Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • jestli si dobre pamatuji, tak spis bych si u 1 spis daval bacha na propichnuti
  • Grifus
    *7*
  • preklad se urcite vyplati.moje pritelkyne schani praci a je velmi dobra v aj.at ji cenega da 15tis a mes na prelozeni a ona jim to udela.jenze tam jsou kravaraci co si chtej akorad nahrabat.a kdyz stoho nemaj na barak tak sejim to nevyplati.kolik dobrych studentu hleda praci v prekladani a jsou velmi dobri v aj.a tu 15ku bry brali hned.ale vkazde firme jsou problem kravaraci nevedi kdy maj dost.
  • presne tak kamo.ted sto vystihl.chci se odreagovat a ne ucit.a znat pribech atd.tohle si mila cenego precti.a uc se sama mi se chcem bavit
  • jo hlavne EA.ta dela kontrol haha.chyb jak maku.i blbosti maj v cestine.hlavne ze je to v cz a kazdej to zere.
  • sorry za chyby.nechtel jsem zapinat notebook.moc dloho to trva nes se ten krap sprovozni a pripoji k netu.tak pisi s ps3.je 10 krat ryclejsi.na games.cz jsem do 12sec.omlouvam se.ale kazdy to tak nejak prelusti.chodi sem vetsinou inteligentni lidi tak budou vedet co jsem chtel rict.dik
  • presne tak.sice je pravda ze je tu pc platforma v cr jako vedouci.je tu vic piratu nez platicu.ale je tu mila cenego porad ale kolik lidi si to na tuto platformu hru koupi nebo spis spirati.mi konzolisti calujem za tezky prachy jsem ps3 jkar a od vas si hru teda nekoupim,kdyz nebude s titulky.a ten pocestenej obal si strrrr cte nekam.fakt radsi si ji obednam ze zahranici za levnejc.a pockam si na nejakou chytrejsi firmu,ktera se bude zabyvat pocestovanim her i na herni system ps3 a xbox360.myslim si ze je nas tu dost nas co blastni tyto masinky,aby sme si tu cestinu zaslouzili.ne treba u kazdych kokotinek jako na pc,ale u techto hytu 100%.nove metro last lich,tomb raider,biosok infinite.atdurcite ano.pakli ze ne .kupuji v zahranici.za pocesteny obal platit nebudu.na co kdyz se pak musim pidit po netu co ktera veta znamena priklad fallout3.pro jsem si ho ani nekoupil ani nehral.mass efect take ne.promin cenego.
  • Lokalizace formou titulků, výborně! Bylo by fajn, kdyby byla možnost nastavení jazyka přepnout i do originálu.
  • Aha, takze pokud koupe, tak v zahranici.
  • Ja by som sa vam Cechom chcel podakovat, ze prekladate hry, lebo keby to zalezalo na slovakoch, tak by sme mozno teraz prelozili prehistorika. :D Fakt Slovensko v tomto zaostava, hlavne ze mame celebrity a kopu hercov biznismanov. Vdaka este raz a drzim palce v dalsom preklade.
  • Svatá pravda, a dabérka(vlastně i herečka v motion capture) taky nevypadá špatně, jen bacha, tady je Lara pod zákonem :D
  • michaliuz18
    je krasna ale len v cinematic traileru, v gameplay videach moc pekna neni, grafika je dost zastarala
  • x_ander
    To je pořád dokola v podobných diskusích. Za prvé, nikde netvrdím, že jsem takový borec na angličtinu, že titulky nepotřebuju vůbec žádné. Ony se ty anglické docela hodí, když člověk nepochytí všechno jen z mluveného slova. A za druhé - nejde jen o titulky u rozhovorů. Přeloženy jsou veškeré další texty - poznámky, bloky, inventáře, tabulky, nápovědy atd. atd. To už holt ignorovat nejde...
  • CRYPT
    to ja zase sazim ze cim vetsi tim lepsi :-)
  • Já se učím jazyky tak, že kouknu a vidím takže i angličtinu , která mě nebaví umím na úrovni, že se klidně plynule domluvím. Tak jsem se naučil i D, RU, a i Maďarsky (jazyk mých předků). Ale více mě štve, že všichni dělají borce jak umí angličtinu a kdo ji neumí je blb. Když se někoho zeptám třeba jak se dostane domů tak neudělá skoro tou angličtinou ani bůůůůůů.
    Všichni se prostě jazyk nenaučí. Pro nás slovany je lehčí se třeba učit slovanské jazyky protože jsou si dost podobné. Já jsem třeba blbý na matiku, ale fyzika mi jde úplně skvěle (nechápu) *13* . Tím chci říct každý by měl mít volbu takže s tím anglicismem pryč. Mě je AJ třeba úplně k ničemu já upotřebím více němčinu. Omlouvám se za sloh *14*
  • boze, titulky sa daju vacsinou vypnut vzdy...a ked si dobry v anglictine, staci ti dobre pocuvat....a nikoho tusim nezabije nejaky text, ktory nemusi vnimat, nie?
  • Lokalizace formou titulků? No nevídáno! Opravdu? Jsem v šoku. Tedy... hru si s velkou pravděpodobností(téměř jistotou) nekoupím a peníze si raději odložím na nový mikrofon až budu s kolegy dabovat pokračování hry Amnesia ale jinak přeju hodně úspěchů *1*.
  • Lepšie jak melóny z jednotky, tie by ťa aj udusili, keby si si nedal bacha...
  • Cody, ty seš proste kkt, od hora az dolu a nic jinýho *15*
  • To urobiť môžu, problém to nie je. Ale horšie by sa na tom zarábalo, páč by vznikalo viac amatérskych prekladov *4*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit