Přejít na výpis diskuzí
Kingdom Come už má v Sázavském klášteře podobizny podporovatelů z Kickstarteru
9.9.2016 | Aleš Smutný
178 příspěvků
-
Zajímavé, o té latině jsem neměla ani ponětí, ve škole nás to učili jinak.
-
Až tak natvrdlý on je...
-
"No, ona je to dost sra*ka, ale reklama se tomu udělá tak jako tak a lidi si to stejně koupěj?"
-
Kostel, chrám se obvykle překládá "temple". No a? Už jsi viděl klášter bez kostela nebo aspoň kaple?
-
at ten ceskej dabing udelaj jako placene DLC za 10€
Pak se uvidi kolik lidi v cesku priati/nepriati -
nevim co s tim ceskym dabingem chteli rict jestli tam bude i kdyz oficialne rikali ze ne nebo chteli udelat radost fanouskum tak dabing udelali jen tohoto jednoho videa
-
Ne, jen jsem tvrdil, že se bez češtiny (pokud by dabing byl na úkor obsahu) klidně obejdu. Ale pokud tam bude, tak proč ne?
-
1) by tomu ani našinec skoro nerozuměl. 2) Umučení není zrovna dobrým příkladem. Jen vzali moderní podobu jazyků, které se zhruba v té době používali, takže jediný rozdíl je ten, že tam nikdo nemluví anglicky, ale to je tak vše. Latina například ve filmu má moderní italskou výslovnost. Když odmyslíme fakt, že původní latina např. vyslovovala Caesar, jako "Kajsar" nebo Cicero jako "Kikero", tak byla její výslovnost paradoxně podobná dost té naší. Italský dialekt, přestože jde de facto o zemi původu, je zmetek.
Takže jo, bylo by to zajímavé, ale dnes by to dalo šíleně práce naučit dabéry staročeštinu a stejně by tam museli být titulky, protože by tomu nikdo nerozuměl. -
...a se sprostejma slovama, jako v Mafii :-) Ať to má grády.
-
Je tam napsané "KK má v SK podobizny...", až tak natvrdlý snad nejsi :-/
-
P.s.
Jo a church neni klastet ale kostel nebo chram -
Ales smutny a jeho klasicke zavadejici nadpisy. Chtelo by to napsat ze ty podovizny maji v klastere ve hre a ne ve skutecnem klastere, jak by se z nadpisu mohlo zdat.
-
Nebyl ty jsi náhodou zastáncem anglickýho dabingu ?
-
Snad tam bude českej dabing. Bez něj to nebude ono.
-
snadmi to tam bude sluset
-
Nějaký uvedení do děje nejspíš bude. A pokud vypravěč odvypráví uvedení do děje, byla by chyba dál na něj zapomenout.
-
Úplně jak mnich sázavský.
-
Zrovna Umučení klasičtí filologové moc nepochválili. *1*
-
Ten začátek by si měli pustit autoři Deus Ex, aby slyšeli tu květnatou češtinu.
-
přišel jsem z kalby, pustím předmětné video a jako první se na mě vyvalí "do prd€le jsem se zechcal jako prase k*rva to jsem vožralej - Táto domu" 10/10 doufám že podobné peprné hlášky ve finální hře zůstanou jinak to ztratí na autentičnosti *1*