Přejít na výpis diskuzí
Zakřičte si Banzai! v datadisku Rising Storm pro Red Orchestra 2
19.10.2011 | Aleš Smutný
34 příspěvků
-
Hej, oni sú tieto východné jazyky pekne uletené, kedysi som niekde čítal, že v mandarínskej čínštine môže aj farba hlasu ovplyvniť význam slova *8*
-
Ja teda japonsky neumim ani fn ale ptal jsem se ted jedne japonske kolegyne a potvrdila mi ze se to vyslovuje iwo dzima. Treba to tak neni spravne ale japonci to tak kazdopadne vyslovuji :D
-
Ja teda japonsky neumim ani fn ale ptal jsem se ted jedne japonske kolegyne a potvrdila mi ze se to vyslovuje iwo dzima. Treba to tak neni spravne ale japonci to tak kazdopadne vyslovuji :D
-
ups, toto má byť odpoveď pre ales.smutny
-
Netvrdím, že sa v tom ten japanológ nevyzná, ale som si veľmi istý, že tentokrát sa mýli. Japončina je zložitý jazyk, nie je v ľudských silách obsiahnuť všetko. Často čítanie znaku závisí od prípadu k prípadu. Napr. japonské meno 中川 (naka-kawa) sa v niektorých prípadoch číta naka-gawa. Dochádza k ozvučeniu ka na ga. Podobne je to aj v tomto prípade 島. Šima je preferované čítanie znaku, ale v niektorých prípadoch, napr. 島島 šimadžima (ostrovy) alebo tiež už spomínané 硫黄島 iwo džima, dochádza k ozvučeniu. Ale treba spomenúť, že v modernej japončine sa 硫黄島 už oficiálne číta iótó.
-
Já jsem jen posel... a vzhledem k tomu, že ten člověk je v oboru asi třicet let, budu pořád věřit jemu...;)
-
je tam SP (v podstatě MP mapy s boty a nějakým tím zasazením do skutečných dat a událostí (s tím že jsou mapy použity 2-4, takže navazující sovětská kampaň nemá moc čím překvapit)
-
Jinak co se Vietnamu týče zatím si s tímto prostředím musím vystačit ve Flashpointu :D
-
Rád bych si teda zahrál za amíky :D Nechi být žluťák :/ Jinak Red Orchestru jsem ještě nehrál je to čistě MP nebo tam je i SP?
-
Pes: nie, aspoň dle wiki jsou čínské lehce odlišné 硫磺岛
-
podľa eurogameru neplatené
-
Čo znamená, že pôjde o "expanziu"? Bude to platené, či nie?
-
硫黄島 sú ale čínske znaky, nie?
-
Já nevím co proti té hře máte, mám nahráno kolem 24 hodin a stěžovat si nemůžu. Jasně, skore K/D mám sice 0.88, ale neštve mi to, když mě někdo zabije, většinou je to moje vina, že jsem se dobře nerozhlédl. S těmi servery je problém v browseru, přes něj se vyhledávat nedá, musí se hledat přes Steam->Servery a vyfiltrovat RO2, serveru jede dost a dost. Osobně jsem mnoho bugů nezaregistroval, hra mi spadle všeho všudy dvakrát. Jediný, co je mizerný je pathfinding, kdy se zaseknete o každou blbost, případně se postava zase nechce zvednou. Ale nejhorší bugec je, když kliknete, že chcete vystřelit... a ono nic *4*, s tím už by měli něco udělat. Jinak za mě... hra super a velmi se těším na RS.
-
Nesúhlasím. Je síce pravda, že tento znak 島 ma jedno z čítaní šima (anglické shima), ale v tomto prípade pri kombinácií 硫黄島 dochádza k ozvučeniu na džima (anglické jima)...
-
doufam, ze to bude neco jako vietcong *11*
-
uz je tam odkaz na ytoutube tak je to OKY
-
Správně je Šima, u nás je to mylně čtené jako džima právě kvůli AJ. Ale nebudu dělat chytrého, dvacet let jsem říkal Džima, až při premiéře filmu Iwo Jima mi jeden japanolog vysvětlil, že správně v japonštině je to Šima:)
-
Navyše je to Iwo Jima , takže sa to má asi písať "džima" nie šima, teda aspoň z prekladu z angličtiny
-
Napríklad ja na 64 serveroch zásadne nehrám. Hru si o moc viac užívam na serveroch tak do 32 hráčov *3*