Přejít na výpis diskuzí
Update pro české RPG Dex přinese úpravu CZ lokalizace a výrazné úpravy celé hry
10.9.2015 | Petr Poláček
12 příspěvků
-
Naše skupina fenixprodabing, tvůrcům hry český dabing nabízela a zadarmo. Prý to nechají udělat profesionály. No jak tak čtu, tak český dabing nebude. Alespoň stihneme dodělat český dabing do Half Life 2. Doufám.
-
Haha jakej dubbing? Zjistete si fakta tiscalaci =D Good God...
-
To je mi líto. Ale život je někdy krutej *9*
-
za me i se zbytecnymi bugy na zacatku 7/10, ted uz by to bylo za 8 *5*
jsem zvedavej na tu strelbu v pohybu, protože předtím melee bylo jednoznace overpowered, proti postizeny strelbe z mista -
Stejne to nepomuze.... 4/10
-
Jsem backer Deluxe edice (50 liber) a předvčerem jsem dostal Playman edici (artbook kombinovaný s manuálem, 36 minutový soundtrack vypálený na CD, Steam verze hry vypálená na DVD, mapa, fotka týmu, pohlednice), která je v prodeji od konce června za 899Kč, navíc zabalenou v černé krabici z recyklovaného papíru s logem hry. Ke stažení na stránkách pro backery je pak rozšířený 73 minutový soundtrack v MP3. Slibované další digitální materiály by měly být dodány později.
-
Dabing mě nezajímá, ostatní updaty ale ano. Hru ještě nemám, byl jsem na ni zvědavý, ale recenze dost odradily. Po takovém updatu by v ještě takto lokálním případě stálo za to udělat doplňující minirecenzi, co na to redakce? Případně aktualizační odstavec do recenze původní (bez změny hodnocení samozřejmě).
-
da
-
Jsou to pravý vlastenci. Kdo má furt hrát ty hry když to je anglicky a ani tomu nerozumí!!!!! Můj táta mě po nocích učí rusky!
-
Pozdě.
-
Jestli ten dabing bude na úrovní českých filmů v posledních letech, tak to potěš
-
Hrát to nebudu (není žánr pro mě), ale za dabing smekám. Nemuseli.