Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Omg O.O
    Zavidim :)
  • MickeyMutant
    Vida, elite objevil novou, revoluční metodu učení jazyka. A kdyby člověk 99 % času nemusel jen číst a číst ty tuny textu, ale taky by je mohl slyšet, tak by se třeba nakonec naučil anglicky i vyslovovat.
  • Veskoslav
    No na "naučení" angličtiny jsou stonásobně lepší seriály či filmy. A nejlépe střídat žánry atd. Od komedií po drama. Ale tento systém učení se u her, které mnohdy používají angličtinu verze "1950" s archaickým slovníkem. Navíc pokud nepochopí člověk skladbu vět, časování, tak s tím slovníkem, co má vedle sebe může akorát mávat a zabíjet mouchy okolo.

    Tento typ "výuky" můžeš maximálně doporučit někomu, kdo za sebou už nějakou angličtinu má. Jinak hned v prologu stráví pomalu mládí a než si přečte jeden úkol v deníku, tak má den u konce.....

    A po více jak 18 letech s angličtinou, stejně občas narazím na neznámé slovíčko či neumím přesně říct to, co chci a musím se stále učit. Ale představa, že mě hra naučí angličtinu a nedej bože mluvit je asi stejná jako že prodavačka si po směně bere výplatu z pokladny nebo že i škaredá, hloupá a tlustá holka může sbalit toho bouráka školy.
  • Souhlas. Tyhle hry mají hodně knižních výrazů, staroangličtinu a slang. Na běžnou mluvu to není moc vhodný. Dobrý jsou filmy a internet (soc. sítě, diskuze).
  • větší blbost jsem už dlouho nečetl. Učení se cizímu jazyku je celoživotní proces. Já jsem se začal učit už na základní škole, na gymplu jsem měl velkou státnici z angličtiny (nevím čemu to odpovídá teď), na VŠ jsem strávil rok v USA. Na filmy se běžně dívám v originále bez titulků a stejně bych netvrdil, že umím anblicky. To že ty si myslíš že po hraní jedné hry se slovníkem umíš anglicky bych nazval tak akorát Dunning-Kruger efekt.
    Navíc angličtina v PT nebo PToN rozhodně není vhodná k učení se. Obsahuje spoustu archaických nebo méně používat slov, která v běžné konverzaci neslyšíš. Ty věty které se tam vyskytují nejsou jednoduché. Navíc je to jen text, anglicky je potřeba se učit i poslechem a mluvením. Vhodnější jsou filmy. Bez toho aby člověk nějaký čas mluvil s rodilými mluvčímy se člověk nenaučí mluvit. Fakt bych tě rád slyšel, jak po dohrání PT mluvíš anglicky s rodilým mluvčím. Nejspíš jsi jen troll.
  • Planescape Torment bola hra ktora ma naucila anglicky. Doslova. Pred nou som nevedel ani slovo a po nej som sa vedel dorozumiet skoro bez problemov. Vtedy mi bolo okolo 20.

    Toto je dalsia, a jedna z mala za zivot prilezitost pre novu generaciu. Urobte to nasledovne a ja vam slubujem ze mi za to budete naveky vdacni:

    Vezmite si kompletny ang. slovnik a majte ho po ruke hned vedla klavesnice. Ako budete prechadzat textami v hre, vsimnete si ze vela slov sa opakuje. Pre kazde slovo ktore sa vam bude zdat dolezite a hlavne take ktore sa opakuje, sa pozrete do slovnika co to znamena. Ak ho aj neskor zabudnete, zopakujete to 1-3x max a uz nikdy nezabudnete jeho vyznam. Nez s hrou skoncite budete vediet ovela viac nez len zaklady. Ovela, ovela viac. Budete vediet anglicky, viac menej. A nebojte sa, aj ked prvych par hodin sa budete musiet do slovnika pozerat kazdu chvilu, neskor sa to zmeni tak ze to bude vyzadovat coraz menej, az to nakoniec budu vyzadovat uz len specialne, neopakujuce sa slova. Odhadujem ze niekde od 1/3 hry to uz bude velmi jednoduche a pohodlne. A navyse, automaticky sa pri tom naucite aj gramatiku a spravne skladanie viet!

    Toto je zivotna prilezitost pre vas ktori anglicky este nevedia. Je to najlepsi, najzaujimavejsi a najrychlejsi sposob, pretoze je to ucenie v "realu"(zijete zivot hernej postavy). Nenehajte si tuto prilezitost ujst, urobite hroznu chybu ak si tohle zahrate prelozene. Taketo hry uz prakticky neexistuju a ine RPG's nemaju az taku hlbku a rozmanitost textu(co je potrebne).
  • Mě se řemeslné zpracování líbí absolutně. Ten pohled z ptačí perspektivy mi úplně sedí a naopak si myslím, že to je opravdu nádherné. *2*
  • Blue.Shark
    No...podle recenzentů je to bomba. Podle lidí, co nedokážou zkousnout, že old-school ukecaná RPG ještě mají co říct, je to pravý opak už od dob Kickstarterové kampaně. Takže klasická situace *15* .
  • early access lol

    ok
  • Jen je nech. Cim min se jich domluvi, tim vetsi mas hodnotu na trhu prace. Sedim v praci kousek od HR a fakt nekdy nestacim zirat jak narocne je sehnat cloveka s maturitou, co se domluvi anglicky a dokaze pouzivat zdravy rozum. (Coz fakt nejsou velke naroky) To si pak muzou diktovat podminky a firme nic jineho nez kejvnout nezbyva. Pak lidi nemaji nadavat na to ze stoji za minimalni mzdu u pasu. Kdyz takovych zivotopisu ma ctyri plne sanony a nestiha je ani ze slusnosti informovat ze zivotopis mame ale o pohovor bohuzel nemame zajem.
  • Čtvrtina mi nepřipadá jako tak špatný číslo. Když uvážíme, že nejstarší člověk, kterej se učil angličtinu od základky se narodil někdy kolem roku 1980. Ostatní do toho naskočili buď pozdějc, nebo vůbec (protože když jseš třeba malíř pokojů, nebo popelář, je ti angličtina totálně k prdu). Plus minimálně prvních deset let po roce 89 ta výuka nestála za moc, vzhledem k tomu, že ani učitelé, coby přeučený ruštináři o 3 lekce napřed před třídou, tu angličtinu dvakrát neovládali. Z nuly na čtvrtinu za 27 let (a za 17 od doby, kdy se začala učit nějak inteligentně), to neni zlý a dá se poměrně jistě předpokládat, že to procento dál poroste poměrně stabilní rychlostí. Akorát ten proces nějakou chvilku trvá, víme.
  • Khanemis
    Já si sice objednal jen Day One Edition, ale když mi včera přišla, tak jsem z toho měl druhé Vánoce:)

    Tak ať ti to dorazí rychle a v pořádku a pak super hru:)
  • Inquisitor
    Mně třeba to překládání Pillares a teď Torment baví. Protože tam člověk objeví zajímaví slova a slovní spojení. Hezky se to čte. Na druhou stranu chápu, že si chce někdo počkat na češtinu, tak nevim proč to navážení od Jana. Nikdo si tu nestěžoval na to, že nevychází v češtině, ale jenom zmínka o tom, že si počkají. Kdo chce ať si počká. Co je na tom špatnýho? Nechápu tohle věčný moralizování. Já jsem čistě samouk, protože jsem chtěl a baví mě to, ale taky to nikomu necpu.
  • Veskoslav
    Ono je smutné, když poučuješ o angličtině, ale nakonec neumíš ani vlastní jazyk. A nebavím se o překlepech.
  • Koukam, ze i cestiny..
  • A to je jeden z nejlepsich zpusobu jak anglinu nebo jinej jazyk dostat do krve. Cist snazit se pochopit kontext,pomoct si slovnikem. Poslech audioknih. Treba obycejnej Harry Potter. Ma to jednoduchou anglictinu ktera se z kazdym dalsim dilem trochu ztizi a je to krasne a srozumitelne namluveny a treba na p***tebay se ti da koupit za rozumnej peniz. Pislechem si clivek zvykne na spravny pouziti gramatiky, pichopi vyznam nekterych slov i bez slovniku atd...jen se trochu snazit a jde to. Smutna statistyka je ze aktivniho pouziti anglictiny je pry schopna jen necela ctvrtina nasich obyvatel...
  • Corvus
    Atom na ně, Rico! *14*
  • Corvus
    Mě zrovna psali z Amazonu, že včera sběratelku posílali na mou adresu. Těším se jako sviňa!!! *14* *14* *14*
  • Velmi, ovšem pokud by takovýmu dítku zůstal můj způsob myšlení a mentální kapacita, civilizace by se nejspíš pod jeho vedením do dvou tejdnů rozpadla.
  • Ono to má tendence místama sklouzávat do, jak to jenom říct... poněkud archaický angličtiny? To by moh bejt správnej výraz. A to si dovedu představit, že dokáže hodně lidem, včetně rodilejch mluvčích, působit značný problémy.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit