Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Coz o to, preklad do cestiny se vzdy da nejakym zpusobem kvalitne udelat.

    Ale poslouchal jsem ten dabing, a prijde mi, ze to v teto zemi delaji lide bez talentu. Stejne jako herectvi.
  • flash789
    No jo, fajn, zni to naprosto neprirozene ..ostatne jako vzdycky u ceskych hernich dabingu..amaterismus..stejne jako cela ta hra
  • K čemu přidávat do nic moc hry otřesnej dabing?
  • KamilZm
    Jsem sice velkým příznivce češtin do her, ale na druhou stranu nevidím moc smysl dávat dabing do hry, která má CZ titulky, je 2 roky stará a její přijetí zrovna extra vřelé nebylo (ale zlepšila se, to uznávám) a tohle jí moc nepomůže.
    Navíc dabing je velmi náročná, protože když ho nedělají profíci, tak to dopadne jako porevoluční dabing na VHS.
  • Nechápu jak se ty "dabéři" můžou uživit, protože to je tak tragickej výkon že hůř už to snad ani nejde.
  • "Hek, ufff, hop"

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit