Přejít na výpis diskuzí
PC verze Mass Effect 3 se češtiny přeci jenom dočká
10.2.2012 | Aleš Smutný
138 příspěvků
-
Horsie ako obycajny troll je troll ktory ani nevie trollovat.
-
Doufám, že ano.
Případně doufám, že pán Tvrdý s týmem nějak zajistí, že čeština půjde pouze na originální koupené verzi hry, která je pevně sešitá s Originem.
Bylo by to totiž velmi, takříkajíc, pikantní. -
Když už tak Trautenberku
-
a proc o sobe pises ve treti osobe? *15*
-
Ozval se machr, kterej neumí dát dohromady větu v češtině, která přesáhne počet tří slov.
-
Mě zajímá jestli v té češtině bude opět spyware...
-
Ha, tak pro mě nejlepší zpráva za poslední dobu. To abych rozjel znovu ME2, kterej sem nějak ukončil v polovině, protože nebyl čas a teď už bych se v tom ztrácel, takže budu muset začít od začátku :-)
-
klid Trantumberku *14*
-
Cypisku jedinej kdo tu ted nedrzi jazyk za zuby a dela vlny si ty.
-
Hm...už jeden promluvil :P btw. stejně si něco najdou :P
-
snad uz budou vsichni lamaci drzet jazyk za zuby a v diskuzich bude klid.... *5*
-
Prý by měla být hned při vydání *3*
-
dekuju xzone toje obchode ktery si zaslouzi nase penize a snad se jim na konec i ten preklad vyplati.
-
Jak to myslis jako produkt hry? U prvnich dvou dilu byl preklad soucasti samotne hry. Stejne tak u Dragon Age 1. U Baldur's Gate 2 si nejsem jisty. V soucasne dobe pokud sezenes hru jeste od ceskeho vydavatele (doprodej nebo bazar) je cestina soucasti hry, ale zda byla i puvodne pri prvnim vydani soucasti hry netusim.
-
cestina do ME1 + 2 tusim bola v dobe vydania hry uz v instalacii
-
Hezké :) Ale mohli by už dodělat češtinu pro ženu v DA2 :D
-
Vyšla někdy čeština od BioWare jako produkt hry? Nebo to furt dělali jen fanouškové?
Co si tak matně pamatuji, tak oba KOTORy jsou fan-made přeloženy a mám zato že Mass Effecty taktéž -
a stihne to do vydania alebo az po?