Přejít na výpis diskuzí

Pato Hoffmann

OSOBNOST 4.3.2008 
566 příspěvků

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • lynette
    Hoffmann si myslí, že samozvaní strážci kultury, si vynutily změny v tomto smutný pohled. "Bohužel, někteří z nových pravidel Není to jen, pokud máte indiánská krev, na čem záleží,.. Teď je to, jak moc a jehož nosíte" Hoffmann na tyto nové definice poskytnout jakoukoli záruku.

    "Vidím to pořád -..'I'm Plné krve ..." říká tak a tak, ale nic neví lidí, dává nic, co mluví jako indický, možná, ale on chodí jako jeden? Má následovat cesty? "

    Chcete-li Pato Hoffmann je to všechno probíhá, a kumulativní. "Jako herec a člověk, mohu jen přinést role mě, celkový součet mých životních zkušeností, že nikdo jiný nemůže přinést. Jsem bilingvní, cross-kulturní smíšený-krev, rodák z Jižní Ameriky, kteří se část Indie, částečně německy, částečně španělsky. já jsem měl tu čest vzdělání a zkušeností prostřednictvím cestovních a kontakt s různými skupinami lidí. Snažil jsem se učit a přizpůsobit se ze všeho toho, co je dobré a učinit z něj součást Můj každodenní život. pokud jde o identitu, jsem snaží se být dobrým člověkem, dobrý herec. Vím, že jsem už Ind. "

    Tyto cesty je známý od dítěte, Pato Hoffmann chodí s důvěrou kolem jeho odpůrci. "Víš, jak mám svázané k obraně mého indického dědictví, k těm, kteří vedou s ní bojovat?" Přesto je cesta přináší srdce, dává uspokojení. "Jezdím po celé v tomto oboru. Vždy jsem schůzku rodák starší, jiné tradicionály. Ti, kteří mluvili se mnou, mě znají a zjistit, kdo jsem. Kamkoliv jdu," říká s úsměvem, "já jsem pozván znovu. "
  • lynette
    Hoffmann cítí, že to bylo proto, že pracoval v jiném jazyce, který byl schopen tak se zaměřil na jeho roli ve scéně. Ztracen v procesu, zbytek "práce" unikl mu. "Chci říct, že jsem zapomněl hrát. Jen jsem tam cítil více než herectví Cheyenne. Bylo to všechno velmi vděčná, že proces."

    Pato Hoffmann oceňuje "proces". Za posledních 12 let se studoval Kung Fu s čínským mistrem. On je nyní expert s pracovníky a "dýky Bay", dvousečný nože. "Kung Fu mě naučil disciplíně, soustředění a trpělivost, já jsem vždy vědomi své životní prostředí nyní, a já se víc. - Vidím víc - když jsem se hýbat."

    Pro Hoffmann, tradičních bojových umění nativní cesty jsou nejen kompatibilní, ale to podobné, jak přinést neustále příležitosti pro self-zlepšení. "Ani je něco, co cvičím jen když jsem ve třídě, nebo v obřadu. Jako součást svého každodenního života jak pro posilnění mě. Jak tvořit a přemýšlet, kdo jsem."

    A je jisté, kdo to je ale jiné mohou pochybovat. Proud jeho dědictví se hlasy, že se jeho předků. "Bývaly doby, mezi tradiční národy, kdy se všichni shodli, že jsou jen dva druhy lidí -. Slušné a neslušné Když spojenecké se s lidmi, když jste byl pro lidi a šli jako lidé dělali, pak - pro každého -. jste jedním z lidí, loajální ke způsobům, jste indické ".
  • lynette
    Sledování nedávno vydané video, "Wild Bill", máte o tom pochyb: muž v peří vrstvou bílé barvy na obličej v Ind. Ale Pato Hoffmann - herec nosit make-up - ví, že ne každý bude souhlasit. "Jediný, nejvíce v souladu překážka jsem stál," říká čtyřicet let Bolívie, "byl nastaven diskriminaci proti mně, kteří věří pouze v severoamerických indiánů kvalifikovat jako" Native Američany. "Pyšnit Quechua (Inca) Aymara a indické dědictví, Hoffmann najde takové úzké definice "Indian" urážlivé a nelogické. "Jsou tam dva další Americe, střední a jižní. Oba jsou domovem domorodých obyvatel."

    Kdo je Ind a kdo má právo vylíčit jeden ar dlouhodobé otázky sociálních a kulturních kruhů. Jak diskuse pokračuje, Pato Hoffmann konkurzy kolem něj - úspěšně, také. Stále pracovala, on se objevil v produkci Columbia z "Geronimo", v "Raven Hawk", a "Cheyenne Warrior". On měl hlavní roli v "Žena Lakota", TNT, a přispěl hlas staršího animovaného HBO rodné americké verzi "Snow White". On měl periodické role v televizním seriálu "Legend", a se objeví v tomto roce nové epizody "Dr. Quinn, Medicine Woman". V poslední době se objevil s all-nativní obsazení v "The Secret of the Lizard žena", speciálně pro ABC. Těší se na nadcházející úkoly.

    To je nejisté práce, hraní, ale někdy právo přináší i další role. Zaujatý zobrazení Hoffmanna léku muže zabit v "Geronimo", režisér Walter Hill nabízí herec přístav v jeho fotografii, "Wild Bill". "Do této doby," říká Hoffmann, škola s titulem v ekonomii, "jsem udělal dost věcí se cítit jistější o herectví."

    Přesto se role přišla jako výzvu: musel mluvit plynně Cheyenne. Obvykle, jazyky přijít snadno k Hoffmann. Mluví perfektní angličtinou a pracuje jako překladatel ve španělštině a portugalštině. Naučil se Sioux a Apache na předchozí filmy, ale jazyk Cheyenne potřeba více studovat. "Být rodák herec," říká Hoffmann, "já mám zvláštní zodpovědnost. Protože jsem vždy zabývá ukazuje správný respekt k lidem, které jsem si hrál, byl jsem nervózní učení Cheyenne dost dobře mluvit správně. Měl jsem Cheyenne starší na scéně, který mě učil. "
  • lynette
    Colorado Springs Rezervace

    Články

    Herec věrný své Make-Up
    Paula Zalar (indián Review, 13. vydání, 1997)
  • lynette
    V první polovině roku 2001 pracoval při jedné ze svých delších návštěv ve své rodné jižní Americe taktéž jako poradce bolivijského režiséra Rodriga Bellota při přípravě jeho dramatického filmu "La Balada de la Dependencia Sexual" o pěti dospívajících teenagerech z USA a Bolívie, kteří hledají svou sexuální identitu. Film nakonec dostal název DEPENDENCIA SEXUAL a premiéru měl roku 2003. Stejného roku pracoval jako poradce u krátkometrážního komediálního filmu TRAVESÍA od režisérů Rodriga Bellota a Jorge Arturo Lory, který měl premiéru taktéž roku 2003.
  • Hoffmann thinks self-appointed culture guards have forced a sad change in this view. "Unfortunately, some have made up new rules. It's not just if you have Indian blood that matters; now it's how much and whose you carry." To Hoffmann, these new definitions offer no guarantee.

    "I see it all the time--'I'm a full-blood…' says so-and-so. But he knows nothing of the people, he gives nothing. He talks like an Indian, maybe, but does he walk like one? Does he follow the ways?"

    To Pato Hoffmann it's all on-going, and cumulative. "As an actor and a person, I can only bring to a role the me, the sum total of my life experiences, that nobody else can bring. I’m a bilingual, cross-cultural mixed-blood, a native of South America who's part Indian, part German, part Spanish. I've had the privilege of education and experiences through travel, and contact with diverse groups of people. I've tried to learn and assimilate from all this what is good and make it a part of my daily living. In terms of identity, I'm striving to be a good person, a good actor. I know I'm already Indian."

    Following paths he's known since a child, Pato Hoffmann walks confidently around his detractors. "Do you know how tied I get of defending my Indian heritage to those who keep challenging it?" Still, the journey brings heart, gives satisfaction. "I travel all over in this business. I'm always meeting native elders, other traditionals. Those who have talked with me know me and see who I am. Wherever I go," he says, smiling, "I'm invited back again."
  • Pato Hoffmann appreciates "process". For the last 12 years he's studied Kung Fu with a Chinese master. He's now expert with the staff and with "bay daggers", double-edged knives. "Kung Fu has taught me discipline, focus, and patience. I’m always aware of my environment now, and I look more--I see more--when I move."

    For Hoffmann, traditional martial arts native ways aren't just compatible, they're similar; both bring continual opportunities for self-improvement. "Neither is something I practice just while I’m in class, or in a ceremony. As part of my daily life both strengthen me. Both make up and reflect who I am."

    And he's certain of who he is though others may doubt. Proud of his heritage, he voices his ancestors' thought. "There was a time among traditional peoples when everyone agreed there are only two kinds of human beings--decent, and indecent. When you allied yourself with the people, when you were for the people and walked as the people did, then--to everyone--you were one of the people. Loyal to the ways, you were Indian."
  • It's uncertain work, acting; but sometimes the right role brings another. Impressed by Hoffmann's portrayal of the medicine man slain in "Geronimo", director Walter Hill offered the actor a port in his picture, "Wild Bill". "By this time," says Hoffmann, a college graduate with a degree in economics, "I'd done enough things to feel more confident about acting."

    Still, the role came as a challenge: he had to speak fluent Cheyenne. Usually, languages come easily for Hoffmann. He speaks impeccable English and works as a translator in Spanish and Portuguese. He learned Sioux and Apache for previous films, but the Cheyenne language required more study. "Being a native actor," explains Hoffmann, "I have particular responsibilities. Since I'm always concerned with showing proper respect for the people I’m playing, I was anxious about learning Cheyenne well enough to speak it correctly. I had a Cheyenne elder on the set who was teaching me."

    Hoffmann feels it was because he was working in another language that he was able to be so focused on his part in the scene. Lost in the process, the rest of the "work" escaped him. "I mean, I forgot about the acting. I was just there, feeling more than acting Cheyenne. It was all very rewarding, the process."
  • Who is an Indian and who has the right to portray one are long-standing questions in social and cultural circles. As the controversy continues, Pato Hoffmann auditions around it--successfully, too. Working steadily, he's appeared in Columbia's production of "Geronimo", in "Raven Hawk", and "Cheyenne Warrior". He had a starring role in TNT's "Lakota Woman", and contributed the voice of an elder in HBO's animated Native American version of "Snow White". He's had recurring roles in the TV series "Legend", and will reappear in this year's new episodes of "Dr. Quinn, Medicine Woman". Recently, he appeared with an all-Native cast in "The Secret of the Lizard Woman", a special for ABC. He looks forward to up-coming roles.
  • Watching the recently released video, "Wild Bill", you have no doubt about it: the man in feathers with a layer of white paint on his face in an Indian. But Pato Hoffmann--the actor wearing the make-up--knows not everyone would agree. "The single, most consistent obstacle I've faced," says the forty year old Bolivian, "has been the discrimination set against me by those believing only North American Indians qualify as 'Native Americans.'" Proud of his Quechua (Inca) and Aymara Indian heritage, Hoffmann finds such narrow definition of "Indian" insulting and illogical. "There are two other Americas, Central and South. Both are home to indigenous people."
  • a umí tady někdo pořádně anglicky...? *3* *1*
    Colorado Springs Reservation
    Articles
    An Actor True to His Make-Up
    by Paula Zalar (American Indian Review, Issue 13, 1997)
    http://www.drquinnmd.com/reservation/articles.html
  • El actor boliviano Eduardo (Pato) Hoffmann comienza desde el 5 de febrero con su "Taller permanente de artes escénicas 2003". Se trata de cursos destindados a mejorar el nivel de los actores nacionales, tanto en teatro y televisión como en cine. En esta temporada Hoffmann ofrecerá dos talleres introductorios (comienzan el 10 de febrero y 28 de abril, respectivamente) y otros dos para alumnos avanzados (5 de febrero al 9 de abril y 30 de abril al 25 de junio). También dictará el taller "Perfil de una carrera", destinado a compartir las tácticas empresariales para profesionales en las artes; y Café concert, popurrí escénico y farándula. Pato Hoffmann ha trabajado con directores de la talla de Frank Pearson y Walter Hill, y con actores de renombre internacional como Matt Damon, Jason Patrick, Gene Hackman, Robert Duvall, Jeff Bridges, entre otros. Tambien participó en la pélicula nacional Tatuajes y la teleserie nacional Tres de Nosotras junto a Jorge Ortíz, Norma Merlo y Sandra Peńa. Su carrera actoral en EE.UU., Canadá, Australia y Bolivia abarca 13 largometrajes, más de 25 apariciones estelares en televisión en diferentes series, miniseries, telenovelas y obras de teatro con compańías reconocidas. Su formación escénica comprende estudios con renombrados instructores, directores e instituciones en California, EE.UU., entre ellos: Charles Laughton y Geraldine Baron del Actor's Studio en Nueva York. Todos estos cursos se desarrollarán en La Paz. Las inscripciones están abiertas en las oficinas del Concejo Nacional del Cine (Av 6 de Agosto 2036 Piso 2). Informes a los teléfonos (2) 2442949 y 2444759.
  • Santa Cruz de la Sierra - Bolivia, Lunes 03, Febrero de 2003
    Pato Hoffmann dictará clases de actuación
    Trayectoria. Hoffmann trabajó en Estados Unidos. Apareció en Jerónimo
    http://www.eldeber.com.bo/anteriores/20030203/escenas_3.html
  • Eduardo "Pato" Hoffmann, el actor boliviano en Hollywood, llegó ayer a Santa Cruz para dictar dos talleres de actuación en la escuela Diakonía. "Llegué hoy (ayer) de La Paz, estoy en Bolivia desde diciembre pasado y he venido a quedarme. En Hollywood las cosas son muy efímeras, se gana dinero, se la pasa bien, pero eso no es suficiente. Extrańaba a mi familia y vine en busca de esposa", dijo el actor que radicó 30 ańos en Estados Unidos. Taller de actuación dramática para teatro, televisión y cine es el primer curso que dictará Hoffmann a partir del 2 de febrero. El actor informó que las clases serán totalmente prácticas, ya que desde el primer día los alumnos empezarán a actuar. Impartirá sus conocimientos bajo principios básicos de las diversas escuelas predominantes y metodologías como: "El Método" de Stanislavski y Strassberg. "Los alumnos saldrán con una idea de las diferentes escuelas, pero lo más importante es que se dedicarán a actuar", dijo el boliviano conocido por su actuación en "Gerónimo". Considera que la actuación no es remedar, lo que según él vemos a diario en la televisión. Resalta que el verdadero actor vive el momento, la escena que interpreta y para eso requiere de un viaje interno y riguroso. El segundo curso será un taller de mercadeo y administración para el actor y artista profesional. En éste, Hoffmann proporcionará definiciones sobre los aspectos e instrumentos básicos y necesarios para que el artista compita en los mercados internacionales. Explicó que "uno de los principales obstáculos de los artistas es vender su arte. Para ello deben tener un plan de acción, estrategias para llegar al objetivo propuesto. A mí me ha ido bien en ese aspecto, porque siempre tuve mis planes trazados". A todas las personas que desean dedicarse a la actuación, Hoffmann aconseja persistencia y aplicación. Asegurando que "ésta es una maratón, no una carrera de cien metros. A los que se están iniciando yo aconsejo que primero deben formarse en cualquier carrera que le permita ganarse la vida, pero aquellos que no pueden vivir sin el arte que tomen el camino". En ambos talleres Hoffmann mostrará la otra cara de los artistas que mucho desconocen. "El arte es una carrera sin piedad, con mucho sacrificio, traición y humillación. Lo que se ve en los Oscar no es ni el uno por ciento de ese universo. El mundo comercial del arte es un río de pirańas hambrientas", finalizó.
  • Santa Cruz de la Sierra - Bolivia, Sábado 27, Enero de 2001
    ‘Pato’ Hoffmann se queda en Bolivia
    permanencia. El actor boliviano en Hollywood radicará en el país. Dictará dos talleres de actuación en Diakonía
    http://www.eldeber.com.bo/anteriores/20010127/escenas_10.html
    Vanessa Canudas
  • Hace cinco meses llegó a Bolivia en busca de carińo familiar porque en Estados Unidos se dedicó a trabajar y ganar dinero. Ahora y luego de dictar un par de talleres, Eduardo "Pato" Hoffmann, el actor boliviano en Hollywood, regresará al país del Norte. "Tengo que seguir compitiendo en ese mercado porque es el que me sustenta. Iré a trabajar por tres meses y a mantener mi lugarcito en Hollywood", dijo el boliviano conocido por su actuación en "Gerónimo". Aunque no llegará a actuar en algún proyecto concreto, indicó que tiene algunos programas que están en desarrollo. "Tengo que estar presente, yo todavía no soy Robert DeNiro para poder vivir en la ruina e igual me busquen y me contraten. Yo tengo que estar en Los Ángeles haya o no haya trabajo. Estaré disponible para que no me olviden, porque la gente en Hollywood es muy ingrata", expresó. Los cinco meses que Hoffmann estuvo en Bolivia fueron aprovechados personal y profesionalmente. Aseguró que en este tiempo comprobó que existe mucha “hambre” por aprender en especial en los jóvenes. Es por ello que luego de su regreso por Estados Unidos mantendrá sus talleres en clases permanentes. Comentó que tuvo contactos con cineastas y actores bolivianos de los que ha recibido muchas propuestas pero lamentó que ninguna de ellas fueron presentadas como solventes. "Hay varios proyectos válidos pero todos son ad honorem. Estoy aportando con mis experiencias y con críticas constructivas, pero lo más difícil será conseguir propuestas rentables, por eso tengo que seguir yendo a Estados Unidos para poder ganar allá y luego venir a Bolivia para contribuir con mis experiencias", resaltó el actor quien está asesorando a Rodrigo Bellot en su película "La balada de la dependencia sexual" y a Jorge Arturo Lora con "Travesía". Dicta dos talleres en la Nur Taller de actuación dramática para teatro, televisión y cine es el primer curso que dicta Hoffmann desde ayer hasta el 19 de mayo en la universidad Nur. El actor informó que las clases son totalmente prácticas, ya que desde el primer día los alumnos empezaron a actuar. Impartirá sus conocimientos bajo principios básicos de las diversas escuelas predominantes y metodologías como: "El Método" de Stanislavski y Strassberg. El segundo curso será un taller de mercadeo y administración para el actor y artista profesional. En éste, Hoffmann proporcionará definiciones sobre los aspectos e instrumentos básicos y necesarios para que el artista compita en los mercados internacionales. Explicó que uno de los principales obstáculos de los artistas es vender su arte, para ello deben tener un plan de acción, estrategias para llegar al objetivo propuesto. Este curso se realizará del 21 al 22 de mayo. Las inscripciones están abiertas en la Nur. El primer taller cuesta 60 dólares y el segundo 30 dólares. Inscripciones en la avenida Cristo Redentor 100. Informes en el teléfono 363939.
  • Eduardo “Pato” Hoffmann vuelve a Hollywood a mantener su lugar
    Actor. Dice que en Bolivia le ha sido difícil encontrar proyectos rentables
    Santa Cruz de la Sierra - Bolivia, Viernes 11, Mayo de 2001
    http://www.eldeber.com.bo/anteriores/20010511/escenas_7.html
    Vanessa Canudas
  • umí tady někdo španělsky...? *3* *1* nějaký články s Patem i když starý... ale aspoň něco *3*
  • lynette
    *10* Asi tak. *9* *9*
  • lynette
    *1* *1* *3*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit