Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Keyz
    Dotaz z Facebooku WH:

    Jirka Hrad

    Hezký den, co je pravdy na tom, že hlavní postava byla inspirována obličejem Pavla Dobrovského, redaktora časopisu LEVEL?

    *1*
    • mno keby i postavou, tak by pre šerm s 20 kilovým mečom a nosenie 30 kilového brnenia patrila hra skôr do scifi žánru
      • walltar
        http://www.truefork.org/DragonPreservationSociety/langzwaard-1.jpg takhle nějak by vypadal 10kg (20liber) meč.

        15kg meč by měl dokonce 15metrů. Ale mohlo by být zajímavé s tím bojovat.
        • Typický meč v japonských rpg
        • špatnej odkaz
          • takhle to možná bude lepší:

            http://www.truefork.org/DragonPreservationSociety/langzwaard-1.jpg
          • walltar
            http://www.truefork.org/DragonPreservationSociety/Swordheavy.php a tenhle?
            • Big_Pete
              lol
      • Miserius
        Tykrávo, co to je za meč?
        • I takovej skotskej claymore měl pod 3 kila *1*
      • Co příspěvek to perla. 20 kilový meč? 30 kilové brnění? Seriously?
        • On neví, jak vypadá ženská, natož středověký meč...
          • Ty dneska ale perlis. Nesnedls ftipnou kasi?
            • Ty s tím máš spoustu zkušeností Jacku, viď?
            • Jack1947
              Spis snedl zkazenou kasi, ktera mu poskodila mysl. ( zase tu aspon je stale sranda *2* ).
      • walltar
        Dobrý 20 kilovej meč je hustej vtip. *1*
      • Mečem může mečovat každý trouba. Průměrnej longsword vážil do dvou kil.
  • nevíte náhodou, jestli půjde nepřítele odzbrojit, nebo naopak a pak přejít na záložní zbraň, to by byla pecka ?
    • Jakoze kdyz ti dojde v meci munice, tak je rychlejsi vytahnout kudlu, nez hlavni mec znovu nabit?
  • tie silikónové cecky tej sedliačky, mi moc reálne natom obrázku nepripadajú na stredovek....
    • tak ale mejkap určite nepoužívali...
      • ty seš kkt *1*

        http://www.cajova.com/2011/04/historia-kozmetiky.html
      • walltar
        Proč myslíš?
    • Jo no, docela nedostatek si myslim, pokud hledame malickosti. Uz mame prvni duvod.
    • Nejenže jsi hloupej, ale ty ještě ani nevíš, jak vypadá ženská *7*
      • to se obavám že neví většina zdejších klávesnicových bojovníku
        • To neni pravda! Ja se na zensky pravidelne koukam na internetu!
          • Walldstein
            No a takhle to dopadá..na stránkách na který koukáš má silikóóny skoro každá, ty reálný jsou na tom trochu jinak *3*
    • rly? hoď si do googlu korzet a něco se přiučíš..
    • x_ander
      Proč silikonové? Myslíš, že dcerka sedláka ve středověku nemohla mít pořádné kozy? Jako pokud by takhle vypadala každá slečna ve hře, tak by to bylo divné, ale sem tam nějaká vyvinutá není od věci :)
      • Ne silikonem mela je vycpany slamou:-)
      • Keyz
        Navíc má nějaký korzet a ten jak je známo opticky zvětšuje. *3*
  • risa2000
    Český dabing by mohl být kvalitní, ale mám obavu z toho, že ho málokdo umí udělat, a že ani Češi sami se neshodnou, jaký by vlastně měl být. Četl jsem názor, že Mafia I měla skvělý dabing. Jenže když jsem to tenkrát hrál, tak jsem to právě kvůli tomu dabingu vrátil, prostě mi nějak nesedlo, že gangsteři v Americe mluví česky, navíc se mi pak ten anglický zdál lepší.

    Četl jsem názor, že Zaklínač I měl skvělý dabing. A v podstatě bych se pod to i podepsal (skvělý trpaslík, alchymista, Marigold nebo ten špeh, už si nepamatuji jména) nebýt toho pro mne absolutně nepřijatelného dabingu Geralta. Ale zjevně jiným se to líbí a dokonce si to zvolila většina. Podle mne režisér (toho dabingu) netušil, co dabuje, a výsledek byl nahodile dobrý podle toho, jak se to komu povedlo trefit.

    Takže, ač bych si strašně rád zahrál hru z českého středověku v češtině (a tím nemyslím staročeštinu, ale normální, řekněme literární češtinu odpovídající době), tak je tam pro mě pořád riziko, že to nějaký zoufalec zmatlá tak, že mně to nakonec spíš bude vadit, protože na druhou stranu, na rodný jazyk jsem mnohem citlivější, než na cizí, byť ho třeba znám dobře.

    A s tímhle rizikem pak fakt nevím, jestli to má cenu, zvlášť s ohledem na to, že by se potřebné peníze daly utratit za něco, co by mělo jistější dopad a přidalo hře v jiném směru.

    [Poznámka pro redakci: nešlo by u podobných diskusí zavést povinnou registraci a k ní nějaký cool-down, aby tady bylo míň toho sena?]
  • x_ander
    No upřímně, za český dabing u české hry bych byl rád. Jak dabing obecně spíš hodně nenávidím (jak u her, tak u filmů či seriálů), tak když tu hru dělají Česi a dabing se udělá pořádně, tak to stojí za to. Třeba Mafii nebo Vietcong bych jinak než česky nehrál.

    Co se týká Kingdom Come, tak tady to k dabingu svádí tím víc, že se i odehrává u nás. Takže český dabing by byl parádní. Ale rozhodně nestojí za to ho tam cpát na úkor čehokoliv jiného. Vávra ví co říká. Ať nejdřív vypilujou hru, ať je primární dabing anglický a pokud zbudou nějaké prostředky, tak ať udělají pořádný český dabing. A lepší bez českého dabingu než s nějakým lajdáckým. Já si Kingdom Come zahraju, ať už ta hra na mě bude mluvit jakkoliv.
    • přesně tak
  • Neříkám že by to mělo být hodně snadný, přeci evropský měč neni japonská katana, hráč by se musel dost snažit, ale je to jen můj názor.
  • Sem docela zklamaný že tam nebude český dabing, počítal jsem snim, doufám že se to nakonec změní a že tam bude a jestli ne tak ať aspoň pořádně propracujou souboje a přidaj usekávání končetin :D to by vypadalo docela blbě když někoho pořádně seknu do krku a neupadne mu hlava a nebo mu ani nevyleze jazyk z krku :D když už to chtěj mít reálný tak se vším všudy :D
    • walltar
      Co furt všichni máte s usekáváním končetin a hlav? Viděl si někdy jak vypadá popravčí sekera? A i tou se musel kat trefit přímo mezi obratle aby odseknul hlavu, která byla položená na pevném špalku a neměla žádnou ochranu. A ani to nebylo jisté ... proto taky vznikla gilotina aby se předešlo selhání kata ona ani šibenice pokaždé dokonale nezlomila vaz.

      S normálním mečem by ses nedostal pomalu ani ke kosti v bojových podmínkách a pokud měl ten člověk kroužkovou kapuci, tak useknutí hlavy vidím jako vyloženě nereálné. To samé si myslím platilo u gambesony, která měla celkem vysoký límec pokud se používala samotná.

      Ruce to samé ... ruka byla velice dobře chráněná prakticky v každém místě. Já nejsem proti tomu, aby to hra měla, ale mělo by to bát realistické ... useknout ruku můžeš možná sedlákovi v plátěné košili a useknout hlavu je si myslím bočním sekem u stojícího člověka nereálné.
      • Keyz
        Proto by bylo dobrý, kdyby to takto šlo udělat. Bez komického létání hlav ale tak jak to je. Bylo to více hrozivé.
        • Asi si nikdo nedovede představit tu hrůzu mlátit se na život a na smrt tehdejšíma zbraněma. Praskání kostí by tam tedy mohlo být. Líbilo se mi u Shoguna II (nevím jestli i vanilla) že po bitvě skoro polovina vojáků na bojišti ještě žije, plazí a sténá, převaluje se v agonii. Nic jako v pánovi prstenů...
          • Keyz
            Právě to bych rád viděl. Pohádek jako pán prstenů je dost...

            Sice jsou zajímavé dokumenty ale tam to má jinou formu.
    • Useknout někomu nějakou část těla v souboji bylo nanejvýš obtížné...Dokázalo to jen pár těch opravdu nejlepších, takže kdyby to do hry propracovali, tak doufám, že to nebude viděno v každém souboji.
    • Důrazně tedy navrhuji i...aby v zájmu reality po té co "člověk" dostane smrtelnou ránu tak aby tělo uvolnilo svěrače a i s autentickým zvukovým doprovodem...nejen grafické znázornění!
    • Keyz
      Opadne mu hlava, vyleze mu jazyk z krku, vykulí očí, roztočí uši a následní hlava odletí!
  • lol...prerazil vďaka hype z ČR, robí to v ČR, je občan ČR a nedá stretch goal češtinu, ale nejakú trápnu hudbu?? to bola doteraz tá hra myslená bez hudby?? Neverím, že by mohla lokalizácia stáť viac ako tých 50 tisíc libier a na tie mu už SR a ČR bohato prispeli....zase len výhovorky a sľuby, celý Kickstarter je úplne o hovne, len naťahať z ľudí peniaze....
    • pozor pozor, mame tu velkeho businessmana. mozno ti to nedochadza, ale ten kickstarter je od toho aby vyzbierali co najviac penazi na vyvoj. naco by tam asi tak bola cestina ako stretch goal? aby oslovil par ludi v CR+SR? ten hlavny trh je niekde uplne inde. cestina moze byt iba ako pekny bonus, ked uz bude vsetko hotove a zostanu nejake chechtaky.
    • Můžeš ty svá čísla ("50 tisíc libier" a "SR a ČR bohato prispeli") nějakým způsobem i hodnověrně doložit nebo sis to jen vymyslel?
      • Aha, takže nemůžeš. To mě ale "velmi" překvapuje. Díky za neodpověď *1*
  • Je to tu plný trollingu a nesmyslnýho hejtu, ale také zkusím přispět se svou do mlýnku.

    Kdysi byl český dabing skutečně špičkou ve světě. Ale čím jsem starší, tím víc tíhnu k originálu a pouze cz titulky (někdy je pro jazyk lepší spíš en titulky). Třeba sci-fi s Riddickem jsou naprostý "Béčka", ale ta postava je vyzdvihuje do nebes. A Riddick, to je zpoloviny jenom chraplák, z kterého mrazí na šíji.

    Když dělat takovou hru, zvolil bych prostě staroslověnštinu a dělal překlad pouze titulků. To by ale určitě neuspělo na US trhu takže z tohoto pohledu na věc - En a neplýtvat časem ani prostředky, pokud jsou omezené.
  • Chtělo by to aby udělali českej dabing stejně kvalitně jako ve hrách: Mafia 1, Vietcong 1, Spellcross: Poslední bitva a Zaklínač 1.
    Velká škoda, že už u nás není CD Projekt, ten měl nejlepší překlady, občas i dabingy, ne jako CENEGA ...
    • Dabing ve Vietcongu byl něco naprosto příšerného... Nebo ty dětinské hlášky jako "ratata ku*va ratata" snad někomu přišlo vtipné? Vojáci se vyjadřovali spíš jak školka, která si hraje na vojáčky, to samé platí pro instruktora
      • Jack1947
        Me se vic libilo: Zasraný rejžožrouti! a Hawkinsi!,kurva děláš si ze mě už p-del! ( to si uplne nepaatuji ale ten vycvik byl vzdy legracni).
      • x_ander
        Tak zrovna "Ratata, ku*va, ratata", je naprosto legendární hláška. A bavil jsem se tím hodně. Jak dabing nemám rád (jak her, tak filmů), tak u Vietcongu (a třeba právě u Mafie) byl povedený.
    • dabing zaklinače 1 byl prisernej , k smichu. Ja sem zastance dabingu ale takovejdle teda rozhodne ne
      • Pokud to nevíš, tak Zaklínač 1 měl 2 verze českého dabingu...a ano, jedna z nich byla opravdu příšerná ( tu měl naštestí kamarád :D ), ale ta druhá byla luxusní ( Tu jsem měl já ).
        • Opravdu? To vysvětluje proč jsem byl já, ztělesnění klidu, rozhořčen a užíval si zcela dokonalého dabingu polského. Toho využiji i v případě dílu třetího.
      • Až na to, že k dabingu zaklínače 1 proběhla anketa ve které si hráči vybírali kdo má dabovat.
        • no to je sice pekny klidne i mozny ale ten hlas byl prisernej. a dokazuje to ze profesionalni praci za tebe nejaka anketa neudela.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit