Přejít na výpis diskuzí
Šúhej Jošida o datu vydání Last of Us a problémech PS Vita
6.6.2012 | Aleš Smutný
14 příspěvků
-
I ty brebto.
-
Sony fail strikes again. Vzhledem k tomu jak jdou teď rychle ke dnu je tohle jen další hřebíček do rakve. Dávam jim rok, maximálně dva :)
-
mám PSV od launche a hru Unit13. hrozne nudny becko, zatim se na konzoly prasi, vyuzivam jen Skype a cekam az vyjde LBP a dalsi poradny hry... a na E3 se nic neoznamí..pajáda
-
-
Nesouhlasim, Unit 13 je perfektná hra se skvelym gameplayem sitym na miru handheldu. Neni to konzumni zalezitost plna wow podivane, misto toho stavi na vyborne hratelnosti.
-
Stejna situace je u me s 3DSkem. Mam ho pres rok, vlastnim jen 3 hry. Kdybych na nem nehral starsi hry, ktery se daji stahnout z Nintendo eshopu, tak uz je na nem vrstva prachu. V tomhle ohledu si muze Nintendo i Sony podat ruce - vydaji handheld a neni na nem poradne co hrat. Sice je jasny, ze rozjezd byva pomalej, ale tohle uz je extremne pomaly.
-
Však píše, že mají 25 nových her, akorát na ně nebylo místo na tiskovce ne? A jinak s Vitou spokojenost? já do ní půjdu nejdřív na Vánoce, podle her, no...
-
-
spokojenost, baterka je dobra, displej taky suprovej, jenom na tom neni co hrat :(
-
-
-
Nemelo Last of Us vychazet uz nekdy v zari?
To tady byla chyba v databazi, nebo to odlozili?
Mam dojem, ze podzimni datum vydani nebylo uvedeny jen tady na games...? -
Šúhej Jošida? Tak takhle jsem se už dávno nezasmál. *1*
-
-
Nikola Šúhej Jošida *1*
-
Pročpak, neznáš přepis japonských jmen?:)
-
-
IMHO je lepsi u japonskych jmen a slov obecne pouzivat anglicky prepis, ktery je vic mezinarodni a min uchylny ;-) Sice to lidi obcas kritizuji, ale z praktickeho hlediska je to vyhodnejsi, plus to nevypada jako vetnamstina ;-)
-
-
Sorry, ale
a) čeština má mnohem lepší prostředky, jak převést japonštinu do fonetické formy
b) jsme Češi, mluvíme česky, máme japanology... není důvod, proč přebírat z AJ úplně vše...:)
c) praktičtější to není, pak mají lidé tendenci komolit, protože pořádně nezvládají ani výslovnost AJ :) -
-
No ja cestinu moc nemusim, navic tak 80 - 90% slov uz ma stejne nakradene odjinud ;-) U tech japonskych vyrazu mi to minimalne pripada divne (tsuba a tsuki prepsane cesky jako cuba a cuki mi proste nic nereknou a musim premyslet co se tim vlastne myslelo).
Ale jinak rozumim, cesky web pro ceske lidi by asi mel pouzivat cesky prepis jakkoli uchylne to zni ;-)
-
-
-
-