-
wtf blak ops je lepší *10* *10* *11*
-
-
nejde srovnávat realistickou hru se střelnými zbraněmi s figurkami s meči a příšerami. to prostě nejde.
-
-
Aku realisticku hru? Myslis Black Ops? :D:D sa zobud
Aby nebolo OT...
DA vyzera graficky pekne, ale co sa tyka animacii, tak to je hroza :) tak ako tu jeden v komentaroch uz napisal, machanie 100kg mecom ako s papierom, co neda dmg je vazne vizualne k nicomu a kazi to zazitok z hrania. -
-
nechápeš srandu? :) nevím, kdo by se měl probudit...
-
-
-
ja sohlasim tohle je totalny blbost pohadka pro decka *11* a v cod jsou i lepsy zbrane *5*
-
-
K*eténi, jinak to prostě říct nejde :) Co se se*ete do komentářů k RPG hře, když nejobtížnější projev vaší prosté inteligence je zamířit a vystřelit?
Já jsem na Dragon Age 2 hodně zvědavý. Pravda, jednička byla super RPG podle staré školy, ale mute hrdina není nikdy takový sympaťák jako hrdinové ukecaní. V tom vlastně tkvěl jeden z problémů jedničky. Inventář, systém boje, postup knihou schopností atd. bylo všechno fajn (i když třeba craft jsem prakticky nepoužíval a vybírání kapes taky minimálně, ale to bylo tím, že jsem neměl klasicky zloděje v partě), ale občasná roztahanost (všechno to běhání sem a tam (i když ano, připomnělo to staré časy:) ) a hlavně fakt, že moje vlastní postava mi byla méně sympatická než můj vlastní pes (neustále uměl jen blbě civět a nikdy nic neokomentoval kromě příležitostné hlášky ve hře). Vždyť takový Alistair či Morrigan byli mistrovská díla, co se postav a osobností týče. Už jsem asi zhýčkaný Mass Effectovským stylem vyprávění příběhu, takže pro změny v DA2 jsem jednoznačně pro. -
-
Successful troll is successful.
-
ježis on tu troluje a vy mu to zerete *1*
-
-
-
*1* Musím se smát , prostě musím ...
-
-
tak jiste, ze to ma ze steamu...pochybuju, ze nekdo s piratskou verzi bude cekat na nejakou oficialni online aktivaci
-
Taky nechápete jakto že vydávají pack s vysokým rozlišením textur den před vyáním hry?
-
-
Vyšlo to dříve kvůli Američanům, kteří už DAII ode dneška můžou hrát oficiálně.
-
Jen na to je potreba karta s 1GB pameti (sbohem ma 8800GTX ) *6* a spusteni pod DX 11.
-
-
DX11 není na hi-res textury potřeba. DX11 je potřeba na very-high nastavení grafiky, ale ty hi-res textury se zapínají zvlášť, nezávisle na nastavení grafiky.
-
-
ale pod Dx9 hi res si zapnes ale nebudu fungovat musis mat minimalne dx10
-
-
To neni pravda, lepsi textury zapnes na cemkoli, jen nastaveni grafiky budes mit s dx9 na medium. S high (dx 10) a very high (dx 11) ziskas jen lepsi odlesky a efekty treba u kouzel
-
-
tak si daj dx9 a zapni textury a pozri sa na hru a potom vypni a uvidis ziadny rozdiel. zapnut v menu si ich mozes ale pod dx9 nefachaju *12*
-
-
Aha. Já už se v těch direktech nějak ztrácím *7* . Osobně to neřeším, protože moje grafárna nemá dostatečnou pamět. Prostě jsem to někde četl, tak jsem to napsal. Těm internetům se dneska nedá věřit *1*
-
-
-
-
Tak ono to lisování a balení do krabic taky zabere řádku dní. Navíc v době vydání už má spousta obchodů hru na skladu (viz tradiční úniky her klidně i týden před vydáním). Takže jestli se rozhodli na poslední chvíli, že vydají takovej balíček, tak v tom nevidím nic podivnýho :)
-
-
...já myslím, že celý ten balíček je jen proto, aby ujistil PCčkáře, že mají opravdu tu nejlepší verzi hry...protože fakt není žádná dřina udělat kvalitnější textury...
-
-
Ja nechapu proc to nemohlo byt uz ve hre rovnou, jinak samozrejme treba amici legalne hraji a spousta ceskych shopu dnes odeslala balicky zakaznikum *3*
-
-
Vzdyt i v jednicce pri dialogu postavy nemely helmy...
-
-
já mám dojem, že PC ji měl
-
-
je ted jednicku na PC hraju a pri rozhovorech moje kouzelnice, ktera pri boji jinak nosi dost hnusnou capku, nema na hlave nic. To same plati o postavach v tymu... Prislo mi to prave dost vychytany....
-
-
Tak tak. Pokrývky hlavy se v rozhovorech a větších animačkách vypínaly. Někdy to ale haprovalo. Můj hrdina si jednou užil vášnivou noc s Morrigan v komplet Blood Dragon zbroji *2* .
-
-
nope, zadna helma - pouze v akcnejsich filmeccich (prulet arcidemona apod.)
-
-
nevím, hrál jsem za mága, ten má čepec *1*
-
-
-
-
cool!!! Už biju porcelánové prase a běžím do krámu...na tento kousek jsem se vážně těšil...
-
-
Jestli nekupuješ konzolovou verzi, tak se zase rychle vrať. Verze pro PC se bude prodávat v ČR od 11. března.
-
-
To je jen oficialni datum EA, vetsina obchodu to prodava/rozesila uz dneska, si projdi diskuzi treba na xzone
-
-
A hergot, to jsem nevěděl. Ale obávám se, že stejně se bude muset s hraním počkat do toho 11. března. Asi tě on-line aktivace dál nepustí. Nebo už někdo hraje?
-
-
Dead Space 2 slo obejit pres americkou proxy, zde to bude stejny :D Navic pry amici zase dneska obchazeli aktivaci pres cinske servery kde vzhledem k casovemu pasmu to meli uz odemcene :D
-
kamos to uz ma stazene, ale aktivace ho nepusti
-
-
sushi: sorry, jsem to tu trošku pomotal při editaci příspěvku. Ale myslím, že vím na který post si reagoval. Je o pár pater níž. Takže pro všechny: sushi není trouba, reagoval na příspěvek, který tu chvilku vysel, protože jsem trouba já a pomotal jsem editaci.
-
reakce na Santu:
přesně tak...taky si radši kkupuji hry v akcích na Steamu...jen pro ten dobrý pocit, že jsem si koupil LEGÁLNÍ kopii hry za minimum peněz, který je k nezaplacení...
PS: Samozřejmně nepatřím mezi HC hráče a na hru si umím počkat...mám přece život, ne? -
Rumcajs: opatrně s odsuzováním. Hra se dá dneska koupit a dopředu stáhnout třeba na Steamu. Jenom musíš počkat, až tě pustí do hry on-line aktivace od EA.
-
Tvůj kámoš je prostě borec.
-
-
-
-
mám tvrdé prase, myslím, že ještě několik dní vydrží...ale i tak dík *3*
-
-
-
Bioware signature edition C'mon, jako ale nadruhou stranu projeďte shopy jak xzone+jrc a zjsitite ze dostanete dlc v hodnote 1360 bioware bodu (kdybyste je meli kupovat, prevedeno na penize 350kč, dostanete 1600 bioware bodu převedeno na penize 400, dostanete velkou priruscku jako u jednicky, rekneme dalsich 200 kč (jinak prirucky prima stoji v pdf na steamu 15 eur, coz je 375, takze nadhozena castka 200 je opravdu aby se nereklo)+ k tomu mam bonusy ze signature edition, ktere jsou jinak nesehnatelné (krome warezu) tak to tak sečtu, hra bude stat 1100-350-400-200=150, takze me nova hra vyjde na 150, A TOMU ŘÍKÁM PŘIDANÁ HODNOTA A MOTIVACE PLATÍCÍHO ZÁKAZNÍKA !, tohle tady ještě nebylo, takovéto bonusy !!! PALEC NAHORU BIOWARE&EA. Jinak na lidi co břečí nad neexistujci cestinou, vazne si myslite ze kvuli 10000 lidí co by si jí v čr koupily, dají mnohem, ale mnohem více penez na lokaci než by u nás vydělali ??? Hry nejsou charita...a radši nám nandají bonusy, než dělat nerentabilní lokaci......zamyslete se...to je jako kdybyste řekli že když je škodovka české auto tak by všichni češi měli mít škodovky zadarmo...jenže to že na tom vyrobce prodela kalhoty uz nevidíte, no jo čechizmus.
PS: vim ze to s tou skodovkou je prehnany priklad ale v podstate to tak je... -
-
Myslim ze dnes sa naucit Anglicky dokaze aj opica....staci ju to naucit.....a ked niekto je ignorant a ocakava ze vsetko mu budu prekladat do jeho rodneho jazyka, holt smola.....not going to happen...CR ale aj SK je moc maly trh aby sa im to oplatilo, hlavne pri hre..kde sa velke predajne cisla necakaju, nie ako pri CoD alebo inych hrach podobneho zanru. Ja osobne som rad ze sa nerobia lokalizacie...sice Metro 2033 som hral v Nemcine (Rustina mi prisla uz moc - i ked rozumiet to slo)...Anglictina ma nelakala do Ruskej hry...hlavne po tom uzasnom Dabingu so Stalkera......Nemcina neznela az tak zle. Aj filmy 90% ludi co poznam radsej pozera v Originale s Titulkami(ak uz teda potrebuju) ale dabing kazdy odsudzuje....uprimne..stoji aj tak za prd ;)
-
-
To jsi sice nejlepšejší borec na světě, ale vůbec nechápu proč to píšeš...vídím to jen jako hromadu machrování, pominu-li fakt, že "naučit anglicky" a překládat si příběh a dialogy v komplexním rpg je docela rozdíl, což by i cvičená opička mohla poznat, tak zde stále zůstává to, že ne všude a ne každý se učil anglicky..ani se mi tu neopovažuj mudrovat a brečet, že to je jeho chyba. Samozřejmě dneska je cool být cvičenou opičkou, tak tu budete brečet, jak umíte anglicky a ti okolo co ne, tak jsou blbci, ale to, s prominutím, mi příjde jen jako nekonečná ubohost. Já sám anglicky umím, ale taky si pamatuji rozdělení na dvě skupiny, jedna se učila německy, druhá anglicky. Jenže němčinu si nemohli tak procvičovat jako Aj při hraní her a sledování filmů, tak neměli dostatečnou zásobu na to, aby hráli hru v němčině a zároveň nebyla žádná šance chápat hru v angličtině. No jooo, ale pak příjde borec tvýho rázu, sledujíc filmy v originálu, prostě největší borec proti kterému je každej póvl... *7* Bože, místo chápání, že někdo chce hrát hru v češtině, tak se objeví blbci co za každou cenu musí psát, jak moc umí anglicky
-
-
No vidíš to je můj případ já byl v té německé skupině. A zasírat si hlavu dalším jazykem to fakt ne. Ale máš pravdu trochu pochopení by některým neuškodilo.
-
-
to bude tím, že na to asi nemáš.... že?
-
-
Ano to pochopení o kterém jsem psal se týká i tebe. Ono je hodně těžké přiznat si že všichni nejsou jako ty že?
-
-
-
-
-
10000 lidí? Ty jsi ale naivka, jestli by dohromady prodali 1000 kusů tak je to moc. Že se tvorba češtiny absolutně nevyplatí je jasné a osobně jsem za to rád, protože toho prznění originálů už bylo dost.
-
-
przneni originalu ? takze predpokladam, ze i ostatni filmy a knihy sledujes pouze v originale...napr. v nemeckem, francouzskem, italskem...protoze prece tak moc nesnasis przneni originalu
-
-
Ono přeložit knihu a film je něco jiného než přeložit hru. A u filmů je většinou překlad kvalitní (ale najdou se i vyjímky), ale s dabingem je to už horší. Já raději sleduji filmy v originálním znění s českýma titulkama, protože to co kolikrát předvedou dabéři je na pár facek. Knihy je taky celkem pohoda přeložit. Mají o dost méně textu než RPGéčka a překlad dělá jeden člověk.
U her už to tak slavné nebývá. Až budou lokalizace na úrovni jako třeba překlad Zeměplochy nebo Howardův Conan od Kantůrka, tak také budu s radostí hrát s českýma titulkama. Do té doby ale chci mít možnost si zvolit zda texty v ANJ nebo v ČJ. Holt se mi pořád stává, že v českém překladu najdu chyby. A to mi kazí požitek ze hry. Zrovna DAO nemělo špatný překlad, zkoušel jsem to v češtině. Ale přece jen jsem tam nějaké chyby našel. A zjistil jsem, že hraním v angličtině nepřicházím o nic, takže jsem se zase vrátil do angličtiny. Hru si více užiju. A ano, překlad kolikrát originál zprzní, naprosto otočený význam nebývá vyjímkou. -
-
jenze moznost anglictiny mas vzdycky = nechas si poslat ze zahranici, ale pokud neni preklad tak s tim nic neudelas
-
-
Naprostý souhlas se Santou. Nekupuji hry v cizině, protože chci podporovat český herní trh (paradoxně proto, aby mohli lidé jako ty hrát hry ve srozumitelném jazyce), ale mám rád možnost angličtiny. Neříkám, že vše je v českých překladech špatné, ale chyby tam jsou, a když anglicky umíš tak, abys ty chyby viděl, tak to skutečně ruší a otravuje. Napadá mě bezpočet případů hlavně v ME2, kdy byl skutečně naprosto otočený význam věty a nebo jiné trapné chyby (související často s faktem, že čeština používá pády, zato angličtina si s oslovováním hlavu neláme). Navíc poštovné a balné z ciziny není nic levného a jsou s tím spojené určité komplikace.
-
To máš pravdu a spoustu pro mě méně důležitých her kupuji v akcích na Steamu. Některé hry mám rád v krabičce a hned v den vydání a rád je nakupuju v našich obchodech. Naivně si myslím, že tím podporuji český trh s hrami a že to třeba postupně povede k levnějším hrám atd *8*
-
-
-
Budeš se divit, ale ano, všechny filmy sleduju pouze v originálním znění a s anglickými titulky. Sledovat dabovaný film je ještě větší úchylárna než hrát počeštěnou hru.
-
-
takze nesledujes...protoze tvoje slavne anglicke titulky, sprznily tebou tak vychvalovany original srandisto
-
-
99% filmů co sleduju, je v angličtině. Ale už tuto nesmyslnou diskuzi raději končím.
-
-
-
-
1000 kusů? to je trochu málo nezapomínej že vedle jsou i slováci. Nechápu co máš s tím przněním on tě snad někdo nutí to kupovat?
-
-
Nutí mě nakupovat v zahraničí, když se u nás normální (originální) verze neprodává. Ale na druhou stranu je to tam mnohem levnější, takže si ani nestěžuju :-)
-
-
-
V ČR se dá koupit nová DA 2 + příručka + 1600 Bioware bodů zdarma za skvělých 699,- . Stačí umět googlit ;)
-
tak ať to u nás neprodávají?
-
-
Aaaa, další génius :D Ani nevím, která hra to vlastně začala, ale ty oficiální český lokalizace, to byl sám o sobě takový krůček vstříc českým hráčům, něco, čeho jsme si měli vážit jako projevu důvěry v trh a jistý bonus oproti Ukrajincům, Bělorusům, Chorvatům, Řekům.... K čemu to ale nakonec bylo můžeme vidět sami, když ty české lokalizace zase distributoři pěkně opouštějí. Z počátku jsem je bojkotoval, potom si na ně zvyknul, a teď mi tak trochu na jednu stranu budou chybět, protože jakožto platící zákazník jsem pomáhal budovat komunitu těch, pro které by se EA a ostatním překládání vyplatilo. Na druhou stranu do háje se všemi těmi ubrečenými děckami a piráty. Neumíte anglicky? Tak si hru nekupujte, k tomu vás nikdo nenutí. Ale prohlásit pí*ovinu jako "tak ať to u nás neprodávají?" to je vážně k smíchu a jen to ukazuje slaboduchost tvou a ostatních, co se s takovou kravinou ztotožní. Hry se u nás prodávají leta letoucí a bohatě nám stačily přeložené manuály. Tak se k tomu zase hezky vrátíme.
Co se bonusů k předobjednávce, naprosto souhlasím se skvělým přístupem BioWare a EA. DLC a body + průvodce hrou jsou sami o sobě skvělou přidanou hodnotou, to je správná odměna pro fanoušky a věrné hráče, ne hloupá figurka, na kterou bude sedat prach a art book, co si člověk dvakrát prolistuje a taky uloží někam do skříně. Hurá sem s Dragon Age 2 a už se nemůžu dočkat Mass Effect 3, tam je to sběratelská edice stejně jako u druhého dílu, čeština nečeština :)
PS: Navíc angličtina působí v hrách kolikrát tak nějak lépe... překládání cizích názvů jako Reapers = smrťáci, to mě vskutku iritovalo (hlavně že v ME2 to bylo až v "opravném" patchi 1.02, do té doby používala hra termín Reapeři, což bylo mnohem lepší). -
EA Czech je pobočka s dlouholetou tradicí. Jen proto, že si pár dětí na fórech přizná z neschopnosti ovládat světově nejpoužívanější, automaticky neznamená, že by neměli své AAA tituly expandovat i k nám. Moc dobře si pamatuji, jak jsem kupoval Collectors Edici ME2 na Xbox spolu s několika dalšími lidmi v kameném obchodě Xzone den po vydání. Ty prodeje budou dostatečné. Právě ona čeština by je rapidně snížila, jelikož by se musela brát v potaz i cena za překlady/testování atd.
-
-
ano ano ano, radeji angličtinu než cz, 20 let zde nezní nic jiného než english... nechápu také ty co si stežují že není cz
-
-
Když to nechápeš tak se k tomu nevyjadřuj. Co je na tom tak těžkého k pochopení když člověk chce aspoň to málo a mít hru v rodném jazyce? To jako chceme něco špatného?
-
-
Nikdo tě nenutí hrát hru s českýma titulkama. A pořád mi jen dokazuješ že nic nechápeš neposuzuj všechny jen podle sebe. Angličtina je možná standart ve světě ale ne u mě.
-
já to chápu, že čestina je můj rodný jazyk, ale angličtina je snad dnes standard, ne? nevím kolik ti je, ale bioware má skvělá rpg řadu let - baldurs gate atd a proste rpg v angličtině je rpg v angličtině, když už tady byly v cz, tak jsem si je klidne koupil v cizine. a když někdy vidím, jak vypadá český překlad, tak to ho raději nechci a naprostý souhlas s Lukášem, anglické výrazivo působí daleko lépe než český předklad. Závěr je ten, pokud neumíš anglicky, tak nehraj, před 22 lety nebylo skoro nic v cz.... a taky se hrálo, prostě kdo neumí, tak čumí...... *1*
-
-
-
A proc je tedy prave ta cena stejna jako u jednicky kdyz usetrili za preklad? Proc neni stejne nizka jako treba v Anglii?
-
-
Greg chces sa pozriet na predrazenu vec tak sa pozri na Star Wars Force Unleashed a potom nieco hovor, u nas cez E-shop stoji signature edition 40 eur to znamena v prepocte na CK okolo 1000 korun, co je celkom dobra cena ak porovnam tuto cenu s Awakeningom ci DA:O .
To ze si u vas niekto prihodi marzu to je hold jeho pravo :D ... -
Taky musíš přidat náklady za dovoz, clo atd.
-
-
Tak samozřejmě, že i obchod (třeba Xzone) si taky vezme nějaká procenta z prodeje. To máš jako s filmy. Polovina výdělků zůstane v kinech, zatímco druhá část se vrací ke studiu, které film produkovalo.
-
A do te Anglie to dostanou asi jak? A s tim clem to snad nemyslis ani vazne :D
-
nevím jestli zrovna náklady na dovoz...podle mě to je spíš tím, že to "projde víc rukama" a každý si rád svůj kus koláče utrhne, že?
-
-
v anglii k tomu nedostanes 1600 BW bodu v hodnote 400 kc a prirucku v hodnote 300 kc... tady je to porad dokola
-
-
Všechny předobjednávky (v ČR tuším pro vybrané obchody jeden z nich je xzone) obdrží verzi hry, která obsahuje bonusy nezávisle na tom jestli je to v české, v UK verzi nebo dalších regionech. Verze do 11.ledna se prodává jako speciální limitovaná edice Signature edition a je(respektive teď už byla) dostupná pouze zákazníkům předobjednaných verzí, pro ostatní předobjednávky jsou pak také nadstandardní bonusy. Počet bonusů se liší podle platformy, ale ingame bonusy jsou společné pro všechny verze. V ČR dostanete narozdíl od anglické verze příručku v češtině a český přebal krabice + manuál. Co se týká kuponu na první DLC/Bioware bodů, v některých verzích je tento bonus obsažen a v některých ne. Není důvod spekulovat zda svůj kupon v české verzi najdete i pro objednávku po 11březnu, protože já si myslím, že nenajdete, ale realita se pozná jen na vlastní kůži.
-
lol 3 kila? To je asi nejpredrazenejsi vec co jsem videl :D Ale ja nechci zadnou prirucku ani body, proc mi to tedy neprodaji o tech 7kil levneji? Navic ta cena neni problem DA2 ke ktere prihazuji blbosti navic
-
Vyjmečně naši prodejci teda Xzone vyrovnal vysokou cenu Bioware body, ale metál si za tohle laciné gesto nevyslouží.
-
-
-
-
-
-
No tak jste si poplakali ( zase ) nad chybějící lokalizací a samozdřejmě nad tím jaká je to blbost, kterou jste ještě nehráli :]
-
tak si počkáme až bude za dvě kilča v Levelu ču Score i z amaterskou češtinou *3*
-
-
EA nedává hry do časopisů *7*
-
-
Ale vydává.
-
-
Mohla by jsi nějakou i uvést ? *4*
-
-
KKND, Lands of Lore.. Zkus zapátrat ;)
-
-
Ale stále EA :P
-
Chtělo by to něco novejší.Nic proti 15 let starým hrám :]
-
-
-
-
nebyl mass efect v levelu?
-
-
mass effect nevydavalo EA, ale microsoft. Bioware se nachalo koupit až v roce 2008 od EA
-
-
ME1 pro PC vyšlo v květnu 2008 a vydal ho EA, cover verze pro časopis byla také EA. Microsoft vydal pouze Xbox verzi v roce 2007 která jako cover verze k časopisu nikdy nikde nevyšla.
-
-
To Xspy: To si snad děláš legraci. Dragon Age že byl akční nesmysl v pláštíku RPG? Hráls to vůbec? Který akční nesmysl má herní dobu 70+ hodin? DA bylo RPG jako víno, ty jsi akční nesmysl... radši už nekomentuj, protože je očividné, že o problematice víš kulový.
-
V každém případě jednička byla RPG a dvojka je akční nesmysl . Díky Levelu za lepší polovinu příběhu . DA je akční nesmysl v pláštíku RPG od počátku ... no jestli za to nemůže management EA ....
-
Ať to bylo technicky jakkoliv, v té době patřil ME1 pod EA a CDP byl jen lokální distributor.
-
Vzhledem k tomu, že ME byl v Levelu ještě za mě, tak mi snad budete věřit, když vám řeknu, že původní ME vydával v ČR CD Projekt a licence šla tedy přes CDP. EA hry skutečně na covermount programově nedávala, nedává a zřejmě nikdy dávat nebude.
-
-
-
-
-
-
Mňa nepotešilo, že máte pevne dané oblečenie u vašich spolubojovníkov. Nechápem prečo si nemôžem vybrať brnenie do ktorého ich oblečiem. Rovnako to bolo aj v Mass Effect 2, kde ja som behal na bojisku v ťažkom brnení a vedľa mňa Miranda v tenkých šatoch z gumy, rovnako doktor Mordin v laboratórnom plášti. Dokáže to neskutočne skaziť atmosféru bojov a vžitie sa s postavami, čo je podla mňa u RPG hier celkom dôležité. Pritom v ME jednotke a aj v DA 1, ste brnenia meniť mohli.
K tomu prekladu, po anglicky viem, používam ju aj v práci, ale aj napriek tomu uprednostňujem český preklad tituliek, keďže je to pohodlnejšie a číta sa mi to lepšie. -
-
To už by bylo příliš složité, jak pro tvůrce, tak i pro hráče.
-
Co se týče estetiky, tak tady hra určitě netratí, třeba Avelin vypadá jako válečnice a ne barbarka z pulpového románu apod. Celkově hra prošla anti-klišé faceliftem. Postavám (některým) se zbroj mění sama podle toho, jakou funkci zrovna zastává. Je to trochu dějově odůvodnitelné. Z hlediska logiky a atmosféry to vytváří dojem, že jsou to skutečně vaši přátelé, které občas vezmete na výpravu než otroci co běhají jak Hawk kývne. Ale co si budem nalhávat, člověk si rád mění oblečky u všech :)
-
čeština je nadhernej a těžkej jazyk.A když si dá někdo práci z profi překladem je to radost číst.EN neumím a na stará kolena se učit nebudu .
-
-
Hmm..na stare kolena...to vravela aj moja mama..ked pred 10 rokmi som sa jej pytal preco si nespravila nikdy vodicak....a ups..o 10 rokov dopredu...Present Day....maminka place ze preco si nespravila vodicak......v tej istej situacii je kopa mojich znamych...ktori nevedia najst pracu..lebo nevedia jazyk...i ked prax maju.....takze stare kolena alebo nie...jazyk sa ucit je vzdy dobry napad...je to investicia.....lepsia ako Univerzitny titul ak by som to uz mal tak povedat.
-
-
-
Nebudete mi verit ale len teraz po tolkych rokoch som pred 2 dnami presiel stary Arcanum, co bola posledna hra pre uzatvorenie kruhu starych peciek(BG1,2, Planescape, Fallout1,2, Icewindale1,2 a teraz Arcanum). Kedze mam cerstvu spomienku na obsah, story, dialogy a script som dost zvedavy jak ma DA2 pohlti a jak celkovo obstoji v porovnani.
-
-
já ti věřím... *3*
-