Přejít na výpis diskuzí
Zaklínač 2 - dojmy z prologu a prvního aktu
11.4.2011 | Lukáš Grygar
175 příspěvků
-
Běž se léčit, Felčare... *12*
-
A Zaklínač co nemají koule. Zaslepenci, někdo vám rýpne do oblíbené hry a vy se div neposerete. *2*
-
Trefa!
-
ty ses dobry vemeno....DA je pro hrace co nemaj mozek...
-
Rozhodně bych zase tak nekřivdil DA2, je to slušná hra, přece jen 1 byla lepší, ale teď není řeč o DA ale o Zaklínači.
Zase musím nahodit zasmušilý výraz a napřáhnout ruku k panu DragonMaster, který z úst vypouští nemravné bludy.
Zaklínač 1 že byl propadák? Že 2 bude ještě horší?
Kdyby už nic jiného, čísla říkají opak. A z vlastní zkušenosti vím, že The Witcher 1 byla jedna z nejlepších RPG co jsem kdy hrál.
Takže bych s těma argumentama šetřil.. -
Dúfam, že si to myslel ako vtip, potom *1* .
Keď nie, tak od Dragon Age 2 je lepší už aj Zaklínač 1 a tiež aj DA 1. Aj keď vydajú len beta verziu zaklínača 2, tak aj tá bude lepšia ako DA 2. -
Spíše je škoda, že se nerozhodli pro vytvoření skutečného RPG, ale místo toho opět vydávají klikačku pro masy.
-
Stejně by mně zajímalo jak na všechny tyhle překlady vůbec přišli... Většinou se překládají jména která v originálnim jazyce obsahují nějakou narážku, nebo mají nějaký skrytý význam a překládají se tak aby ti bylo co nejlíp zachyceno i v ostatních jazycích... Tady prostě žádnou souvislost mezi jmény nevidim... Ale tak nejsem žádnej znalec ani jazyků ani pozadí překladů, nedokáže to tu někdo osvětlit?
-
Dragon Age 2 strci Zaklinace 2 do kapsy, stejne jak to udelala jednicka. Nikoho nejaky nesmyslny zaklinac nezajima, trapna hra. Ocekavani tak 2/10 za snahu se priblizit Dragon Age, bohuzel marne. *5*
-
@ Jaroch, Zheiko, Cahir : díky za obranu faktů
-
@ bohy: k tomu nemám co dodat.. snad jen "blbec je ten co tvrdí, že všichni ostatní jsou blbci"
@ Jaroch, Zheiko, Cahir : díky za obranu faktů *3* -
@ bohy: k tomu nemám co dodat.. snad jen "blbec je ten co tvrdí, že všichni ostatní jsou blbci" *3*
-
Tipuji, že v úvodu hry je ukryt odkaz na Assassin's creed.
-
Předně velký dík za tohle přínosné previewčko od Lukáše. Jinak, co se týče odkazu na nějakou herní sérku, tak vzhledem k tématu bych tipoval něco z LOTRa či trpaslíci ve WOW? Nebo Dragon Age, kterého si Zaklínač dal k večeři *1* (rejp - rejp)?
Jinak se mi opravdu hodně líbí zpracování map po vzoru středověkých rytin. Pěkné. Skvělá myšlenka.
A jeden postřeh od beta testera Zaklínače 2: "Zaklínač 2 v sobě obsahuje vtipy, které mimo jiné pobaví znalce her, milovníky filmu, fanoušky fotbalu a adepty novověké evropské filosofie." -
Takže v tom bordel asi trochu bude :)
Už vidím jak ve hře někdo pořvává na Triss ,,Hey Merigold,, a nezasvěcení hráči si budou myslet něco o Marigoldovy i když v titulcích bude Ranuncul :D -
Je otázka co z těch dvou možností je menší zlo... Já jako fanoušek knih mnohem radši zkousnu, že v titulkách bude něco jinýho než v dabingu, než ty anglický tvary...
-
Taky mně to zajímalo, tak půl roku zpátky sem psal Comgadu email, přišlo mi tohle:
Dobrý den,
i tentokrát se budeme držet zažité terminologie z do čestiny přeložených
knížek a prvního Zaklínače, tudíž se ve hře (v titulcích) setkáte s Triss
Ranuncul a Marigoldem.
S pozdravem / Best regards
Zdeněk Špindler
Translation Coordinator -
*1* . Ty jsi tak zuřivě zjišťoval informace, až jsi přišel na úplné pičoviny, viď
-
IQ 50 už je mentální retardace, proto je pochopitelné, že takový člověk nemohl nikdy hrát RPG ani číst knihy. I když třeba takový slabikář by možná dal...
Jinak píšeš samozřejmě hovadiny, jelikož nevíš, co to RPG vůbec je, ty klikfeste. -
Bylo by divné, kdyby postavy říkali Dandelion, případně Jaskier (polsky), ale v titulcích bys měl Marigold. Já bych to asi i přes nechuť fanoušků otitulkoval přesně tak, jak je to nadabované.