Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Aha, to měla být reakce... :) Jistě si dohledáte.
  • Jen ať poučuje, alespoň bude trpně poučen *1*
  • Nezlob se na mě, ale aby nás tu Slovák poučoval o našem vlastním jazyku, to je na mě moc. *11*
  • Viktor_H
    Není to žádný slang, není to hovorově. Je to naprosto v pořádku, viz trpný rod.
  • ales.smutny
    Ne, neni, je to normalni trpny rod. Case closed :)
  • Prakticky vzaté to ale chyba je. Neviem ako v češtine, ale v slovenčine by to určite bola. Človek nemôže miešať publicistický a hovorový štýl. Myslím že hovorové slová sa v tomto prípade majú písať do úvodzoviek, ale neviem ako by to v tomto prípade vyzeralo. Ale tak ako sa dozvedám, som iba obyčajný oberst, čo ja môžem o tom vedieť. *1*
  • smejki
    jo, je to hovorismus, ale není to nespisovné, ani chybné, tudíž na tom není co opravovat.
  • "jsme se nedokázali shodnout ani na směru vývoje projektu ani na managementu celého týmu. "

    Jak nedokazali, co nedokazali, nechte ho ku*a na pokoji at si v klidu dela svoji hru, vy banda ušmudlaná.

    Kdyz vam piloval vaseho blbnounkeho asasína, to byla spokojenost co?

    Uz vidim ty diskuze... Prodame toho 4 miliony? Ne maximalne 2 ... tak to nezajem, padej nekam.
  • Oberste hlaste se u mně ve stanu
  • Tá čeština ma nikdy neprestane udivovať, ale na svoju obranu:
    být odejit - (hovorově) být nedobrovolně zbaven funkce nebo úřadu / jde de facto o slang nebo hovorový výraz
    Článok nie je hovorový štýl.
    *3*
  • smejki
    být odejit - trpný rod slovesa odejít
    grammar nazi failure. no wai!
  • Tak už asi víme, proč byl bez ceremonií Patrice Désilets [nucen] odejit z Ubisoftu a od svého historického projektu 1666...

    Chyba hneď v prvej vete. Ešte že je tu grammar nazi, aby zachránil situáciu. *2*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit