Warhammer 40,000: Boltgun – recenze boomer shooteru s mariňáky
-
Doom zasazený do Warhammer 40k realií.Za císaře a k tomu nám dopomáhej svatý Boltgan a chainsword. Jste fanatik uctívající kult svatého císaře a čistíte svět od poskvrnění silami chaosu. Zábava!
-
-
Konecne su zbrane ako maju byt! Heavy bolter je cisty masaker.
-
-
Tak dohráno. Parádní akce ve stylu retro v mém oblíbeném universu u které člověk parádně vypne.
Trochu jsem se bal těch pixelu, ale vizuál je skvělý a gunplay taky, zbraně dělají přesně to, co mají a potěšil mě i výběr (třeba takový volkite caliver je lahůdka). Snad bude nějaký přídavek.
-
Ač si hru vyzkouším, protože jsem diehard 40K fan, přišlo mi, že to je jen další pokus, jak na první pohled upoutat, protože AAA (nebo i AA) hru ze 40K prostě nejsme schopni dodat. Tak uděláme "boomer shooter", který bude hrozně cool, a omluvíme tím veškeré designové nesmysly, nedodělávky, odbytí a tak dále. Z recenze cítím, že jsem nebyl daleko od pravdy.
Ono se asi není čemu divit - prokletí AAA her z 40K zdá se být zatím daleko od prolomení, a dnes se v mých očích trochu podobá portfoliu Ubisoftu - od Space Marine v roce 2012 jsem jako fanoušek žádnou pecku nedostal. Ano, byly takové příjemné levnější / nezávislé výkřiky, jako je Battlefleet Gothic Armada 2, Mechanicum a Chaos Gate (lepší) nebo Inquisitor (horší), ale nadějné kousky, které z trailerů dávaly naději vytříbené hratelnosti v pěkné grafice - ač třeba ne nezbytně na AAA budgetu (třeba Deathwing, Necromunda, Darktide) - zatím všechny shořely jak papír.
U Space Marine 2 už nečekám nic než to nejhorší, přesto, mám objednanou sběratelku a když už nic, budu mít konečně pěknou sošku na poličku. A budu velmi rád příjemně překvapen, když se to bude dát i hrát. Třeba napoví event Skulls pozítří.
Mezitím nezbývá, než se vracet ke Space Mariňákovi...
-
-
darktide je docela v pohodě, ještě tak půl roku oprav a dodatků a mohla by to být slušná hra. Každopádně ten w40k vibe, když lasgunem kosíte hordy kultistů to rozhodně má...
-
-
Zatím je to totál fail.
-
-
po asi 50 hodinách mohu říct, že total fail to fakt není, naopak core hry je dobrej, jen potřebuje další péči....
-
-
Proto píšu zatím. Mám 140 hodin. Oproti VT2 je to obrovský fail.
Vzhledem k tomu, že byly slíbená 1 nová klasa za čtvrtletí, máme půl roku pryč od vydání a teprve tu hru neslavně dodělali (crafting je sice dokončen ale funguje na hovn*), tak bude trvat ještě hodně dlouho, než to fail nebude.
-
-
nikde netvrdím, že to nepotřebuje další péči, ale core hry, gunplay, melee, vibe, hudba, grafika, stylizace atd. zachycují atmošku lore skvěle....
-
-
-
-
-
-
-
Jsem hrot jeho kopí. Ta hra je super zrovna makam na adeptus mechanikus a tohle je zasloužená odměna po makačce. Za sebe s klidem 85-100 parádní hra. Za císaře!!!!!!
-
bože to je konina, že někoho baví tyto bezduché run and gun hry ala doom to ještě chápu, ale kdo chce hrát v roce 2023 kostičkovanou slideshow? W40k snad zasluhuje něco lepšího než takovouto blbinu... snad ti SM 2 budou stát za to....
-
-
Dej si facku a jdi si hačnout k Jackovi a hrát paci, paci, pacičky:)
-
-
co? Moc často sem nechodím, to je nějaký místní slang zdejších diskuzních drsňáků? Šlo by to přeložit do normálního jazyka?
-
-
Podle toho videa dneska zase naděje klesají...trhaná divnověc s obludným dabingem, které po roce ukázali zas jen pár vteřin, které navíc koulím Space Marine jedničky nesahaj ani po kotníky.
-
-
animace sice nejsou tolik plynulé, ale fakt že na scéně jsou snad stovky jednotek najednou je skutečně hodně impozantní. Dabing je naprosto v pohodě, řekl bych w40k standard a pokud jde o původní SM, tak i když v komunitě má značnou reputaci, mezi novináři a normíky to byla šestková záležitost.
Ale pravda, rád bych viděl alespoň 10 minut hraní, aby si člověk udělal obrázek. Zůstávám ovšem pozitivní. Tvůrci nejsou úplní amatéři.
-
-
Normíci jsou mi úplně u zádele, pro 40K fandu je SM1 balls of steel a hra, kterou hraju i po 11 letech.
Tohle se zatím nechytá. Až uvidím střihem nepřerušovaný gameplay delší než 10 sekund, velmi rád zjistím, že se pletu.
-
-
-
-
U mna zatial pecka! Asi najlepsia brokovnica, aku som mal kedy moznost v hre pouzivat! Treba hrat na najvyssej obtiaznosti, je to masaker!
-
Ja mam s WH universem problem, jak silene rozlehle je. Ja vlastne nevim kde dneska zacit - at uz z hlediska lore, her, ktere stoji za to a ktere si clovek muze dovolit vynechat.
Vychazi toho hrozne moc a mam pocit, ze pro novacka je dnes velmi obtizne do toho proniknout.
-
-
Na pohodu taky jsem začal relativně nedávno a už se tím krásně prokousávám.
-
Tak tohle tě na Boltgunu trápit nemusí, sám jsem WH nepolíbenej a po třech hodinách můžu Boltgun s klidem doporučit jako solidní boomer shoter. Na rozdíl od recenzenta mi healthbar nad nepřáteli přišel vhod, protože díky popisku aspoň vím na co střílim ;)
-
Spíš bych řekl, že dnes je to o dost snažší než dřív. Myslím dostat se do loru, protože je dnes na netu milion souhrných videí (i v češtině), které tě do toho lore dostanou. Jak základní přehled, tak detaily o jednotlivých frakcích/rasách.
-
-
Osobně doporučuju videa od XmatuliXe - jsou česky a ten člověk je velmi dobrý vypravěč.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLFv39GsLZQpKMtdMw-HawbQa5_CNJzcnN
-
-
Nejen xmatulix, ale i Vox Imperialis a Imperiální Pravda jsou dobrá místa, jde začít...
-
-
V angličtině doporučuji: Majorkill, The Templin Institute (nemají pouze W40 ale mají jedny z nejlepších videí - zrovna teď tam mají nové video na Boltguns) nebo WesHammer.
-
Všichni jsou skvělí.
-
-
-
-
Záleží, jestli mluvíš anglicky.
Pokud ano, začni číst Horus Rising a pojmy, které ti nebudou jasné, hledej na Lexicanum. Tak kolem 1/4 knihy už budeš v obraze. Je to o tom, co se stalo v 31. miléniu, a proč a jak se to pro lidstvo v rozmachu totálně posralo a sklouzlo do grimdark 41. milénia.
Jakmile dočteš trilogii (False Gods, Galaxy in Flames), budeš mít primer toho, proč vlastně se v 40K dějí ty věci, co se tam dějí. Bude na tobě, zdali chceš pokračovat v sérii Horus Heresy (dále rozvíjí 30K - já už jsem na cca 25. knize), nebo číst něco jiného.
Plus jsem vytvořil takovou jednoduchou infografiku 40K timeline (též v AJ), mohu nasdílet.
-
-
Hodíš link na ten tvůj timeline 4OK ?
Předpokládám, že něco podobného člověk určitě najde na netu, ale různí lidé mají různé názory na to, co je důležitější a tak.
-
-
40K Timeline
Dělal jsem to pro kamaráda, co o 40K neví lautr nic, jako úvod.
Nebráním se zpětné vazbě. :)
-
-
Dík. Slušná práce.
Akurát ta kvalita PDF není moc vysoká. Některé texty nejdou moc dobře přečíst bez ohledu na to, jestli člověk přizoomuje nebo odzoomuje.
Podezřívám OneDrive z toho, že to zkomprivali se ztrátovou kompresí, aby to mělo menší velikost.
-
-
Je třeba si to stáhnout k sobě v PDF. Tam je to úplně bez problému.
A dík! Jsem rád, že se líbí. -
-
-
-
-
Reakce na příspěvek:
Jo, to má super kvalitu. Akurát je to jenom nějaký výřez, ne?
S tou nízkou kvalitou na OneDrive: Předpokládám, že máš účet na OneDrive a navíc je to tvůj soubor, takže jsi to stáhnul v originálu. Ale návštěvníci stránky (free useři) dostanou jenom zkomprimovaný soubor, aby se ušetřil bandwitch.
-
-
-
Reakce na příspěvek:
Dočasný 24h email: kowip78509@cutefier.com
V diskuzi člověk nemůže sdílet skutečný email, protože nějací "dobří lidé" by se určitě postarali o hromadu spamu 😂
-
-
-
-
-
Horus Rising vychází i česky. Nyslím že je zatím přeloženo asi 9 knih.
-
-
Letos by měla vyjít sbírka povídek, 11. a 12. kniha.
-
Číst 40K v češtině je dobrý způsob, jak si to zhnusit.
Sorry, ale rotomeč není pro mě.
-
-
To je solidní kravina...Čtu roky jak v angličině i češtině a je to prostě blábol fanatických uctívačů, co by ve světě W40k nejspíš hnili jako práskači u Inkvizice:)
V hlavě si Chainsword překládáš jak? Jako Řetězový meč?:) Ano, věci jako Genostealer mají mizerný ekvivalent. Ale většina knih je naprosto normálně a dobře přeložena, takže zase netvoř bláboly o tom, že to překlad zhnusí.
-
-
Omlouvám se, ale za mě to ztroskotává už na vesmírných mariňácích. Zní to česky hloupě. Jediný rozumný překlad, na který jsem přišel, je jinou knižní a filmovou sérii připomínající "hvězdná pěchota".
Sám jsem se pokoušel několik věcí z 40K přeložit, a je to opravdu oříšek udělat tak, aby to neznělo dětinsky, divně nebo přímo imbecilně.
A bohužel z toho, co jsem v češtině četl, žádný překladatel zatím nevěnoval tolik úsilí tomu, aby to tak neznělo. Jak je uvedeno níže, Harry Potter je dobrý příklad - netřeba přímé překlady. Šlo by například vymyslet jiné, nové názvy, které by původním věcem odpovídaly. To by ale překlady nesměly být na strojové, chudé duchem úrovni.
-
-
Reakce na příspěvek:
Tohle je ale problém většiny překladů. Ono to tak "hloupě" zní i v originále, jen vám to jako rodilému mluvčímu v českém jazyce připadá po překladu hloupé.
-
-
-
No tak samozřejmě spousta překladů je celkem slušná. Ale někdy člověk narazí na fakt katastrofální překlad, který mu ty české překlady zhnusí. Ne všechno je přeloženo dobře.
Já se kvůli špatným překladům třeba vyhýbám kompletně českému překladu novel a knih ze série Shadowrun. Uvedu příklad: stačilo mi jenom přečíst překlad "decker" jako "kovboj kyberprostoru" a málem jsem se poblil. 😂
-
-
Reakce na příspěvek:
Taky to mohli přeložit jako Vícevrstvá paluba. Povolání se většinou nepřekládají, pokud nemají existující ekvivalent v češtině. Rogue se například nepřekladá, zejména u pravidel D&D například, ale třeba barbar, paladin nebo mág ano. Ono je to taky někdy i o hubu, když máš mage, wizzard, sorcerer a magician a v češtině máš jenom mág a kouzelník:-D
A překlad se ti zhnusí jedině v případě, že zaprvé umíš dobře anglicky, zadruhé znáš to a za třetí už si to sám nějak v hlavě přeložil. Ono i spousta věcí se nepřekládá jako Eviscerator nebo Crozius Arcanum. To máš stejné jako Hvězdní vlci:) Osobně mám to raději než "Vesmírní vlci" prestože je originál Space Wolves.
-
-
Reakce na příspěvek:
Jo, přesně tak. Když je to slovo, které nemá v češtině vůbec žádný ekvivalent, tak se přece takové slovo nepřekládá!!! To je základ všech překladů 101. Navíc přejímaní slov z cizích jazyků je běžný jev.
Jenže pak si nějaký hloupý vydavatel či překladatel usmyslí, že to prostě musí násilím přeložit nějakým přepisem. A pak vznikne něco, co člověku rve oči/uši.
Ale máš pravdu, že člověk by si toho asi nevšimnul, kdyby neznal předlohu a neuměl anglicky. Člověku neznalému by to možná přišlo jenom jako divné spojení a ne jako hereze. 😂
-
-
Reakce na příspěvek:
Pozor, ne vždy je to ale pravda, že pokud není ekvivalent, tak se nepřekládá. Nádherné příklady s brilantním překladem a vznikem nových slov je například Zeměplocha nebo Harry Potter.
Doporučuji se například podívat na slovenský překlad HP. Slovíčka jako Rokfort (Bradavice), Bifľomor (Mrzimor). Ňucháč (Hrabák) nebo Slizolín (Zmijozel) mě navždy budou děsit a bavit zároveň:)
-
-
Reakce na příspěvek:
Tak samozřejmě vyjímky se najdou.
A zrovna Harry Potter je spíš taková vyjímka. Ten překlad přečetlo tolik lidí, že to ty lidi začali akceptovat jako (skoro) normální slovíčka.
-
-
-
-
-
-
Náhodou, většina knih má dobrou kvalitu překladu. Jasně, všem se nemusí líbit překlady termínů, ale to už jde jen o osobní vkus.
-
Ctihodný nebojsa!
-
-
Ty jo, to je jak z šíleného překladu Hellgate London. Tam to byl fakt úlet, co si pamatuju.
-
-
Reakce na příspěvek:
A přitom to původně byl Venerable Dreadnought :D
A Hellgate byl fakt....drsnej :)
-
-
Reakce na příspěvek:
Ve které knize je Dreadnought takto přeložený? Četl jsem všechny u nás česky vydané W40k a Horovo a nikde není takto přeložený. To se nepřekládá. Stejně jako názvy administrativa Cisařství atd.
-
-
Reakce na příspěvek:
První edice Hvězdného vlka, nebo Ragnarův spár, už nepamatuju, ona ta série není nicmoc, ale tohle mne na dalších pár let od WH40K odradilo :D
Ty překlady jsou fakt nahoru dolů, tuhle jsme objevili v českém překladu Gaunta "skop" což je prostě... scope.
-
-
-
-
-
-
-
-