Přejít na výpis diskuzí
Zaklínač 3 - technický rozbor PC verze
23.5.2015 | Jan Olejník
475 příspěvků
-
Pokud ti stačí HD s FXAA, jinak někde mezi HD a FHD :P
-
Tak se mi zdá veterán ne veterán ale tY už mezi nás moc nepatříš nemyslíš? my ji hrajem užíváme ale řešit se některí věci musí... Nemyslíš? *3*
-
Jj přesně to mně úplně vytáčí bože *15* on neumí chodit normálně a zasekává se o překážky i s koněm. Gowd.
-
No a paradoxně f. ps na konzolích se teď u Zaklínače řeší taky.. ať žije rovnoprávnost!
-
tak jasně že to řeší PC hráči, konzoloví budou nastavení grafiky a fps řešit dost těžko *1*
-
Řešit, jak komu hra běží, a co je dobrý jak nastavit pro nejlepší zážitek, v diskuzi pod článkem o technologický stránce PC verze a jejím nastavení? Svatokrádež!
-
Teď doufám, že neplácnu nesmysl, ale ten jinej jazyk jenom u Nilfgaardu je poplatnej knižnímu kánonu, protože když odhlédneme od starých řečí (elfština, trpasličtina), tak se výraznějc odlišuje právě jenom nilfgaarskej a skelligskej dialekt, jinak se všude mluví plus mínus "stejně", tedy jakousi směsicí vzájemně si rozumějících dialektů, kterým se dohromady říká "běžná řeč". Doufám, teda *1* .
edit: respektive "obecná řeč"... dneska mám slovní zásobu neandrtálce, zdá se. -
Jako vždy budou hráči na PC řešit FPS, nastavení grafiky a podobný hovadiny, místo toho, aby hru hráli a užívali si ji.
-
No to není úplně pravda, že v Temerii mluví temerštinou *2*
Svět Zaklínače má tuším 3 jazyky a to Obecnou, Starší mluvu a od ní odvozenou Nilfardštinu. *3* -
No máš bezesporu pravdu, kdyby autoři vymysleli vlastní jazyky (které slyšíme jenom u Nilfgárďanů), tak bych nebyl v zásadě proti. Takhle si ale musím vystačit s polštinou :).
-
Zdravím,
mám stolní počítač s i7 a 8 GB RAM, k tomu výrazně slabší GTX 650 ti. Textury na max, detaily na střední, vypnuté Hairworks a pár dalších věcí a hra mi jede bez problémů (výrazně mi pomáhá na dnešní poměry malý monitor a nízké rozlišení). Myslím, že s Vaším strojem si na střední detaily (textury je vážně dobré, jak je zmíněno v recenzi, nechat vysoko) bez problémů zahrajete. Nejsem na tyto věci odborník, ale myslím, že hra je dobře optimalizovaná a co se týče šlapání na dnes slabších sestavách poměrně velkorysá. Problém na základě ohlasů na netu vidím spíš v tom, že dosáhnout dobrých FPS při všem na Ultra je problém i s některými dražšími GPU. -
Ale tak Tome... v Temerii se přeci mluvilo temersky, řekl bych, nebo nějakou podobnou běžnou řečí =). Osobně jsem zásadní vyznavatel originálních znění, ale přiznám se, že Zaklínače hraju taky v angličtině, protože mi, dle mé naprosto osobní preference, polština jednoduše nezní dobře. A myslím, že si hru oba užijeme skvěle, ne =)?
-
To nejsou argumenty, ale jeden hloupý předsudek vedle druhého. Slyšel jsi někdy rčení: "kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem"? Oni totiž v 15. století v Polsku hovořili všichni anglicky, že já hlupák na to zapomenul. K tomu polskému dabingu si můžeš pustit třeba anglické titulky. A ne, není to cool, ani hip hrát polskou hru v polštině. Je to prostě jenom přirozené jednání. A pokud se dá některý jazyk charakterizovat jako "ultimátně středověký", tak je to francouzština *3* .
-
Hratelně ne a dost tím budeš dávat zabrat svému notebooku. Ani bych to nezkoušel...
-
Jo, ale nebude to žádná sláva.
-
Mam dotaz k alchymii, co kdyz jsem si treba nevyrobil puvodni lektvar a pak jsem v nejakem otaznicku nasel recept na enhanced, nerku-li superior. Samozrejme ho nemuzu vyrobit, protoze proste nemam ten puvodni lektvar a ani ho uz nemuzu vyrobit. Otazka tedy zni, jsem v riti a uz se s tim lektvarem musim navzdy rozloucit, nebo na to existuje figl, ktery jsem nenasel?
-
Já mám spíš trochu problém s tím, jak moc neurochirurgicky jemně musím tlačit na levej analog aby Geralt šel, tzn neběžel... sem zvyklej s tim ramplovat jak ponocnej většinou =)). Ale zvyknu si, počítám, sem pořád strašně na začátku =).
-
Angličtinu umím dost dobře, řekl bych, proč bych to měl hrát v šišlavé polštině, které vůbec nerozumím a ještě se pro středověké fantasy nehodí? Abych byl cool? Abych si něco dokazoval. To vskutku nepotřebuji. O ruštině se bavit vůbec nehodlám, měl jsm ji na gymplu a byly to muka. Dost oškivlý jazyk na poslouchání. Občas se může něco povést jako legendární skladba ke Ghost in the Shell, ale tady moje pozitiva s ruštinou končí.
-
Chápu že je dnes angličtina "lingua franca", a pořád se považuje za frajeřinu, když člověk jako jediný světový jazyk ovládá právě jí, ale prosazovat ji pořád a všude hraničí s ignoranstvím. Stejně jako výroky typu: "ruština je ožralecký jazyk". Protože se řada nuancí prostým překladem zkrátka vytratí, proto raději hraji hry a sleduji filmy, pokud možno v původním znění.
-
Hele já to přesně udělal. To ještě nebyly skoro žádný informace o tom, na jakym to poběží HW. Mám hodně slabou sestavu (C2D E6750, GFX 650Ti, 4GB RAM) a bál jsem se, aby mi to šlapalo (chtěl jsem už kupovat PS4 místo upgradu). Tak jsem to prostě ukrad, hoďku hrál...a když jsem zjistil, že to funguje, tak jsem to koupil na gog.com...