Přejít na výpis diskuzí

Čejenský bojovník

FILM 8.8.2011 
20 příspěvků

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • lynette
    Chyba / zajímavost:
    Pokud si stopnete film v 1 hodině a 5 minutě /scéna, kde odchází čejenský bojovník Sokol s nožem v ruce od svého indiánského druha po šarvátce před obchodní stanicí/, můžete zcela zřetelně vidět na několik vteřin, že Sokol, resp. herec Pato Hoffman má pod indiánským kostýmem bílé spodní prádlo /indiáni ale žádné spodní prádlo ve skutečnosti nenosili/.
    ------------------------
    Pokud si stopnete film ve 24 minutě, scéna, kde bílý lovec kožešin skoro zabije Sokola, kterého hraje indiánský herec Pato Hoffman, uvidíte opět zcela zřetelně u Pata Hoffmana na několik vteřin jeho vlastní spodní prádlo, tentokráte černé barvy.
  • Ač hraje ve filmech od r.1977, proslavila ho až role čejenského bojovníka Sokola ve filmu Čejenský bojovník /Cheyenne Warrior, r. 1994/. Je to jeho nejslavnější role, ale paradoxní je, že on tuto roli neměl rád už během natáčení a dodnes o ní nerad hovoří.

    /zajímavost/
    • Pato Hoffmann
  • lynette
    Hlášky z filmu:
    Čejenský bojovník Sokol se snaží se zlámanou nohou o holi chodit venku před obchodní stanicí, ale Rebecca je proti tomu: Rebecca: ,,To není příliš dobrý nápad." Sokol: ,,Postele mám dost." Rebecca: ,, Vždyť spadnete." Sokol: ,,Nespadnu." Rebecca odloží naštvaně koš s prádlem .... Rebecca: ,, Jdu pro židli." Sokol: ,,Nepotřebuji židli. Budu chodit." Mezitím co Rebecca přináší pro Sokola židli, Sokol klopýtne a skoro upadne... Sokol: ,,Doneste židli!" Rebecca mu přisune židli a Sokol si na ní sedne... Sokol: ,,Chodit budu zítra."
    • lynette
      Čejenský bojovník při rozhovoru s Rebeccou, která sbírá prádlo před obchodní stanicí..... Sokol kritizuje bílé muže, že na území Čejenů vybíjejí bizoní stáda.... Sokol: ...., pokud bílý muž loví bizony, potom není o nic lepší než pes, které jíme v osadě..." Rebecca: ,, Vy jíte malé psy?" Sokol: ,, I velké, jsou dobré." Rebecca se skloní pro prádlo se zhnuseným výrazem ve tváři... Rebecca: ,, Ach, to je odporné!" Sokol sedí na židli se stoickým klidem.... Sokol: ,,Odporné? Doneste psa a já vám ho uvařím. Bude vám chutnat." Rebecca na něj křičí přes rameno... Rebecca: ,, Jestli budu mít psa, vy se ho svýma špinavýma rukama ani nedotknete! Ach, to je hnusné!" Rebecca vstoupí dovnitř obchodní stanice. Čejen Sokol sedí dál klidně na židli před obchodní stanicí a šklebí se.
      • lynette
        Zatímco vážně zraněný indián Sokol leží přivázaný k posteli v obchodní stanici, Rebecca pohřbila nedaleko od ní svého manžela Matthewa a nadává u jeho hrobu.... Rebecca: ,, Nechci přijít o naše děťátko Matthew, to dítě je všechno co mi po tobě zůstalo... Vybarvil si se!..... Zmizel si, nechal ses zabít...Jak ho teď vychovám?... Bez otce... Mám tam jednoho postřeleného indiána a asi mi tam umře... A jestli přežije, znásilní mě a udělá ze mě indiánskou ženu... Doufám, že tam kde jsi je pořádně horko!" Rebecca dál pláče na jeho hrobě... Rebecca: ,,Vím, byl si dobrák... A chtěl si být dobrým manželem... Pan Burkley měl pravdu, byl si trouba."
        • lynette
          Zraněný čejenský bojovník Sokol sedící na posteli v obchodní stanici se ptá Rebeccy… Sokol: ,, Kde mám šaty?“ Rebecca: ,, Vysvlékla jsem vás, byly třeba vyprat.“ Sokol udiveně na ni zírá… Rebecca: ,, Také jsem z toho nebyla nadšená.“
          • lynette
            Čejen Sokol sedí na posteli, jí a ptá se Rebeccy.. Sokol: ,, Co uděláte až přijde dítě?“ Rebecca: ,, To ještě nevím….“ Sokol: ,, Jste dobrá žena. Ne příliš chytrá, ale dobrá.“
            • lynette
              Zotavující se indiánský bojovník chodí o berli po obchodní stanici, Rebecca plete a dívá se na něj… Rebecca: ,, S berlou vám to už celkem jde. Mohl by jste skočit pro dřevo.“ Sokol: ,, Čejenský bojovník nechodí pro dřevo.“ Rebecca: ,, Cože?“ Sokol: ,, Nosit dřevo je ženská práce…. I vodu…“ Rebecca: Ne tam, odkud pocházím já. Co jste to za gentlemana!?“ Sokol: ,, Ne moc chytrá žena se má co učit.“
  • lynette
    Povedený milostný příběh z divokého západu -

    Tento film jsem shlédla včera odpoledne úplně poprvé. Ve filmu byl zajímavý milostný příběh mezi tak trochu naivní až nahlouplou běloškou, leč krásnou a vznešeně až hrdě vyhlížejícím čejenským statečným bojovníkem, který fungoval tak trochu jako její Anděl strážný. Po smrti jejího bělošského muže, který jak sama řekla, byl ve filmu ,,úplný trouba" a jel vstříc své smrti jak ovce na porážku a s nímž čekala dítě, se úchylila v odlehlé obchodní stanici kdesi v pustině, kde na ní číhalo nebezpečí jak v podobě Pónyů, tak v podobě bílých lovců kožešin, kteří připravili jejího manžela o život. Naštěstí získala ochranu a později i lásku od Čejena, kterého zachránila před jistou smrtí, takže film skončil víceméně happyendem, alespoň co se týče odstranění různých vrahounů a pobudů.
    • lynette
      V linii co se týče milostného vztahu se mi tento příběh zamlouval nejvíc, i když to filmaři mohli ještě více opepřit - hádanice mezi její osobou a Indiánem před jejich sblížením patřili mezi nejlepší a nejvtipnější scénky. Jejich láska ale happyendu k mému smutku ovšem nedošla.. Nakonec se oba rozhodli při srdceryvném loučení /opravdu slaďák/, že čejenský bojovník bude nadále sloužit svému lidu a ona že se vrátí do svého kulturního prostředí kvůli malému synovi. No prostě škoda.. Docela jsem byla zvědavá na jejich případné společné soužití v týpí. Film rozhodně neurazí ani přehnaně nenadchne /na "Tanec s vlky" to nemá/, ale hodnotím ho slušnou známkou 7/10.
  • lynette
    Český název filmu - ČEJENSKÝ BOJOVNÍK. *3*
  • lynette
    Zajímavé stránky - o filmu Čejenský bojovník! *14*
    http://henryswesternroundup.blogspot.cz/2012_01_01_archive.html
    http://henryswesternroundup.blogspot.cz/2011/06/round-up-joins-tcm-for-salute-to.html
  • Zajímavosti:
    Autor scénáře Michael B. Druxman napsal po velkém úspěchu tohoto filmu další dva scénáře, volná pokračování tohoto příběhu s názvy “Cheyenne Warrior II.: Hawk“ a “Soars Life a Hawk“, ty však nikdy nebyly převedeny na filmové plátno.
    • Scénáristu a autora tohoto příběhu z divokého západu uchvátil herecký výkon indiánského herce Pata Hoffmanna natolik (ve filmu čejenský bojovník Sokol), že roku 2001 napsal Michael B. Druxman /který mimochodem dlouhodobě spolupracuje jako scénárista s Hollywoodem/ filmový scénář opět s tématikou divokého západu a velké love story s názvem “Sarah Golden Hair”, kde koncipoval jednu z hlavních a klíčových mužských postav čejenského válečníka jménem Brave Wolf jako roli pro Pata Hoffmanna. Bohužel, scénář u hollywoodských producentů I přes několik úprav a přepracování dodnes neprošel, ale v lednu r. 2012 byl alespoň vydán knižně pod stejným názvem jako originální filmový scénář.
      • Scénárista tohoto filmu Michael B. Druxman nosil v hlavě koncepci tohoto příběhu již 17 dlouhých let před jeho samotným vznikem. Jenomže v té době už nebyly populární westerny a tak se sepsáním scénáře otálel. To se změnilo až po velkém celosvětovém úspěchu filmu Tanec s vlky (Dances with Wolves, r. 1990), díky kterému začal být o westerny v Hollywoodu opět zájem. Teprve pak se rozhodl napsat scénář k tomuto filmu.

        Výkonný producent Roger Corman specializující se především na nízkorozpočtové filmy původně nechtěl, aby hlavní postava v tomto příběhu byla žena (ve filmech, které produkoval byli hlavními postavami vždy mladí muži). Nakonec ho však scénárista Michael B. Druxman přemluvil, jelikož v jeho scénáři byla hlavní postavou žena.

        Kelly Preston (ve filmu Rebecca Carver) si málem zahrála se svým skutečným manželem Johnem Travoltou, kterému byla nabídnuta role jejího manžela (jeho role čítala cca čtyři natáčecí dny), jenomže v té době Travoltova sláva prudce stoupala a čekalo se navíc na premiéru filmu Pulp Fiction: Historky z podsvětí (Pulp Fiction, r. 1994) v němž Travolta zazářil a tak jeho agent požadoval pro jeho osobu velmi vysoký honorář, který činil 100 000 dolarů za jeden natáčecí den a top účtování. To ale nebylo možné, neboť tento film byl nízkorozpočtový a producenti měli k dispozici pouhých třičtvrtěmilionu dolarů na realizaci celého filmu. Nakonec roli po Johnu Travoltovi převzal herec Charles Edwin Powell. Stejný problém měli s obsazením role ovdovělého pana Barkleyho - původně si ho měl zahrát herec Robert Duvall, ale protože chtěl příliš mnoho peněz, jeho roli si nakonec zahrál herec Dan Haggerty.

        Herec Dan Haggerty (ve filmu Barkley) prý řekl v žertu po přečtení scénáře scénáristovi Michaelu B. Druxmanovi památnou větu ,,Ty hajzle, to je jediný film, ve kterém jsem byl kdy zabit!".
        • V původním scénáři neexistují žádné náznaky sexuálního vztahu mezi Rebeccou (hraje Kelly Preston) a čejenským bojovníkem Sokolem (hraje Pato Hoffmann), ve skriptu spolu tyto dvě postavy nešli spát. Režisér Mark Griffiths však řekl ,,Musíme mít sex." , ale scénárista Michael B. Druxman ostře nesouhlasil a podotkl, že k daným okolnostem tyto dvě postavy mohou mít mezi sebou max. platonický nebo přátelský vztah k vzhledem ke krátké době, kterou se znají a k okolnostem, které prožili.

          Scénárista Michael B. Druxman nechal znovu přetočit scénu, kde Rebecca jí venku před obchodní stanicí na velkých pláních s ostatními Čejeny. Režisér totiž scénu původně nesprávně pojal jako vánoční hody, v průběhu kterých se zmiňoval i Ježíš Kristus, což se velmi nelíbilo scénáristovi, kterému tato situace přišla naprosto absurdní i vzhledem k prostředí, ve kterém se film natáčel.

          Natáčelo se v kalifornském Simi Valley v USA asi kilometr od místa, kde je Reaganova prezidentská knihovna. Filmový příběh se odehrával sice na odlehlém místě, kde nebyl přístup k civilizaci, ve skutečnosti však filmaři natáčeli hned nedaleko města a tak museli stavět kamery tak, aby nebyly vidět telefonní sloupy.
          • Ač byl tento film určený rovnou do videopůjčoven a pro kabelová televizní vysílání, byl mezi lidmi tak populární, že si žádali jeho pokračování. A tak scénárista Michael B. Druxman vzal svůj skript nazvaný SARAH GOLDEN HAIR s obdobným příběhem, ve kterém mírně přepracoval děj a přepsal i některé postavy a předal hollywoodským tvůrcům jako další pokračování tohoto filmu, avšak ti tento scénář zamítli. O pár let déle mu zavolal producent Roger Corman s požadavkem na sepsání nového scénáře na další pokračování Čejenského bojovníka. Michael B. Druxman napsal tedy dvě různé verze scénáře k dalšímu pokračování tohoto filmu, dokonce vydané knižně počátkem r. 2012 pod názvy HAWK a SOARS LIFE A HAWK. Další díl Čejenského bojovníka se měl natáčet v Kanadě jako velkorozpočtový snímek, avšak přišly problémy s kanadským financováním, které přetrvávají do současnosti.

            V připravovaném pokračování scénáristy Michaela B. Druxmana už není hlavní ženská postava Rebeccy , ale jen hlavní indiánská mužská postava čejena Sokola.

            Scénáristu Michaela B. Druxmana našel před mnoha lety hollywoodský producent právě tohoto filmu a to Roger Corman, díky němuž dodnes píše pro Hollywood.
  • lynette
    Cheyenne Warrior /r. 1994/ v originálním anglickém znění na YT! *14*
    http://www.youtube.com/watch?v=d30uekCLdZk
  • Pato Hoffmann opět v TV!!! *14* Dne 24.3.12 což je v sobotu dávají na programu ČT1 film Čejesnký bojovník z r. 1994 od 10.00 hod. dopoledne! *14* *4* *3*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit