Novější Starší

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Jde o to jestli by neamíkům nevyhovovala spíš čeština než angličtina.
    Takovej zaklínač je v polštině o hafo lepší. Japonský filmy jsou taky lepší v původním znění.
  • Takže Vánoce 2017?
  • Hlavně DS a BB mají do japonskýho rpg hodně daleko...
  • Tam jsou nerealistické obří meče a architektura co by se dle zákonů fyziky a statiky sesypala jako domeček z karet, postavy ani nemaj zasahové zóny a v reálném světě ještě nikdo šermìrský souboj metáním kotoulů nevyhrál, takže bohužel *4*
  • Dark Souls, Demons Souls, Bloodborne :)
  • Žadná česká hra nebyla AAA, všechny od Dračí Historie dál měly dabing, tak kde je problém?
  • Fordzy
    Ale prd. Kdyby si to hrál o jedničky, tak už by si byl zvyklí na "šukam Salamandru" a následně "šukam Ciri" by ti přišlo úplně v pořádku. Jde jen o zvyk. :)
  • s zadnou kamerou na obliceji nikdo nepobyhal spatne si videl k animacim se vyjadrovali ze sou dodelavne rucne
  • To je možný, ale naprosto mimo. Já se nebavil o zisku, ale o tom, jak hra vypadá a s tím samozřejmě zisk nesouvisí, protože prachy na vývoj už měli. Je jasné, že u multiplatformy museli počítat se slabým hw konzole, bohužel.
  • Fordzy
    Nevim jak v japonsku, ale když jsem se podíval do jakých jazyků přeložili titulky v traileru, tak ocividne je zajem o hru v Číně i Thajsku.
  • Že Vávra mluvil ještě neznamená, že to dává smysl. ;D
  • Fordzy
    Hochu, když CDprojekt dělal Zaklínače tak měli za zadkem Atari, která jim financovala vývoj, obstarala reklamu atd. A potom nebyl problém udělat 10 dabingů. Warhorse jedou čistě na svoje triko, s tím že Deep Silver jim akorát vyrobí krabice a rozešle do obchodů. Už přestaňte porovnávat Warhorse s AAA studiama, která maji za zadkem publishera.
  • Paulcz
    Zrovna o Japonsku mluvil Vávra v tom smyslu, že tam je o takovou hru zájem :)
  • Ok doporuč mi japonskou rpg hru ve stylu KC bez těch jejich přepálených blbinek, manga stylu, s realistickou grafikou a příběhem ty stereotype
  • herecku s mladsim hlasem uz tam na roli ty mamy dat nemohli?

    jinak investice do motion capture v tech kecacich momentech jako by prisla v nivec, sice na tyhle blbinky moc nejsem, ale neco mi tam neladi

    hlavne aby to byla dobra hra
  • trailer v pohode a dost se na tu hru tesim

    jediny co me taha za usi je vlastne dabing hlavniho hrdiny,kdy mi prijde,ze si herec slape na jazyk...ta jeho mluva je proste divna...neco jako kdyz u nas nekdo rackuje nebo podobne...ty jeho sykavky jsou zvlastni :))
  • Paulcz
    Potenciál to má celosvětově z různých důvodů a tyhle stereotypy jsou spíše jen v tvé hlavě.
  • A pritom tam nesou deti(nekdo to tu psal v komentarich) a to nekde vavra rikal, ze jich stredovek byl plnej. Ale to je asi vporadku
  • Jestli to ma byt dabing takovej, jako vidime posleni leta, tak radeji snad ani ne, diky
  • TheGGG
    polština je směšný jazyk, jednou mě stačilo polsky slyšet: "hledat Ciri" a hned jsem přepínal na angličtinu

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
Novější Starší