-
To je zase názor *1* Už vidím jak pracující chlápek od rodiny přijde z práce a učí se dvě hodiny denně angličtinu aby si mohl pak 3x do týdne na 2 hoďky zahrát *1* Navíc když umíš anglicky tak proč ryješ do benefitu pro ostatní hráče? Tebe to navíc nic nestojí. Můj táta třeba rád hraje a ovládá max. ruštinu a je škoda když ho hra baví, ale nemá nejmenší tušení proč dělá to co dělá nebo proč na něj zrovna teď utočí postavy se kterýma předtím spolupracoval (příklad) *1* Prostě má z příběhu PRD
-
-
Otázkou je, kdy je CZ lokalizace benefit a kdy nutné zlo. Pokud je ve hře možnost si vybrat mezi CZ a originálními titulky, tak je to super, zahrajou si všichni. Bohužel spousta her z nepochopitelných důvodů obsahuje natvrdo CZ lokalizaci a v jiném jazyce si hru nezahraješ. Což třeba mě dost naštve a odradí mě to od koupě hry (resp. si ji snažím koupit jinde). Lokalizace her do CZ je určitě fajn, protože si je pak užijou i neangličtináři, ale je spousta lidí, kteří český překlad nevydýchají. Proč některé hry koupené u nás nemají možnost přepnout je do originálu jsem nikdy nepochopil a nikdo mi to zatím nevysvětlil...
Btw. pro příklad nemusím chodit daleko. Tomb raider Anniversary a Underworld do EN přepnout nešly. Na výběr byla pouze CZ a PL. Takže pecka. Proč to ještě u Legend šlo a pak už ne, nechápu... -
-
boze, titulky sa daju vacsinou vypnut vzdy...a ked si dobry v anglictine, staci ti dobre pocuvat....a nikoho tusim nezabije nejaky text, ktory nemusi vnimat, nie?
-
-
To je pořád dokola v podobných diskusích. Za prvé, nikde netvrdím, že jsem takový borec na angličtinu, že titulky nepotřebuju vůbec žádné. Ony se ty anglické docela hodí, když člověk nepochytí všechno jen z mluveného slova. A za druhé - nejde jen o titulky u rozhovorů. Přeloženy jsou veškeré další texty - poznámky, bloky, inventáře, tabulky, nápovědy atd. atd. To už holt ignorovat nejde...
-
-
A von je problem koupit AJ hru treba v UK? A jeste to vyjde vetsinou levneji!!! Takze ikdyz CZ distributor nabizi jen lokalizovanou hru porad tu mas moznost koupit si ji anglicky takze tvuj nazor neberu je to nesmysl!
-
-
Jistě, že si hru můžu objednat z UK, a několikrát jsem to tak udělal. Ikdyž je pro mě pohodlnější si zajít do kamenného obchodu kousek od domu a hru si koupit tam. Jde mi ale spíš o princip, proč jsou někteří čeští distributoři mimo a v tom důsledku pak přijdou o zákazníka. Je takový problém při tvorbě lokalizace nechat ve hře možnost si jazyk titulků vybrat? Ve spoustě her to funguje, ale proč v některých ne?
-
-
Pochybuju, že tohle je ten důvod. Proč např. AC: Brotherhood nemá možnost přepnout jazyk do EN a AC:Revelations ano? Tohle mi hlava nebere. Jediný důvod, co mě napadá, je ten, že u konkrétního distributora o tom rozhoduje člověk, který je úplný blb a vůbec nerozumí své práci.
-
tak ve 100% to bude jen kvuli marketingu a rozdilnych cenach, ale furt lepsi moznost mit lokalizaci nez nic
-
-
-
-
-
-
Tak by to ale mělo být se vším, co na český trh přijde.
-
-
až nás bude násobně víc, bude to možné.
-