Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Ty jsi teda případ : ) Smajlíci že by měly být dokladem masérství? To možná ve tvým světě. Já je používam k tomu, k čemu sloužit mají, a jinak se to textem vyjádřit nedá. V tomhle případě to, jak moc jsi směšnej.
    Že z mých třech anglických slov (resp. úplně zprofanovaný fráze) poznáš, že jsem případ těch troubů, to mě samozřejmě teda nemůže překvapit. Stejně jako ty ostatní blitky.
    Takže ti jen připomenu, že tady snad nikdo neprosazoval "esasyna", ale dlouhý "krýd", který je skutečně v pořádku.
    Nemáš ten zahraniční certifikát z Narnie, nebo odněkud? *1* Muck muck smajly smajl!
  • oprava *svém
  • Zdenda - ještě jedna perla, kterou hodim pro tebe, i v komentáři od Blade a jeho linku na Cambridge slovník je jasně napsáno "kriːd" jako psaná podoby výslovnosti, tak jsem to napsal i já. Nikde nepíšu nic o tom, že to krátké i se čte krátce, že se čte dlouze je jasné, ale bez důrazu a bez toho aby z toho bylo tvrdé ý, tak jak jsem napsal ve svím prvním komentáři.

    Ne žádný "krýd" jak to vyslovuješ ty a ten smajlíkář Omnimus, to je jen ukázka neznalosti a ignorance.

    Krýdu zdar !
  • "No víš, Al Mualim je sice v AC arab, ale daboval ho američan.Každopádně to je jen takový malý nepodstatný detail. "

    Zdenda - Jenže ho daboval tak aby to byl arab a ne američan, ten dabér takhle sotva vyslovuje i v reálu, dokazuje to péči tvůrců o hru a její prvky a ne že to má sloužit jako důkaz o výslovnosti.

    Omnimus - Já se tim neoháněl, jen jsem to umínil a naivně si myslel, že aspoň podložím to co říkám a nebudu jak ti samozvaní odborníci, holt smůla, blbci jako ty se toho hned chytnou a použijou to proti, ubohost, hlavně že tam máš "smajlíků" plnou pr*el jako největší masér : D. Je hezký, že státnici v tvym případě udělal každej trouba čehož si zářným příkladem, asi trochu Plzeň škola co? :D Na mé škole to každý trouba dostat nemohl a o mezinárodním certifikátu se už radši rozepisovat nebudu, ten už je určitě pro plný trouby jak tak tipuju tvojí budoucí reakci.

    Páni odborníci Blade, Omnimus a Zdenda, vaše "esasyns krýýd" bude nezapomenutelné, další vysvětlování by bylo už jen házení perel sviním.
  • Ještě takový individua podporujte.
  • Taky jsem ho nestihnul - admini dneska dělaj dobrou práci... :/
  • No víš, Al Mualim je sice v AC arab, ale daboval ho američan.Každopádně to je jen takový malý nepodstatný detail.
    Bohužel pro tebe "krid" je špatně, a tou státnicí jsi tím nasadil korunu. *1*
    Odkazuji tě zpět na první post L.T."Blejda".
  • Sakra! Tak mi ten devkar utek' : D
  • Tyvole *1* *1*
    To už musí bejt člověk dost dobrej zoufalec, aby se v takovýhle diskusi oháněl státnicema.
    Nebudu argumentovat tím, že je mám taky, ale můžu říct, že je s prstem v nose udělali i úplný neschopáci, z toho co jsem u nás viděl *7*
    Tak máš papír na to, že umíš obstojně anglicky - bravo!
    Pořád může být (a je) tady, i kdekoli jinde tucty lidí, co jazyk zvládají líp než trotl co prošel úsměvnou zkouškou.
    Ale víš jak... good for you *1* *1* *1*
  • Jazz
    Samozřejmě, ale rozhodně to není ani "a" *7*
  • Zdenda, ty budeš asi taky odborník na slovo vzatý, ten Al Muarim mluví přesně tak jak má, tzn. jako člověk, který nemá angličtinu jako mateřský jazyk, ale jako "arab" mluvící anglicky, jestli neslyšíš tu rozdílnost mezi těmi hlasy a výslovností, tak je marné ti něco vysvětlovat.

    Tušil jsem, že když zmíním tu státnici tak se vynoří nějakej blb co to použije proti mě, zapomínám, že jsem na internetu.
  • Teda to je materiál tady.
  • Ty máš v téhle oblasti jaké vzdělání?
  • Al Mualim to evidentně říká taky špatně.Oni to vlastně říkají špatně všichni kromě Stana.
    http://www.youtube.com/watch?v=E8bqFsgjZqo 5:45
    Zřejmě dělal nějakou cikánskou verzi státnic.Například že místo "dogs" říkají "dags".
  • Jako nevim, ale když jsem poslouchal teď americkou výslovnost slova "creed", tak to zní "krýd"...

    Jako promiň, ale diplom ve své podstatě nic neznamená, znám lidi, kteří mají diplom a rozhodně v tom oboru nejsou extra dobří...

    Jenže nejdříve si tu všichni stěžovali na to, že tomu dávají ten "anglický" přízvuk a teď si budou stěžovat na opak? Tou různorodostí jsem měl na mysli to, že opravovat jejich chyby je úsměvné, když to ani nemusí být špatně - na našich vysokých školách se zase tak moc "odrůd" angličtiny nevyučuje...
  • zapomněl si na českou angličtinu moderátorů tohohle pořadu, která tu lidem tak trochu vadí.

    Různost výše zmiňovaných angličtin tu nikdo neřeší, to si si asi nevšiml.
  • No nic, snaha byla, já jdu vrátit ten papír za zkoušku a učit se zase základy výslovnosti, protože si mě dostal.

    esasyn krýýd, esasyn krýýd, esasyn krýýd...myslim, že už tomu začínám přicházet na kloub. *5*
  • Creed se vyslovuje dlouze, můžeš mít státnici, ale tohle je hrubka základní školy.

    To zabalení je vhodné, pokud mluvíš anglicky, ale pokud mluvíš česky a řekneš jedno či dvě anglická slova, tak to trhá uši. To tvrdé či měkké "i" narozdíl například od Rusů nerozlišujeme.

    A díky tomu, že máš státnici, tak by se teprve měl vědět, že u mnoha těhle slov je ta výslovnost různá, podle toho jaká angličtina je užita - od britské, irské, přes americkou, kanadskou až po australskou.
  • Ty tady rikej, ze nekdo dela chytryho : D
    Prosimtebe... Tady jde o tu nesourodost. Pokud jedno pismenko rekne spravne, tak proc dalsi slabiku obraci naruby? To az hollywoodsky vychodoevropsky "esasyn revalajšn" proste fakt taha za usi.
    A myslim ze nikdo krome tebe to nechtel takhle rozmazavat. Takhle tim zas bude poblita cela diskuse, a za debila samozrejme ten, kdo to v podstate nevinne zmini jako prvni *7*
  • Ne Blade, "esasyns krýd" ani "esesins" neni správně, je rozdíl mezi "a" "e" a "ae" a správně je "esaesins" a "krýd" je taky mimo, "creed" má být taky měkké, neprotáhlé, takže "krid"

    A nejde jen o doslovnou výslovnost, je potřeba k tomu hodit trochu přízvuku, trochu to "zabalit" do anglického přízvuku, ne jak to dělá třeba Václav "kikina" Klaus, tzn. nevyslovovat anglická slova tvrdě počeštěně s důrazem na "í" z kterého pak vychází "ý", ale pěkně měkce bez důrazu na výslovnost, neklást důraz na jednotlivé části slova a písmena, pak to působí směšně.

    Snad jsem to dostatečně vysvětlil, těžko se to popisuje ta výslovnost. btw - mám státnici, takže si dovolim tvrdit, že pro to cit mám.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit