Přejít na výpis diskuzí
V Diablu III zazní 16 tisíc nadabovaných replik
1.11.2011 | levis
37 příspěvků
-
Tak s SWTOR, ktere je (MMO)RPG, bych tuhle mlaticku moc nesrovnaval. Na to, jaky je to zanr je i 16 tisic celkem dost.
-
Nejspis bude :), protoze v divadelnim/hereckem oboru je to bezny slovo..
Abych ti to nejlip priblizil, tak bych to vysvetlil neco jako monolog, popr. slozitejsi sled vet, kdy vystoupis z davu a dramaticky prednasis neco divakum (ackoliv to vylozene monolog neni)..
Proto line nemusi vubec bejt jedna veta.. -
To je pravda. Ony i ty anglicke clanky to bohuzel moc jednoznacne nenapisou ... osobne bych doufal, ze to jsou opravdu repliky (coz by znamenalo velke mnozstvi namluveneho textu). Ale pokud jsou to opravdu radky v databazi, tak nevim, zda se vyplati se tim chlubit.
-
Jo, tím to možná bude *1*
-
SWTOR ma vic namluvenych dialogu to nikdo netrumfne. ma nak kolem 400 000.
-
Tak ja bych mohl stravit nekolik dlouhych minut rozebiranim toho, proc Google jako prekladac zasadne nepouzivam. Ale k veci: tos opravdu nikdy neslysel slovo "replika" v divadelnim nebo filmovem kontextu? Ani na zakladce? *8*
Replika je ve slovniku definovana jako "projev ucastnika dialogu." Jinymi slovy: v Hamletovi je slavne "To be or not to be" replika. Jiny priklad: ve Hvezdnych Valkach je "Luke, I am your father" replika. Doufam, ze tohle to trochu osvetli. -
Ano, znamená to repliku, nicméně bych interpretaci 'řádek' zas tak nezatracoval, neboť line může být teoreticky odkazem na řádek v databázi, což ve výsledku znamená to samé.
-
Chudak ten co to bude překladat do češtiny.
-
Tak třeba Google translator slovo line jako replika nepřeloží. Pokud si vemu nějaký textový editor, tak mi to ukazuje počet řádku neboli lines. Popravdě chápu slovo replika například jako repliku zbraně, repliku auta atd., ale repliku jako... jako co vlatně? Osobně to slyším prvně, nevim jestli to bude že mam vzdělani pouze technického směru?
-
Souhlas.
Víc dialogu než v D2 uvítám, ale zase ne moc, ať to příliš nezdržuje od likvidace 4256742. vlny démonů, což je to, o co tu jde především *14* . -
Jako předobjednavatel sběratelské edice se vedle artbooku a hry těším nejvíce právě na soundtrack, takže touhle informací jsi mě dost potěšil...
-
Je mi celkem jedno, kolik textu ve hře bude předabováno. Hlavně aby zůstali u kořenů a nesnažili se narvat do hry nějaké košaté větvené dialogy. (tolik stromových metafor *8*
Neříkám že Diablo nemá dobrý příběh, ale vždycky bylo o kvalitní akci, ne proklikávání se tunami textu. -
Uelmen už sice v Blizzardu nepracuje, ale na tvorbě hudby D3 se podílí. Nahrál pro D3 více než 90 minut hudby hrané na jeho dvanátcistrunnou kytaru :)
-
Slovo LINE, pokud ho neprekladas strojove (nebo pres slovnik) ma take vyznam "replika," ve smyslu "Herec si dokola opakoval svou repliku." Nevim, v tomhle pripade by asi "replika" byla lepsi.
-
Máš pravdu. Slovo LINE má i tyto významy: linie / linka / vedení / čára / řada / potrubí / řádka / trať / hranice / přímka / šňůra / fronta / verš / obor / kolej / provaz / metoda / odvětví / rovník / taktika / rybářský vlas
Ty "řádky" mi tam ale sedí nejlíp. -
Tak uvidime, jestli tech 16 tisic REPLIK bude stat za to. I kdyz mam takovou drobnou ze nekolit set jich bude jen variace na AU, UHH, AHH. Pokud se ale Blizz opravdu rozhodl do hry pridat solidni dialogy, tak to budu jen rad. D1 a D2 jsem mel moc rad, ale trochu vic rozhovoru mi v nich opravdu chybelo
-
LINE není ŘÁDEK, kolikrát ještě...