Přejít na výpis diskuzí
Rayman Origins - videorecenze PC verze
12.4.2012 | Lukáš Grygar
68 příspěvků
-
Tohle vypadá jako naprosto šílená kravina. Kdybych neměl Raymana v lásce a nevěděl o čem je, tak bych na tuto hru zůstal koukat s otevřenou pusou, že takováhle šílenost existuje. Každopádně, jestli je tu někdo takoví, tak se můžete s klidem v duši oddechnout. Tohle je opravdu ultimátní herní zážitek.
-
-
Já s Raymanem žádnou zkušenost nemám. Nedávno jsem si na gog.com koupil první díl a nějak jsem ho ještě neměl čas zahrát ale u Origins jsem neváhal.
-
-
Vzpomáhla s recenzí i Jimmi Sommervile? Bez jeho zapojení se mi to ani moc nechce pouštět
-
Raději se vrátím k Call od Duty tohel je na mě moc složitý *15* *15* *15*
-
Zkoušel jsem demo. Je to velmi roztomilé a vtipné, škoda že na to nemám tu správnou trpělivost. Pro mě by prostě museli neustále vycházet jen samé hry typu Portal a QUBE *1*
-
Pobavilo :) Těším se na LoG
-
Konečně zpět *1* Už zase budou plnohodnotné videorecenze.
-
-
Ten dislike je jako za co do prkvančic??!!!
-
-
Tak tuto hru si musim zohnat nech sa deje cokolvek!!!! *1*
-
Comebacková videorecenze Shoguna, jako by nebyla zdá se :D
-
Paul_cz: Kdyby ta recenze nebyla v češtině, nebyla by tak dobrá, čeština je překrásný rozvinutý jazyk, angličtina je oproti ní omezený stupid sh*t.
Dřív jsem na pc hrál Raymana a bylo to super, ale tento nový, nehrál jsem ho, ale vypadá to trochu divně z obrázků a videí, vždycky když se narazí v novém levelu na něco nového, tak nevím co to je, co to udělá, jestli na to skočit nebo mi to ublíží nebo já nevím... možná je to tím, že jsem dlouho žádnou plošinovku nehrál a "vypadl" jsem z toho ... -
-
Co ? To jsi zase ty ?
Běž se radši vybrečet, že ENG neumíš a pros o češtinu na další hry... -
Proti češtině nic nemám, ale tvoje hodnocení angličtiny je hodně mimo. Angličtina je velmi výrazně bohatší a obsáhlejší jazyk, kterej má asi desetkrát víc slov.
Ono se není čemu divit, když je o mnoho set let starší než čeština, která z velký části vznikala uměle před sto padesáti lety. -
-
desekrát ne, ale rozhodně jich má násobně více.
čeština je zatraceně starší, než uvádíš, ty "čuně". Před 150 lety se pouze začala normovat. Angličtina se stala analytickým jazykem až v shakespearovské době, takže de facto čeština je starší neboť už od pradávna prochází kontinuálním vývojem. Angličtina naopak disponuje téměř jasnou hranicí (cca 13.-15. století), před níž byla staroangličtina (Old Englisc), která je Middle English, tím méně Modern English, naprosto nepodobná.
Nicméně o tom, že angličtina je latinou dneška se asi bavit nemusíme. -
-
Nikoliv.Oba jazyky mají přibližně stejně slov a to 250000.
-
-
i wikipedia'd?
-
-
Tak jasně že je starší než 150 let, ale v tom devatenáctým století to byl v podstatě polomrtvej a terminologicky dost chudej jazyk, přežívající především na českým venkově. Obrozenci při "výrobě" moderní spisovný češtiny museli spoustu výrazů přejímat z příbuznejch slovanskejch jazyků nebo vymýšlet úplně od píky, aby z toho udělali jazyk použitelnej k normální komunikaci obsahující i jiný věci než pasení ovcí a pěstování brambor:).
wtf, kraava je tu cenzurovaný slovo?:-o -
-
Nebude to taky tím, že defacto cca od 1621 neexistovalo nic, co by připomínalo český stát či království?
-
-
no to moc ne, protože tehdy byl národní státní útvar prázdný nedefinovaný pojem. Důležité bylo, jaká úřední a kulturní řeč byla ta hlavní, což se právě začalo lámat až po 1620.
-
-
-
-
-
Mám jinou interpretaci českého jazyka: Je to ve světě naprosto nepoužitelný archaický jazyk s velkým množstvím redundantních gramatických jevů... Škoda, že nemáme angličtinu úředně.
-
Čeština je možná překrasný rozvinutý jazyk je, ale ve světě je ti k ničemu. Narozdíl od angličtiny se kterou se domluvíš všude.
-
-
Ano obvzlášť v evropských kontinentálních (a obvzlášť východoevropských) vsích má velký úspěch. Anglicky se lze domluvit ve větších městech... když odchytnete mládež... občas. Naopak čeština a ruština třeba v Polsku funguje skvěle.
-
-
Ty asi pracuješ niekde v zahraničí na farme *1*
-
-
Ne studuji v Práglu a vím jak těžké má turista tady narazit na někoho jazykově vybaveného- kdo jim za a) porozumí, za b) je nasměruje správně a srozumitelně (Mimochodem je zajímavé kolik turistů se ztrácí a hledá pomoc u hotelu Paříž) Stejně tak pár cest do Polska ukáže jak je angličtina "užitná".
-
-
-
-
-
Nechcem sa chvastať, ale tú pasáž s vtákmi ktorú on tam opakoval niekoľko krát som prešiel na prvý raz : D Holt, Super Meat Boy naučí...
-
-
Tak to respekt, já to dával asi tak jako recenzent :D , škoda že neukázal taky nějaký treasure chest level, ty mě bavily nejvíc, i když tam toho FUUUUUUU bylo asi nejvíc :D
-
Taky mi nebylo jasne, co je zrovna na teto pasazi tak tezke. Ja to dal na dva pokusy... Dale se najdou opravdu tuzsi mista, u kterych jsem se zapotil. Hlavne pokusy o prekonani casoveho rekordu byly misty o nervy. Ale bavil jsem se naramne!
-
-
Ta pasáž těžká není, jen recenzent byl trubka a nejdřív mu nesecvaklo, že má skákat po hlavách.
-
-