Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • tipuju 8/10 v recenzi na games
  • gert
    Doufám, že se Hawke setká s hrdinou z prvního dílu pokud přežil a spolu vymítěj nákazu jednou provždy! *5* *3*
    • Ja zas doufam, ze Hawke hned na zacatku trojky umre nejakym brutalnim zpusobem... *3*
    • Čichám čichám ironii? Protože jestli něco takovýho udělaj, tak mě dost naštvou. To by byla ale epická klišé blbina...
  • smejki
    Moar "awesome buttonz" this time!
    • Cahir
      Hele nedávno jsem přemýšlel nad tím, že když necháme stranou tu nechutnou negativní zprofanost a dost nešťastnou prezentaci, není "awesome button" vůbec špatná myšlenka *1* ...
      • smejki
        yep. Je to o efektivním využití zpětné vazby *1*
        problém "awesome buttons" filozofie u DA2 ale je, že všechno musí být übercool. I sedlák ohánějící se vidlema musí metat kozelce a každá bábovka musí kroutit prdelí při chůzi tak, že ulice užší pěti metrů musí být ve výši boků vypolstrované a nejlepší job mají výrobci umělých kyčlí. Dalším stupněm ósomovosti by byl sedlák s capoirou a báby pohybující se světem za konstantního tance u tyče.
        • Cahir
          Trailery bohužel tu coolovst a sexy look glorifikovali až příliš, v samotné hře to v takovém extrému nebylo. Ve výsledku to bylo mnohem učesanější, než se většina lidí domnívá (kozy venku a vykloubené kyčle měla snad jen Isabela, zbytek byl relativně cajk - a to říkám jako někdo, komu tyhle věci taktéž lezou krkem). Ale boje a některé cutscény byli těžce přepálené, o tom žádná...

          DAO mělo nádech poctivé řezničiny, snad se k tomu vrátí... Rozhodně bych ale ocenil celkově temnější ladění (a občanská válka k tomu dost sedí) - šlo by zase o krok novým směrem.
  • Překlad celého dopisu od producenta hry je na Dragon Age Centrále - http://dragonage.herniweb.cz/news/105-otevreny-dopis-producenta-da3-marka-darraha
  • Tak doufám že tam bude co nejvíc sexu, krve a Marilyna Mansona - protože to jde tvůrcům DA série líp než vyplodit dobrý neklišé příběh...
    • Manson byl jen v traileru a sex ve druhem dilu nebyl prakticky vubec. Nejvtipnejsi vec na druhem dile byly bordely - zaplatis, aby sis poslechl jednu radoby chlipnou poznamku a prohledl si animaci, jak si Hawk zady ke kamere zapina poklopec. :-D Bioware by rozodne meli zvazit, zda takovou zbytecnost do hry dat. Romance je jedna vec, sex druha... a zbytecna.
      • Zaklínač to měl vyřešené dobře, dvojka ještě líp :D
    • Cahir
      A zrovna ten Marylin ve hře nebyl!
      • Což je škoda, protože pak bych to zařadil před Killer Klowns from Outer Space v mém žebříčku... v husto-přísným žebříčku *1* http://www.youtube.com/watch?v=P7CVvfwegEo

        Ale abych jenom nebrblal negativní příspěvky, tak doufám, že si vezmou (jak oni sami se přiznali) nějakou inspiraci ze Skyrimu v dobrým slova smyslu (ty obecně pozitivně přijímané věci). Univerzum není špatně vystavěný a datadisk Procitnutí měl lepší příběh než samotný DAO.

        Rozhodně jsem zvědavej s čím se vytáhnou.
        • Cahir
          Woooooo... Tak to putuje i do mýho husto-přísnýho žebříčku.

          Upřímně si to s tím Skyrimem neumím představit. Tohle oni prostě nemaj v sobě... Já sázím na designérský přístup ve stylu a) Old Repoublic, nebo b) Baldur's Gate.

          BTW, ale víš že si umím představit fantasy řezničinu, kam by nějaká tvrdá muzika seděla jako prd*l na hrnec?
          • Hunted? Nikdy jsem to nehrál a moc nesledoval - ale to by mohlo zapadnout...
    • KokyMetalGear
      doufám, že myslíš tohle? :D http://www.youtube.com/watch?v=IlZNi5zT5z8
      • Tak určitě. *4*
  • je zajímavé jak tu všichni nadávají na příběh u DA 2, přesto já ho považoval za ten nejoriginálnější co Bioware vymysleli. Narozdíl od Origins.
    • Příběh jako takový nebyl špatný, naopak...značně pokulhávalo ale jeho provedení. 90% příběhu se odehrává ve městě - mrtvém, prakticky neměnném, mrtvém městě. Zbylých 10% jsou donekonečna recyklované mapy. Nesmyslně se zjevující nepřátelé, seskakující ze stropu/nebe/odkudkoliv kamkoliv (nejlépe přímo za záda vašeho mága), nesmyslné, až směšné chování některých důležitých NPC (Anders, Merril..), můžete před templáři vesele čarovat, ale ti vás nebudou považovat za mága, prostinké questy (jdi z bodu A do bodu B a po cestě pobij všechno živé) a desítky dalších výhrad.
      Na hře šlo prostě vidět, že ji chyběl ještě MINIMÁLNĚ rok vývoje. Pár věcí udělali lépe než v prvním díle (líbily se mi třeba některé změny bojového systému), ale jinak to byl spíše krok (možná několik kroků) zpátky. Doufám, že to třetím dílem napraví *16*
    • Robotron3
      Nehrál jsem asi všechny hry od Bioware, ale mě se líbil příběh dvojky víc než v jedničce a vůbec se za to nestydim :)
      • Cahir
        Byl na jejich poměry docela atypický... Tak mi sedl lépe.
      • Cosi
        Dobré bylo, že se tentokrát příběh odehrával právě na jednom místě a byl hlavně o městě. Bohužel, to bylo jediná lepší věc od jedničky.
  • Uz pristi rok? Kdyz si vzpomenu jak dlouho makali na prvnim Dragon age....
    • Amylee.Anderson
      No, "už příští rok".. Teď to oznámili, tak si tak říkám, že spíš "až za rok". Přijde mi blbý oznámit to rok dopředu.
    • Cahir
      3 roky je dost dlouhá doba. Na první Dragon Age se nedělalo vkuse, hra procházela velmi mnoha změnami... Nemluvě o tom, že nyní už mají vymyšlené univerzum.
      • Ale jo. Jestli na tom uz delaj 18 mesicu a vyjde to pristi rok, je to dost casu.
        Narazel sem na to, ze vyvoj DA2 byl kratkej a bylo to na ty hre velmi negativne videt. Ted sem koukal, ze na DA2 makali jenom rok.
    • A kdo rika ze na tom teprve zacinaji makat?
  • Jestli tam zas bude předurčená postava jako ve dvojce, tak jim své peníze nedám. Chci si opět zahrát za trpaslíka s mohutnou obouruční sekerou, nebo za assassinského elfa...A ne za člověka. A pokud se to bude odehrávat v Orlais, budu jenom rád. Teď jen, aby to BioWare, potažmo EA nezkazili..
    • Poslouchat celou dobu ten rádobyfrancouzský přšízvuk?
      • Mně by to vůbec nevadilo, francouzština je pěkná řeč :)
  • Doufám že navážou na jedničku, ta se mi líbila, dvojku jsem vypnul hned v demu jako nehoráznou prkotinu s prsatýma valkýrama a nulovou návazností na původní díl, který se mi líbil. Moc. Orlais - to je pokud se nepletu taková variace na středověkou Francii, že ? To by mohlo být pěkné, obrovské katedrály, hrady a tak... I když mě už všechny ty hry splývají v jedno, sem si myslel že v DA:O byla jako by Johanka z Arku a on je to Zaklínač 2. No, zatím mám Diablo III, takže nemusí s DA:O spěchat, mimochodem u nás nikdy nevyšla kompletní edice prvního dílu - se všemu datadisky a DLC ? To mě docela překvapuje.... I když na Zaklínače 3, nebo aspoň nějaké další DLC (prosím prosím prosím) se těším víc, Zaklínači jsou dobré hry, u EA nikdy člověk neví co z toho vyleze, první díl super, dvojka pitomost, trojka...Uvidíme.
    • Asharak
      Ne, nevyšla, nejlepší je, že stojí 500,- (na počkání v některých eshopech) a má vše, přitom DA:O je za 500,- a DA:O:A taky 500,- a DLC (nevím to) beztak žádné. Zlatý CPR... Navíc, ta edice se vším nemá češtinu, která tam prej nejde nahrát, ale najít jde, tak nevím. Každopádně pokud ji někde uvidím, skladem, beru. Ještě jsem si to furt nekoupil :/ :D
    • Robotron3
      Ona dvojka v demu byla holá nadsázka a zveličené vyprávění tak, aby Hawke vypadal jako superman, realita byla jiná. Skoro bych se nedivil, kdyby všichni ti Dragon Age II hateři hráli jen to demo, které vůbec nepochopili a z toho vzniknul ten neuvěřitelně přehnaný hate jinak dle mě slušný hry.
      • Nicmene stale plati ze jednicka byla dobra,dvojka nudny a odflaknuty paskvil. Ty lstale stejne okace me stavly asi ze vseho nejvic.
  • A jak to bude s češtinou? Já do toho za podmínek, za kterých jsem dělal lokalizaci druhého dílu, rozhodně nejdu. Takže pokud to EA nepřeloží sami, tak se bude muset najít buď bohatý sponzor, anebo jiný tým. Šeky můžete posílat na da2preklad@centrum.cz
    • Trol.diskuzni
      Čeština je pro loosery, jdi si žebrat na ulici, mladej... *6* *6* *6*
      • Mladej? Mi je 33 let.. A Vám?
        Jinak hry překládám od dob prvního Baldur's Gate.
        • vlastik.plaminek
          To je místní dvorní šašek. Bohužel nedosahuje zábavnosti svých předchůdců.
    • No vidite a ja si myslim, ze se lidi bez cestiny klidne obejdou. Ted maji nejmene rok na to se nejaky ten svetovy jazyk konecne naucit.
    • Docela by me zajimalo, kolik xzone stal preklad ME3 a zda se jim takova investice vyplatita, tedy jestli od nich muzeme ocekavat sponzorovani dalsich prekladu a treba prave DA3.

      Me osobne stve jedna vec na novych hrach a to ta, ze neni mozne rozhovory zadnym zpusobem pauznout nebo si pred odpovedi znovu precist, co bylo receno. Nejenom, ze bych tak mohl hrat hry v anglictine, ale i v pripade cestiny bych si je mohl vice uzit. Filmovost mi muze...
      • Bohužel nemohu finanční rozpočet prozradit, ale já osobně jsem dostal Xbox360 Star Wars Kinetc Edition (který jsem vzápětí v rámci reklamace vrátil) + několik her. Pro většinu členů týmu byla odměna velice symbolická.

        Budoucí sponzoring hodně závisí na tom, kdy se podaří sehnat texty. DA2 mělo kompletní texty v demoverzi, která vyšla před vydáním hry. V případě ME3 zase utekla betaverze, která obshaovala 70% textů plné hry. Bohužel demoverze ME3 obsahovala sotva 20% plné hry, což je velice málo. Čím dříve lokalizace vyjde po vydání hry, tím více je ochoten sponzor na překlad dát, protože mu zajístí vyšší prodejnost. A co jsem slyšel, tak se to Xzone v případě ME3 bohatě vyplatilo.

        Pauzovat lze snadno pomocí klienta Origin (klávesou Tab). Anebo pomocí naší aplikace TracReporter, kterou náš programátor napsal přímo pro naše testery a kterou již brzy zpřístupníme všem fanouškům našich lokalizací.
    • super alespoň se češi budou učit anglicky a nebudou ztrácet čas zprzněnými překlady. Nebo to v nejlepším případě udělá alespoň Mrazík a jeho tým.
      • Tak o tom přívalu lidí do jazykovek docela pochybuji. To spíše raději počkají půl roku, než to někdo přeloží. A že překlad DA2 nebyl nic jednoduchého a časově nenáročného. Překlad Mass Effect 3 byl daleko jednodušší v tom, že jsem díky sponzorovi mohl najmou profesionální překladatele a překlad také podle toho vypadal ve srovnání s překladem DA2.

        Také v obou případech mi hodně pomohlo, že jsem se dostal k textům ze hry před jejím vydáním (DA2 demo obsahovalo kompletně všechny texty z celé hry).
        • tak prekladem ME3 bych se nechlubil , ti Smrtaci me desi dodnes... Ten preklad byl tak prisernej, ze se to cesky nedalo hrat , fakt.
          • Smrťáci jsou překlad původního Repaers již od prvního dílu. Takže kritizujte CDprojekt a ne mě. Jinak mnoho lidí ocenilo, že překlad ME3 svou kvalitou překonal oficiální překlad ME2 od EA. Jsem rád, že jste si hru užil v originále. Tak je to pochopitelně nejlepší. Každý překlad nějakým způsobem vždy ovlivní originál.
        • Ano, protoze v dnesni dobe je prece lepsi byt tupa ovce, co neumi kvaknout ani slovo anglicky a s odpustenim zasirat diskuze ke kazde hre debilnimi dotazy Kdy bude cestinaaaa nez se sebrat a jit se nejaky ten jazyk naucit. Hlavne u mlade generace se musi v zivotopise pod polozkou jazyk: Cestina opravdu vyjimat. A tech pracovnich nabidek...

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit