Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • super
  • Se jen divim, kolik lidi tady je hotovejch z polstiny. Takovej měkej slovanskej jazyk by mi zarucene zkazil kazdy fantasy. *4* Ovsem nikomu to neberu samozrejme!
    • Víš proč? Protože v každém jazyce jsou výrazy, které se nedají přeložit (respektive dají, ale jsou nahrazeny synonymy) a polština je nám tak blízký jazyk, že čech porozumí tomu originálu. Takový brit si to nikdy takhle neužije :)
  • Asi uz je cas, aby som si konecne zahral 1 a 2 diel. Zatial sa mi k tomu bohuzial nejak nepodarilo dostat, no citam knihu.
    • Keyz
      Klidně stačí druhý díl jestli máš málo času, na ten třetí přímo navazuje. I když osobně mám raději první díl ale pro někoho je dost odlišný .


      Bohužel je skoro potřeba zahrát si u druhého dílu obě cesty jinak o hodně přijdeš anebo si přečíst článek plný spoilerů o politice.
      http://en.thewitcher.com/forum/index.php?%2Ftopic%2F22234-the-politics-of-the-witcher-2-part-1-factions-overview-spoilers%2F (dole jsou odkazy na další části)
      • začal jsem druhý díl bez dokončení prvního (tam jsem dal jen začátek) a hned tam kecá o tom, že ztratil pamět, což navazuje na první díl. tak jsem to hned vypnul a počkám si. určitě je to volnější a přímo to nenavazuje, ale než rozjedu trojku, chci to mít zkompletované. zatím taky, jako kolega, čtu knihy, následně se pustím do her a snad do té doby vyjde trojka, popřípadě, když to nestihnu, bude v nějaké příjemné slevě. ikdyž uvažuju, že to cdpr dám za plnou cenu, protože nevím, komu jinému bych svoje peníze dal s takovou radostí.
        • risa2000
          Souhlasím s tím, že je lepší hrát hry a číst knihy v pořadí. Ale není nutné napřed přečíst knihy. Herní Zaklínač na ně odkazuje jen prostředím a postavami, ale události a vztahy mezi postavami ve hře neodpovídají událostem nebo vztahům v knihách, takže ať začneš čímkoliv, to druhé ti to jen obohatí.
        • Dle meho nazoru neni uplne nutne hrat zaklinace postupne. Jelikoz ty hry jsou sice postupne navazujici, ale celkem dobre koncipovane. Kazdopadne rozhodne neuskodi si to zahrat postupne. Ke sve smule, jsem vlastne jednicku nikdy nedohral, uz ani nevim z jakeho duvodu, a jak jsem byl daleko od konce.
          Zakladních 5 knižních dílů rozhodně doporučuji, jelikož člověk získá podstatný přehled o světě, ve kterém se zaklínač nachází. Ještě než začali vycházet hry jsem přečetl těch 5 dílů minimálně 3x. Ale existují i jiné díly zaklínače a tak záleží jakého konkrétně čteš, resp. jedná se spíše o povídky.
          • Je to nutné, ať u knížek nebo u hry. Jednička je naprosto luxusní RPG, takže nevidím důvod proč nehrát. Navíc ten pocit, když ti dojde skryté napojení na 1.
          • všechno na sebe navazuje. první dvě povídkové knihy je třeba číst před ságou. hlavně teda tu druhou, která je spíše povídkový cyklus, kde se objevuje ciri a vlastně to všecko na sebe navazuje (kromě alternativního konce poslední povídky, kde se odehrává svatba, a který není součástí kánonu). věřím, že to není třeba všecko číst a hrát lineárně, ale jak píšeš, ten svět to skvělé vykreslí, dá to představu, do čeho jdeš. zaklínač je velmi pestrý na všecko možné a vztahy a politika jsou dost komplikované, takže to při prvním hraní může pomoct. mě teda určitě, protože první díl byl hned od začátku poměrně náročný, zjistit co a jak, zorientovat se. takhle her nemůžu dočkat, protože už něco vím. a na wild hunt se těším o to více, protože ten motiv se objevuje už v první povídkové knize. sice je to jen náznak, ale parádní.
  • Diky, nechci. Navic kupuji na gog.com bez DRM.
    • Jo vidim to stejne, z GOGu a v anglictine nebo polstine. Na druhou stranu je sympaticke, ze lidi kteri to chteji cesky budou mit tu moznost.
      • Problem je, ze nez cestinu od Cenegy, to uz opravdu radeji tu polstinu...
  • Proboha koho zajíma nějak polský Witcher. Zůstanu u herního klenotu Skyrim. Vše ostatní mě nezajíma.
    • Ten tvůj ''nějaký polský Witcher'' je jedno z nejlepších fantasy universí co existuje a taky jedny z nejlepších knížek co jsem četl..nemohu se dočkat Ciri:)
    • O dost teda přicházíš, ale je to jen tvoje věc a tvoje škoda.
  • na všech platformách to sice nebude, ale ok :)
  • Když nebude dabing, nekoupím. Jednička byla asi nejlepší hra co sem kdy hrál. Dvojku sem nedohrál, protože mě nebavilo číst titulky a k tomu vnímat obraz i děj... Jsem ten kdo tohle nebere jako hru ale jako pokračování knížek, takže mi de hlavně o příběh.
    • Ty jsi ale deb*l
  • Hmm fajn - dvojka mě ale vůbec nezaujala...
    • mě taky ne... Bylj sem zmlsani z Skyrimu a pak jsem hrál tohle a celé to bylo zbytečně komplikované jsem několikrát umřel v té stodole jak se ma utíkat před drakem. No prostě jsem radší zapl Skyrim....
      • Skyrim je pro děcka
  • tonnymontana
    to jsem moc rad aspon si to clovek poradne uzije:) polstinu opravdu nerad posloucham i kdyz mam par kamaradu polaku tak snema mluvim vyhradne anglicky:) heh. rozsahle rpg mam rad v cestine preci jen cist treba mnoho ingame knih ktere jsou ve hre je pohodlnejsi pro mozek v nasem jazyku. Pokud by jsme se bavili o filmech tak preferuju original max s titulkama. maloktery preklad je opravdu vystizny a vetsinou v cestine hodne vtipu uschne viz napriklad otresny dabing ve futurame kde clovek az nechape proc pouzivaji jina slova nez original. Ovsem mam i filmy s dabingem kdyz si chci odpocinout. Jediny dabing ktery opravdu ve filmech uznavam je u cerveneho trpasliku a napriklad u simpsonu. tam jsou opravdu povedene. U hry je to otazka jelikoz polsky neumim tak by mi polsky dabing s titulky asi moc nepomohl. Vztip bych neslysel tak jako u anglictiny + titulek. Zaklinace mam rad i v knizni podobe osobne mam prectene v cestine vsechny dily a neco i v anglictine ale polstinu se kvuli tomu ucit nebudu:D
  • Bude to aj na OSX?
    dik

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit