Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Tento slovník je dosud největší u nás vydaný jednosvazkový rusko-český a česko-ruský slovník. Jde o zcela původní autorské dílo snažící se co nejvěrněji zachytit současný psaný i mluvený jazyk. Přes své všeobecné zaměření obsahuje i terminologii z oblasti ekonomiky, práva, vědy a techniky. Naším cílem bylo, abyste ve slovníku našli hesla, významy, fráze a idiomy, které se v současnosti skutečně používají.
    • Při práci na ruské části slovníku jsme vycházeli z nejnovějších ruských výkladových slovníků renomovaných ruských nakladatelství jako jsou EKSMO, Ruský jazyk, AST, Astrel, řady speciálních slovníků idiomatických a frazeologických, odborných slovníků, encyklopedií, a v neposlední řadě též z vlastních korpusových zdrojů a internetu. Místo mnohých, dnes již zcela nepoužívaných či zastaralých výrazů Vám náš slovník naopak nabízí nové pojmy a termíny rozšířené v poslední době, např. ??????????, ?????, ???????, ???????, ???????, ???????? a stovky dalších. Většinu z nich ani v jiných slovnících nenajdete.
      • Česká část je založena na vlastním rozsáhlém výkladovém slovníku češtiny, který vytváříme již od roku 2001. Tento živý, průběžně aktualizovaný a neustále rozšiřovaný slovník tvoří jednotící základ všech našich překladových slovníků, které postupně vydáváme v knižní i elektronické podobě od roku 2005. Obsahuje současnou frekvenčně uspořádanou slovní zásobu, nechybí ani nejnovější termíny technické, ekonomické či právní, odrážející technologický pokrok počátku nového tisíciletí či začlenění naší země do Evropské unie.
  • WOW !!!
    Zase jsem tu teplou swini Semjona Gayínka rozbrečel!!!
    WOW !!!
  • nebyt ruska tak nema simona o cem psat
    • Tohle a ženská? To jistě, starej zapšklej bolšan to je.:))
    • Plastikový model sovětského tanku z období 2. světové války v měřítku 1:35 se dvěmi figurkami sovětských vojáků. Lepidlo a barvy nejsou součástí balení, můžete si je objednat v našem e-shopu.
      • model?
  • Opět se v našem sortimentu objevil tank BT-5. Model je vyroben na slušné úrovni. Prototyp sloužil jako model pro tvorbu legendárního tanku BT-5, vyzbrojený 45 mm kanónem a má vynikající silniční výkon. BT-5 se podílela na době španělské občanské válce, sovětsko-japonského konfliktu v Khalkhin branku, sovětsko-finské války, a po většinu druhé světové války. *14*
  • Monografie Kateriny Clarkové, zabývající se historií a vývojem románu jako protežovaného žánru socialistického realismu, představovala na počátku 80. let 20. století významný milník v analýze sovětské literatury. Autorka přiřkla na Západě zavrhovaným ideologickým dílům vlastní hlas a interpretovala je nikoli z perspektivy západního kánonu klasické literatury, ale z hlediska kontinuity a klíčových dichotomií, které vyprovázely ruskou / sovětskou kulturu napříč 19. a 20. stoletím. S použitím antropologických teorií rozkrývá vývoj sovětského románu jako komplexní a proměnlivé pole, na němž se střetávají mocenské, společenské i výsostně literární faktory. Vnímá jej nejen jako výsledek vědomé mocenské represe, ale i jako prostředek oboustranného vyjednávání mezi politikou a literaturou, jako rituální prostor, v němž krystalizují významné kulturní síly utvářející celou sovětskou společnost. Kniha tak mimo jiné nabízí inspirativní pohled na dynamiku a mnohotvárnost socialistického realismu, který bývá občas chápán en bloc jako statický souhrn utilitárních politických doktrín. Vychází v edici Šťastné zítřky.
  • Ruské pověsti kniha od autora neuveden. Ruské pověsti zvané byliny s typickým stylem opakování promluv a popisů líčí život a hrdinské činy bohatýrů žijících asi před osmi sty lety. Hrdinů, kteří bojovali nejen s tatarskými nepřáteli, ale třeba i s draky. V knize však najdete i příběhy z dob, kdy už bohatýři z Rusi vymizeli. Dočtete se tak, jak vznikly valdajské rolničky, o štědrosti Stěnky Razina, o loupežnících, o Sofii Novgorodské nebo o putování cara Petra Velikého
  • Zase si to psychicky a argumentačně nevydržel a tapetuješ dobytku?
    • nevšímej si ho zlej trolle, celá ČR ví že čekáme dítě *14*
  • Ruské disko je taneční večer ruské hudby, ktery' v 90. letech začal provozovat Vladimir Kaminer v proslulém berlínském squatu Tacheles. A je to také soubor krátky'ch povídek, nazvany' podle jedné z nich. Autor s nezaměnitelny'm suchy'm humorem a sebeironií nejprve vypráví o své emigraci z rozpadajícího se Sovětského svazu do Berlína, poté o problémech, které zažívá, když se pokouší začlenit do života německé metropole. Podobně líčí i všednodenní, ovšem obvykle nevšedně bizarní osudy imigrantů, kteří se snaží hledat na Západě své štěstí. Wladimir Kaminer se narodil r. 1967 v Moskvě, studoval dramaturgii na moskevském divadelním institutu. Od roku 1990 žije se ženou a svy'mi dvěma dětmi v Berlíně. Pravidelně píše do různy'ch německy'ch novin a časopisů. Pro svůj nehledany' styl psaní, schopnost vystihnout pozoruhodné detaily a komiku na osudech svy'ch postav a nakonec také realistické ztvárnění svy'ch povídek patří k nejoblíbenějším a nejžádanějším německy'm autorům současnosti.
  • Ruský formalismus: Metapoetika (1984) Petra Steinera se od předchozí autoritativní knihy na toto téma, Ruský formalismus: Dějiny a doktrína (1955) Victora Erlicha, liší nejen svým podtitulem, ale i detailností pohledu. Zatímco pro Erlicha byl český strukturalismus středoevropskou variantou formalismu, u Steinera jde o dva svou povahou navýsost odlišné fenomény: strukturalismus představuje nové paradigma literární vědy a formalismus interparadigmatické období, jež mu umetalo cestu. Rozrůzněnost tohoto směru Steiner lapil do tří metafor a jedné synekdochy, ukazujících formalistům směr při jejich výpravě za novou, vědecky založenou, poetikou. Dělení formalismu na metaforu stroje (Šklovskij), organismu (Žirmunskij, Propp), systému (Tyňanov) a synekdochu jazyka (Jakubinskij, Tomaševskij, Jakobson) se ostatně přidržela i anglojazyčná verze Wikipedie. ------- Není to jednoduchá kniha a hodně toho od svého čtenáře vyžaduje. Četba této filozoficky důmyslné knihy však vynaložené úsilí bohatě splatí. Richard F. Gustafson, Slavic Review Musíme být Petrovi Steinerovi vděční za to, že napsal tak jasné a kritické pojednání, založené na bezprostřední znalosti originálních textů a jejich komentářů. René Wellek, Poetics Today Recenze (a jiné texty): Křest knihy Ruský formalismus Petra Steinera se nesl v duchu příjemného diskuzního večera, Simona Köhlerová, www.topzine.cz Ruský formalismus a metapoetika očima slavisty Petra Steinera, Simona Köhlerová. www.topzine.cz, 19. 3. 2011 Ani verš bez vědy, Viktor Šlajchrt, Respekt, 16. 5. 2011
  • Rusko, země neomezených možností (kniha)
    Kdyby sezonu 20042005 nezmařila stávka, mohli bychom ho vídat v NHL. Rakouský brankář Bernd Brückler si nezvolil zrovna tradiční cestu na vrchol, ale nakonec strávil tři sezony v nejkvalitnější evropské soutěži, Kontinentální hokejové lize. V Nižném Novgorodě a Novosibirsku zažil všechno - od kvalitního hokeje přes status místní celebrity a uplácení policistů po návštěvu jednoho z nejošklivějších míst na zemi. A mezitím na své cestě narazil na legendy, včetně Dominka Haška a Jaromíra Jágra.

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit