Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • uher

    No však jo. 

  • JohnyTheZik

    "based on the acquisition" což je přesně to, o čem tu píše Hidden, na kterýho reaguješ.

  • uher

    "On page 25 of the memorandum defense against the FTC's motion for a preliminary injunction to block the Activision Blizzard merger, Microsoft lawyers have clearly specified that no price increase is planned based on the acquisition."

  • dworkin

    FTC není americká obchodní komora (to je je zcela nesprávný překlad, protože obchodní komory jsou soukromé a tohle je státní orgán), ale když už, tak Federální obchodní komise (což je taky zavádějící, protože je to nezávislý úřad).

    Nejlepší překlad je "americký soutěžní/antimonopolní úřad (FTC)". Což vystihuje podstatu toho orgánu - je to ekvivalent našeho Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže.

  • Hidden

    Od kdy je vytka, ze by clanek mohl obsahovat vice informaci od obou stran (s uvedenim danych informaci), obhajoba jedne ci druhe strany? ;)

  • Jasně, ještě ty šmejdy obhajuj 🙂

  • Hidden

    Ten clanek by si zaslouzil asi trochu vice vyfutrovat alespon o tvrzeni druhe strany a ne jen pretlumocit tvrzeni FTC. Napriklad, pokud se nepletu, Microsoft nikdy netvrdil, ze se cena/parametry Game pass nebudou nikdy menit (ostatne, ktery ekonomicky sebevrah by to udelal), ale maximalne jen to, ze se ceny Game pass nebudou menit v prime souvislosti s akvizici Activision. Pokud si dobre vybavuju, take nikdy netvrdil, ze treba Call of Duty bude dostupne na vsech tierech (proste jen uvedl, ze Game pass a dalsi sluzby). 

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit