Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • No jestli chtějí aby si hráči lépe vychutnali příběh tak to bude i na konzole.
    • Cajk
      nikdo tě nenakrmil ani:(
      • Co?
  • bad f*cking place = hodne spatne misto?

    dakujem pekne za taku lokalizaciu HAHAHAHAHAHAH *11*
    • To mas ako ten film "Untrackable" - Smrt online
    • smejki
      Holy mother of fuck! = A kruciš! případně A hrome!
      • obracenyKybl
        Tu jsem náhodou viděl nějakou epizodu Dextera na COOLu a nestačil se divit. Musím říct, že takovou cenzuru jsem v životě asi neviděl *1*
        • tak ono nejd jen o "expresivni" vyrazy :) ... spousta veci prelozit do cestiny ani nejde .. si vem jak prekladem zabili treba Friends a prakticky temer kazdou komedii a 70% filmu/serialu ... jasne je to hra a v ni jsou delane dialogy tak aby je pobral i clovek s jednim semestrem anglictiny a serirujou ti to s dokonalou vyslovnosti vyukove kazety .. ale verim tomu, ze existuje spousta deti stredoskolskeho veku kteri nemaji anglictinu ani na te urovni ..
          • Myslim, ze clovek, ktory denne sedi pri PC aspon 2 hodiny, sa dokaze za rok naucit minimalne zakladne slovicka anglictiny.
          • no ja by som to prelozil ako "pekne zkurvene misto", to by do kontextu sedelo omnoho viac. mam taky pocit, ze ludia co robia tieto preklady sa h*vno rozumeju anglictine.
            • smejki
              doslovné překlady jsou gayné v jakékoliv podobě. něco jako "je to tam vo držku" je stylisticky mnohem češtější než "pěkně zkurvené místo" (ještě takhle spisovně *7* )
  • jedno z nejtrapnejsich videi v truchlive historii trapnych videi :)
  • To je toho se z toho podelejte ze to bude cesky !
    • proc .. pokud je moznost zapnout puvodni lokalizaci tak je to jedno, resp. vyhoda pokud to nekdo chce ..
    • smejki
      !
  • No proč lokalizace? Neumístil se nahodou BF v prodeji v ČR a SR na druhém mistě??:) Druhy díl byl taky lokalozovany. Z obchodního hlediska je to mala investice ktera se určitě vratí.

    Ale jinak komentař od tučka povedený.
    • máš pravdu nechapu co jse na tom lidem nelíbí.Měla by tam být možnost přehodit na angličtinu mp se nohánějte ješte není uplně potrvzený commo rose (dice pracují na komapktenjší verzi a předejít spamum) který možná bude jen pro squad leadera
  • Lokalizace je fajn, ale proč jenom PC?
    • smejki
      páč konzole jsou zlo (ne vážně, to martirium s certifikací je zlo, fakt)
      • Chápu, že to není jednoduché, ale hergot, když už se to nepodaří EA, tak komu jinému?
        • smejki
          všechny firmy jsou si před certifikací rovny (šmarjá, to zní *1* )
  • Tak to bylo hezký. Dobře jim to Tuček nandal a ještě mu za to zaplatili. *1*
    • Platili ? Vždyt sponzorují re-play (neznmámená platí) , né za všechno se platí stačí se jen slušne zeptat
      • Tak je to reklama na češtinu, takže asi dostal malý honorář, ale nechci soudit. A hlavně, zelený smajlík indikuje vtip. V tomto případě asi nevydařený, tak neřešte...
        • tak ten smajlík se mi podařil přehlidnout :D no stím honorářem nevím ikdyž je možný ledados
  • lol Tukan s tim komentem :) *Thumbs up
  • :D Konečně nějaká moderní pořádná fps v češtině. *4*
    • A BF2 v češtině snad nebylo??
      • Tam ani nebyla potřeba, poněvadž v BF2 není žádná sp kampaň, jen hra s boty. A základní výrazy jako crouch apod. by měl znát každý hráč.
        • delas si srandu velka cast tech pitomcu v cechach jsou radi ze vi co je Yes a No + tak mozna jeste Exit :D
          • Jazz
            +1.337
      • S implementovanou ne, byla jen neoficiální čeština, jež vcelku šla, ale pro mne byl lepší originál. V tomto případě bude překlad doufám na skvělé úrovni :).
    • no jeste s tou chvalou pockej .. grafika, audio, atmosfera jsou jedna vec .. zatim ale neukazali nic co by nas mohlo presvedcit, ze to bude i dobra hra .. krome videa s tankovou bitvou zatim spis naopak ..

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit