-
Zdravím Vás - Tě - Richarde;
Při zavádění výroby elektronek v Rožnově ( 1951 - 52) jsem se spolu s dalšími kolegy z TESLY Vrchlabí také zúčastnil.
Ing Fr.Haman - v Rožnově pracoval ( po škole VA AZ - asi od roku 53) na pozici "Zástupce voj. správy", posléze jako vedoucí vývoje. V roce 49 jsem jej střídal v konstrukci ( u prkna) Vrchlabské TESLY; byl mým přítelem.
Tvé knihy - Tvé nadání a umění - velký - převeliký OBDIV !!
Josef; 1934 ( Tábor, Žatec, Vrchlabí, Liberec, Nové Mesto n/ Váhom,Kremnica, Trenčín; Most, Chomutov, Zvolen, Karviná, Kroměříž; Ostrava ----
Vše dobré Richarde ! -
Vážený pane Sobotko, četl jsem Vaši knihu Útěk do svobody. Líbila se mně, ale mrzí mne, že jste si nedal více práce s překladem vyprávění pana Marcela. Pan Marcel může (zcela pochopitelně) míchat český a slovenský jazyk. Zejména slovo deska má jiný význam, ve slovenštině je to prkno. Mladí lidé už to nevědí. Plot u nádraží v Žilině nebyl z desek, ale byl to prkenný plot. Těch slovenských slov je tam ještě několik. Stryk by přece mělo být pěkné - strýc nebo strýček.
Zdravím Vás, určitě si od Vás přečtu některou další knihu.
zavazalvladimir@seznam.cz