-
BO je Z
-
Tak to delas spatne, AK, ci jakoukoliv jinou "dvourucni" zbran zahodi pouze v pripade, ze si chces vzit 2 jednorucni zbrane, nebo mas jednu v ruce a druhou sbiras
-
ja tim chtel naznacit, ze loadingy jsou trochu delsi na pc.
soudim dle tohodletoho: https://www.youtube.com/watch?v=UnasbZ7_MKs .
a to je na hodne nabusenym stroji, tezko tady nekdo bude mit silnejsi. -
Black Ops je realističtější, a to už je co říct! Kdyby nebyl recenzent předpojatý, musel by to vidět a hanit ještě více...
-
Bylo by snad lepší čučet na "loading, please wait ., .., ..., ...., " s nehybným wallpaperem ? *7*
-
ZvacA: Jo, shodneme se.
-
Hmm, a zrovna Max Payne se mezi českými hráči vyslovuje jako [maks pejn]. Neříkám, že stoprocentně, ale u slov, která nota bene mají českou obdobu, nastává tento efekt velice často.
-
jasne, viz "still loading", ale ja mluvim o tech situacich, kdy ti hra sebere ovladani z ruky, ac ty sam tu cast muzes ovladat bez ztraty kyticky. soudim dle jednoho videa, kde ti sebrali ovladani sniperky a zamerovac permanentne sleduje postavu, kterou ma max chranit.
je zajimavy to zkontrastovat treba s amnesii, kterou jsem tedka nacal. kdyz uz, tak ta ma takove "soft" pritahovani pozornosti, ale stejne vetsinu veci ovladam plne mysi a o to je to pusobivejsi. -
Úprimne... Nepriateľov je tam skutočne strašne moc. Pripadalo mi to ako Call of Duty: Black Ops z tretej osoby. Za každým rohom je naskriptované, kde koľko nepriateľov vybehne. Skoky do boku som používal minimálne, pretože pri dopade sa Max asi 5 sekúnd vála po zemi a je tam absolútne bezbranný. Tiež ma iritovalo, prečo tam nie je obyčajný výskok, alebo prečo Max nevie automaticky preskakovať/šplhať na prekážky... Ďalšia vec čo ma dosť srala bola, že po každej cut scéne mi to do ruky dalo vždy pištoľ... A ešte som nepochopil, prečo keď mám dve jednoručné zbrane a jednu obojručnú (napr. AK 47), a mám switchnutú napr. na jednu pištoľ a chcem si prehodiť na AK 47 - tak mi to AKčko vždy odhodilo na zem o.O Za mňa tých 7 bodov.
-
Tak je pravda, že taková dabérka Saxové ve dvojce má prý kořeny kdesi v Malajsii, ale kmitala už za mlada prevážně mezi Amerikou, takže předpokládám že akcent bude v pohodě. :) Navíc to nemění nic na tom, že přibližný [ Maex ] slyšíš i od ostatních dabérů, přestože dabují původem Italy nebo Rusy. Asi se nejspíše shodneme na tom, že čisté [ Meks ] rozhodně ve výslovnosti nepřevažuje. Osobně se domnívám, že u nás ta varianta [ Maks ] není tak fatální od původního znění. Koneckonců, budovat si u nás prvenství u nějaké správné výslovnosti padá u novinářů na hubu v momentě, když dogmaticky do dnes slýchávám například o [ Várkraft ].
-
To, ze nam Cechum nejde pres pysky treba TUUUUM REJDR jeste neznamena ze je to spatne. Tohle je totez.
-
To už záleží na tom, co je pro koho subjektivně "ok varianta". Původně mi šlo ovšem o to, jak Lukáš Grygar zcela trapně "školil" kolegu na tom, že jeho výslovnost je narozdíl od té jeho zcela v pořádku. Což je blbost, QED.
-
vyslovnost se muze lisit. stejne tak jako se lisi land a lend nebo man a men ci lag a leg. je pravda, ze lukas je sice trochu blize "e", nez onomu "ae", a ze pokud se to u normalniho anglicana vychyluje nejakym smerem tak spis k "a", ale zas tak katastrofalni to neni.
viz https://www.youtube.com/watch?v=avqdFNoy1aY -
Jsou to normální cut scény, jako v každé hře akorát s tím rozdílem, že další level se nahrává při shlédnutí filmečku a není nutné civět na loading screen, také cut scéna začíná a končí tam, kde hráč stál a stojí , diký tomu to celé vypadá ladně jakoby aby lodaing nebyl.
Pak jsou to mikro scény kde Max např. proleze dírou v plotě rozhlédne se a něco se stane (cca 10sec) ale hrací dobu to nezkracuje, naopak hra je na dnešní poměry dlouhá až až. *3* -
Ani nahodou. Hraju teda na PC s klavesnici, takze nevim je-li problem tam. V kanclech jsem byl schovanej za prepazkou a mohl se tak pohybovat jen doprava a doleva. Zmacknu sipku doleva a tlacitko pro skok a Max skoci smerem "ke kamere" a napali to hlavou do zdi. Stat se to jednou, tak to beru, ale zrovna na tomto miste se mi to stalo 2x a potom jsem to uz radsi nezkousel. Patche mam nejnovejsi.
-
už mu to bolo vysvetlené ... stačilo *7*
-
Tak tak, videorecenze bez exaktní výslovnosti je jako Skyrim bez bugů!
-
K tomu není co dodat.
-
Abych to teda shrnul, já nejsem žádný extra angličtinář, ale mEx bych v životě neřekl.
Je to špatně ! a recenzent, jelikož jeho videorecenze jsou po mluvené stránce hodně solidní, by si na tohle měl dávat pozor, zbytečně je to sráží. -
Pokud nejdes na tvrdo do americkeho prizvuku je ciste e zcela ok varianta. Narozdil od pocesteneho a.