Přejít na výpis diskuzí
Wiičkové RPG Last Story se blíží do Evropy
17.1.2012 | Aleš Smutný
6 příspěvků
-
Tomu se říká smůla.
Já taky hraju Valkyria Chronicles 2 UNDUB a v japonským dabingu se spousta vět, které se do anglického překladu jaksi nedostaly. -
Mě by nevadil eng. dabing kdyby byl aspon decentní ale to co v 99 % předváděj je běs a hrůza.
Pak je tu taky problém s překladem, nedávno sem hrál shinobido se zapnutym jap. dabingem a ten překlad byl příšernej a někdy nedával smysl. -
Snad jo.
Pokud jsou realisti, tak si musí uvědomit, že toho stejně moc neprodají a že to koupí hlavně skalní fandové jap. věcí. A ti japonský dabing určitě ocení. -
nic moc
-
Myslíš že pujde přepnout na jap. dabing?
Já totiž pochybuju že by se stala náhoda a najali by kvalitní ang. dabéry . -
Jó, Xenoblade je skvělý a o tomto se říká, že to j ještě lepší.
Těším se na recenzi.