Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Zaklínač je i v polštině a té se dá skvěle rozumět. *3*
  • Pre mna ako starsi rocnik urcite titulky velmi dolezite su ale u tejto hry ma aj hlavne zaujma ci bude v hre rusky dabing.
  • Veskoslav
    Promiň. Znám spoustu lidí, co tvrdí, jak perfektně umí psanou i mluvenou formu angličtiny. Ale je to pouze jejich dojem:) Jednalo se mi o úroveň A,B či C. Protože pokud pracuje pro zahraniční firmu či jedná se zahraničními kolegy. Většina zaměstnavateů, co já znám tak vyžadují certifikáty či zkoušky pro danou úroveň:)Může napsat, že je skvělý v mluvě i písmu, ale to může být i úroveň B1:)
  • Psychotic
    Napsal perfektní mluvená i psaná, čemu na tom nerozumíš?
  • irdzi
    Češtiny jsou u konzolovek super, pokud je to u her, kde je hodně textu. Je jasný že u FPSka to nikdo moc řešit nebude a nechápu překlad například Battlefieldu3,Crysis2 (mluvím o konzolích)...
    ALE! Třeba takový Zaklínač2 kdyby nevyšel v CZ, tak si tu hru nikdy nezahraji protože tam je skutečně důležitý vědět o co jde a přelouskat ty texty v angličtině by pro mě bylo peklo ...
    To že vychází MetroLL v češtině je pro mě určitě plus protože i když anglicky jaktakž rozumím, tak pokud je textu moc, tak to prostě nestíhám. Ale předpokládám, že toho textu tam taky nebude nějak echt moc ...
  • Ručně se v roce 2012 opravdu už nikde nedojí. Oba dva budou minimálně číst manuály zařízení, která obsluhují.

    A kromě toho copak nepoužívají internet ? Nečtou zprávy, nekoukají na filmy, nemají hobby o kterých jsou na Youtube celé kanály ? Uvědomte si to množství zajímavého obsahu, o které se kvůli lenosti dobrovolně ochuzujete.
  • Veskoslav
    14 let kurzů,5 let jednání neznamená znalost angličtiny. Zeptám se jinak. Co máš za úroveň angličtiny a prosím Tě nepiš, že dobrou:)
  • Jestli to bude dobrý, tak si to kvůli těm titulkum asi na ps3 koupim :D
  • eeeee
    Ja se ceskym titulkum nevyhybam, nevadi mi, ale ani nijak zvlast je nevyhledavam, rozhoduji se spis podle ceny. Pokud vim, tak na konzoli jsou ceske titulky vzdy volitelne. Co bych ocenil je cesky dabing u her pro deti tak, jak to predvedl treba book of spells.
  • irdzi
    14 let kurzů, 5 let jednání, 20 let hraní her ... a pak napíšeš příspěvěk do veřejný diskuze pod článek o tom, že vyjde Metro:LL v CZ v tomto znění: "Naučte se anglicky nebo rusky, lamy." ... mmm ...
  • Mas recht az bude dojicka ve chleve jednat se svymi klientkami ( kravami) ty jiste oceni kdyz rozmluvu o vemenu povedou v anglictine. Stejne tak pekari rychleji vzejde kvasek kdyz mu domluvi "englicky".
    Mozna az se za par let vsichni nauci anglicky a zacnou jednat se zahranicnimi klienty tak ti nebude mit ani kdo vyvezt popelnici.
    Vrat se ze sveho Olympu zpet na zem.
  • Já si to dám v ruštině. Vždyť je jí nádherně rozumět stejně jako polštině. Ale ta dnešní generace už nerozumí ani slovensky *4*
  • irdzi
    dívky?.)...samozřejmě dívky jedině lokalizovaný.)
  • To je sice pravda, ale i Stalkera jsem si nakonec přepnul do té ruskoangličtiny, abych nemusel titule číst a víc se věnovat vizuálu.
  • Perfektní mluvená i písemná. 14 let kurzů po školách, 5 let jednání se zahraničními klienty v práci a k tomu bokem přes 20 let hraní her v angličtině a sledování filmů, seriálů.

    Smyslem původního komentáře je - naučte se všichni alespoň anglicky. Bez ní jste v životě, v práci nepoužitelní a nemusíte u nových her čekat na zpožděné otitulkované verze, jejichž kvalita často odráží fakt, že překladatelé je dostanou dny, maximálně týdny před vydáním. Vyhnete se úžasným obchodním praktikám, které předvádí např. 1C/Cenega s datadisky pro Skyrim a vesele si koupíte klíč v eshopu v den vydání. Můžete si pořídit všechny hry na Steamu nebo Gamersgate a nečekáte až se lokální distributor konečně rozhodne dodat krabičku do obchodů.
  • Veskoslav
    Mohu se zeptat na tvou úroveň angličtiny? A prosím Tě neříkej jazykový kurz v práci *1*
  • Veskoslav
    Mám státní jazykové zkoušky z Angličitny a BEC Vantage - The Business English Certificate Vantage a přesto si rád zahraji občas hru s titulky. je to příjemnější.
  • Trisska
    Hnedka jsem si na tebe vzpomněla! *15*
  • Neboli jinymi slpvy jsem liny a neschopny se naucit jakykoliv jazyk a do zivotopisu mam u jazyku uvedeno rozumim s titulkami. No, to se tam musi krasne vyjimat.
  • pokud hru chci,koupim ji stejne (titulky netitulky).pri hrani uncharted 3 jsem ale zjistil ze znam cely pribeh a ne jen polovinu.moje eng je prumerna a titulky v u3 byly super bonus.na konzole moc cz neni,takze hra s prekladem ma na prodej mnohem vetsi sanci,rekl bych

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit