Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Kdysi jsem měl na PS1 RPG Vandal Hearts. Hra se mi líbila a strávil jsem u ní hodiny denně. Problém mám od té doby, protože mi všechny JPRG přijdou stejné.
    • jsou stejny, jedinej rozdil mezi nima, ze nektery nejsou ani rpg
      • Jack1947
        Akční adventury kde je přepálená obtížnost +rpg prvky ale tak no nemůžžeš jim brát tu iluzi. To není fér *12*
  • já teda žádná Setsuna nejsem, fujtajxl, děkuju pěkně
  • "I am Setsuna" mi přijde jako velmi neslaná nemastná lokalizace pro původní japonský název いけにえと雪のセツナ.
    • nightborne
      "Setsuna sněhu a obětí", jelikož jsi chtěl bejt interesantní a nepřipsal překlad =)).

      Moc teda nechápu, proč nechali to ikenie v kaně, ale tak...
      • Nezapomeň na 刹那. Právě ztráta takovéto dvojznačnosti je nedostatek.

        いけにえ je v kaně, jelikož je to Cero B hra (12+) a ne každé 12 leté jap. dítě přečte 贄.
        • nightborne
          Ale dá se to psát i 犠, což je kandži někde ze střední =))! No, dobře, nepodstatná debata.

          S pomíjivý okamžik/Setsunou máš nicméně pravdu, ale to se obávám, že do jazyka píšícího latinkou prostě nepřeložíš. Stejnej problém, proč mají třeba haiku v originále daleko větší šťávu =).
  • Ke konci Setsuna ztrácí dech. A stereotypnost prostředí tomu moc nepomáhá.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit