Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Inquisitor
    Koukám, že už jen málo velkých her nevychází v češtině. Určitě to hodně lidí ocenní i když jak to tak někdy čtu, nechápu pro koho ty překlady vlastně dělají, když každý umí anglicky :). A zbytek jsou dle některých negramotní idioti. Vlastně úplně zbytečná věc :)
  • Dolezite je, aby Cenega nebranila v kupe hry tym, ktori to chcu hrat v EN alebo RU...
  • Pekny posledni dobou je toho cim dal vic xD Takze vythnete prachy a kupujte stejnak zato kupujte jen fety chlasty a d.vky.
    • irdzi
      dívky?.)...samozřejmě dívky jedině lokalizovaný.)
  • Pre mna ako starsi rocnik urcite titulky velmi dolezite su ale u tejto hry ma aj hlavne zaujma ci bude v hre rusky dabing.
  • irdzi
    Češtiny jsou u konzolovek super, pokud je to u her, kde je hodně textu. Je jasný že u FPSka to nikdo moc řešit nebude a nechápu překlad například Battlefieldu3,Crysis2 (mluvím o konzolích)...
    ALE! Třeba takový Zaklínač2 kdyby nevyšel v CZ, tak si tu hru nikdy nezahraji protože tam je skutečně důležitý vědět o co jde a přelouskat ty texty v angličtině by pro mě bylo peklo ...
    To že vychází MetroLL v češtině je pro mě určitě plus protože i když anglicky jaktakž rozumím, tak pokud je textu moc, tak to prostě nestíhám. Ale předpokládám, že toho textu tam taky nebude nějak echt moc ...
    • Zaklínač je i v polštině a té se dá skvěle rozumět. *3*
      • Mluv za sebe.
  • zx_spektrum
    Můj názor bude asi trošku kontroverzní a neobvyklý, ale mně české titulky naopak odrazují od koupě v ČR, zvláště pokud se té češtiny nedá nijak zbavit. K tomuhle názoru jsem dospěl časem poté, co jsem viděl u velké části titulkovaných titulů takové dementní chyby, že jsem se musel tahat za vlasy a křičet...

    Jeden příklad za všechny, a zároveň zlomový moment kdy jsem si řekl "již nikdy více":
    ve hře byl monolog o tom, co je správně, tedy anglicky what's right, a v titulcích bylo co je vpravo...
  • Mela by byt moznost volby, ja kupuji jedine otitulkovane hry a nebo hry, ke kterym si lze cestniny stahnout.
  • super super super.skoda ze treba na ps3 storu si tu cestinu nelze u nekterych her zakoupit.klidne bych nakej ten peniz dal.stve me ze u eyepate.hra pro mali deti,kdyz prijede sestrenka tak ji to musim dat apon do polstiny.a o havy rain ani nemluve tato hra me stve do ted,ze nema cz!i ted bych si ty titulky do teto hry koupil.hlavne ze demo co u nas vyslo bylo v polstine.a pl v cele hre nebyla.kdyby sony cz udelala na storu nejakou polozku kde si ty tytulky muzes stahnout tak by to byl nej darek k vanocum.slysel jsem,nevim jestli to je pravda,ze nektere hry vyuzivaji internetoveho prohlizece,jakoby se ta hra s nim zacne sdilet a veskery obsah sama zacne prekladat do daneho jazyka.ona ty slova odesle do prekladace na internetu a on ji to vrati prelozene.a musi byt stale pripojeni k netu.je to pravda?
  • Jestli to bude dobrý, tak si to kvůli těm titulkum asi na ps3 koupim :D
  • Naučte se anglicky nebo rusky, lamy.
    • Veskoslav
      Mohu se zeptat na tvou úroveň angličtiny? A prosím Tě neříkej jazykový kurz v práci *1*
      • Perfektní mluvená i písemná. 14 let kurzů po školách, 5 let jednání se zahraničními klienty v práci a k tomu bokem přes 20 let hraní her v angličtině a sledování filmů, seriálů.

        Smyslem původního komentáře je - naučte se všichni alespoň anglicky. Bez ní jste v životě, v práci nepoužitelní a nemusíte u nových her čekat na zpožděné otitulkované verze, jejichž kvalita často odráží fakt, že překladatelé je dostanou dny, maximálně týdny před vydáním. Vyhnete se úžasným obchodním praktikám, které předvádí např. 1C/Cenega s datadisky pro Skyrim a vesele si koupíte klíč v eshopu v den vydání. Můžete si pořídit všechny hry na Steamu nebo Gamersgate a nečekáte až se lokální distributor konečně rozhodne dodat krabičku do obchodů.
        • Veskoslav
          14 let kurzů,5 let jednání neznamená znalost angličtiny. Zeptám se jinak. Co máš za úroveň angličtiny a prosím Tě nepiš, že dobrou:)
          • Psychotic
            Napsal perfektní mluvená i psaná, čemu na tom nerozumíš?
            • Veskoslav
              Úroveň C2 je rodilý mluvčí a vše, co k tomu patří. Tudíž tohle ti nevěřím;)
            • Firma je moje, takže certifikát po sobě nevyžaduju :). Určitě C1, teď už možná i C2.
            • Veskoslav
              Promiň. Znám spoustu lidí, co tvrdí, jak perfektně umí psanou i mluvenou formu angličtiny. Ale je to pouze jejich dojem:) Jednalo se mi o úroveň A,B či C. Protože pokud pracuje pro zahraniční firmu či jedná se zahraničními kolegy. Většina zaměstnavateů, co já znám tak vyžadují certifikáty či zkoušky pro danou úroveň:)Může napsat, že je skvělý v mluvě i písmu, ale to může být i úroveň B1:)
        • irdzi
          14 let kurzů, 5 let jednání, 20 let hraní her ... a pak napíšeš příspěvěk do veřejný diskuze pod článek o tom, že vyjde Metro:LL v CZ v tomto znění: "Naučte se anglicky nebo rusky, lamy." ... mmm ...
        • Mas recht az bude dojicka ve chleve jednat se svymi klientkami ( kravami) ty jiste oceni kdyz rozmluvu o vemenu povedou v anglictine. Stejne tak pekari rychleji vzejde kvasek kdyz mu domluvi "englicky".
          Mozna az se za par let vsichni nauci anglicky a zacnou jednat se zahranicnimi klienty tak ti nebude mit ani kdo vyvezt popelnici.
          Vrat se ze sveho Olympu zpet na zem.
          • kdybych se mel ucit jazyky treba anglictinu tak bych si myslel ze patrim pod brickou kolonii.at pekne prekladaj.jsme v EU patrime doEU tak v sichni by meli mit pravo co jsou vEU najit tam svuj jazyk.a lidi co delaj hry by si to take meli uvedomit.ze naka EUexistuje.a ze lide vEU by tam ten svuj jazyk meli myt
          • Ručně se v roce 2012 opravdu už nikde nedojí. Oba dva budou minimálně číst manuály zařízení, která obsluhují.

            A kromě toho copak nepoužívají internet ? Nečtou zprávy, nekoukají na filmy, nemají hobby o kterých jsou na Youtube celé kanály ? Uvědomte si to množství zajímavého obsahu, o které se kvůli lenosti dobrovolně ochuzujete.
    • Proč někoho k něčemu nutíte a upíráte mu možnost volby? Nebo je vám vskutku jedno jaká slova vypouštíte, jen když to popudí ostatní?
      • presne tak anglicky viem ale ked hra víde s cz titulkami tak po nej hned idem predsa to je len vzácnosť a je na tom niečo pozitívneho... hra na ktoru sa tešim sa proste tešim, oznámia ju ešte s cz titulkami... jasná volba a kupa z laucha...

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit