Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Možná si to teď jen blbě vybavuji, ale neseznámil se Geralt s Regisem až v knize Křest ohněm? Během putování se Zoltanem a jeho bandou?
  • alien5
    Nejaky rady atd.. https://www.youtube.com/watch?v=3oiGfFKP2Bc
  • Magister_Peditum
    Hned na té první mapě okupují jsou asi na třech místech doslova 5m od té vesnice. *15*
  • Nj, ale tady jde o místo plné ozbrojenců :)
  • Veskoslav
    Celý příběh Zaklínače a svět je v polštině, jednička se psala v polštině, dvojka se psala v polštině (pokaždé byl na to nějaká narážka v rozhovoru) a proto napíšou třetí díl v angličtině, když je celé studio polské, taky tam není žádné pitomé prohlášení jako v případě AC série, že se jedná o multikulturní studio s mnohonáboženstvím pomalu. A nejde o počet slov, ale jak to použijí. A co se týče nadávek a takového toho vesnického života, tak tam ta angličtina působí jako pěst na oko. A doporučuji si přečíst Zaklínače v angličtině, aspoň jednu knížku a pak tu samou v češtině a poznáš tu "bohatost" angličtiny. Kvantita=/=kvalita.
  • Chceš poloprádný openworld? Protože takhle dostaneš poloprázdný openworld...
  • Čéče, viděl jsem teda jen Gamesplay (Zaklínače 1 hrál česky) a kouknul na jednu část full videa na Youtube, ale i tak můžu říct, že polsky rozumím dost na pohodu, navíc když si můžu pomoct čtením titulků… No, možná to i s něčím souvisí: Nucená angličtina je fajn – užitečná, ale něco nám bere… Údajně má dnešní mládež problém rozumět i slovensky. Někde jsem to četl i slyšel, mně to přijde docela šílený a hlavně škoda… Slované, ku*wa! KokrItal snad nejsi ;-)
    A ještě k té módnosti: Myslím si opak, jakože pozérství je všechno drtit anglicky, protože jenom pak jsi IN, cool a stačí.
  • Oboji. Povidky jsou literarne vychytane a skvele vypointovane. Serie romanu je uzasna epicka dark fantasy saga. Oboji je skvele napsane a cte se jedni dechem.
  • Asi se ti premnozily, ja je mel tak na peti mistech a pak v bazine..to je vse..na to jak je ta první mapa velka mi to spis prijde ze jich tam je malo..
  • Magister_Peditum
    Ale no tak, já neříkám, že chci prázdnou krajinu. Jen bych uvítal trochu racionality. Opravdu by na mě nemuseli za všech tůní útočit Utopenci. *15*
  • Jo..a kdyby to nahusteny nebylo, tak bys zase remcal ze se tam musí moc chodit a nic se tam nedeje.
    ja bych vas nechal hrat tak mesic v kuse Dagerfall, aby jste poznali jaky to je když je krajina rozmerem a denim realisticka..chciply by jste nudou az by jste sli hodinu z dungeonu do města a po ceste by jste potkavali jen stromy.
  • Dokonce mi GOG downloader odmítl stáhnout patch 1.02 s tím, že už ho mám stáhnutý - a já mám přitom na disku 1.01 (a teď už 1.03). *8*
  • Souhlasím. Obvyklá nemoc open world her (ale nejen jejich). Doufám, že aspoň Vávra si na tohle dá pozor. Když už to v ostatních hrách kritizuje. *3*
  • Jo..by me zajímalo kolik lidi by vybehlo na pomoc kdyby jim pod oknama nekoho mlatilo pet cikani..nikdo? Lidi uz jsou takovy:)
  • Ale proše pana... *3*
  • Proč by neměla být tak košatá? Angličtina má mnohem víc slov než jakýkoliv slovanský jazyk, pokud se nemýlím. Je to dáno tím, že byla ovlivněna větším množstvím jazyků. (Obrovská porce anglických slov je převzatá z franštiny, která je opět přebírá z latiny a řečtiny.) A angličtina téhle hry je poměrně bohatá, rozhodně to není business english. Navíc bych si nedovolil tvrdit, že mezinárodní tým CDP psal Zaklínače primárně v polštině. Kde bereš tu jistotu? Samozřejmě to tak může být, ale taky nemusí.
  • Magister_Peditum
    Nicméně je pravda, že je to až moc zhuštěné. Doslova na každém kroku narážím na nejrůznější potvory a o pár metrů vedle si vesnička žije idylickým životem. Ale to je asi tak jediné, co mi herní dojem nějak kazí.
  • Veskoslav
    Je to postava, co přijde, když tě holí.
  • Tak sorry no. *14*
  • Ok, díky. Mně jen přišlo divný, že pod kopcem trhaji vlci obchodníka a lidi se na to koukají z okna a nic je netrápí :)

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit