Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit
  • Pokud ho to otravi natolik aby vypl hru a naucil se anglicky tak to bude v poradku.
  • Dnes sú vydavatelia už taký nenažraní,že aj keby sa tu predalo 5000 kusov anglickej hry tak nemajú chuť investovať peniaze do češtiny keď im angličtina aj tak priniesla tie peniaze.
    Proste rozmýšľajú inak ako pred rokmi.U velkých štátov ako Polsko tú lokalizáciu musia urobiť pretože ten prepad predaja by v prípade nelokalizovanej verzie bol obrovský.U nás/česko aj slovensko/ to fakt nehrozí.
  • Vyborny napad a tu animacku si jako muze pustit treba 20 krat, ne? Nedomnivate se, ze by to mohlo takoveho hrace otravit?
  • Proste asi podle tech vybornych rad, musis mit fakt hbite prsty, abys to nasel ve slovniku *5*. Me by osobne pobavilo, kdyby hra vysla napr. v nemcine, a u nas se distribuovala pouze s nemeckym prekladem, protoze patrime mezi zeme s vysokou znalosti nemciny a AJ by nesla zapnout.
  • Dám otázku pro SK a CZ hráče - co se vám v souvislosti se slovem "profesionální překlad" vybaví, když napíšu citaci z profesionálně přeložené hry:
    "A ne nezapomeň si vzít bouchačku a páčidla."


    A ještě jedna drobnost:
    "
    Český trh by se mohl dočkat více lokalizovaných titulů, pokud se u nás hry začnou více kupovat (ne ve slevách, ale v prvních týdnech a měsících po vydání). Pak vydavatelé další lokalizace snad přehodnotí a budou investici vnímat jako návratnou.
    "
    Nehodlám dělat pro AAA vydavatele betatestera, který za svou betatestovací práci ještě složí jednorázovou platbu vydavateli za to výsostné privilegium betatestovat jeho produkt. Takže nějaké "v prvních týdnech a měsících od vydání" nepřipadá v úvahu.
  • Vsude si muzes u animaci zapnout titulky.
  • A co to presne znamena "unce" ... ? *5* Jinak "Once upon a time ... " se tak preklada proto, ze tak zacinaji anglicke pohadky - obdobne v ceskych pohadkach zacina pohadka "Bylo, nebylo .."
  • Plne souhlasim, az na jednu malickost, ze neni koure bez ohne se pouziva i v cestine. Ale treba takove "Burning midnight oil" atd. nebo "Kolik tresni, tolik visni" muze uz byt prekladatelsky orisek. Ono nedavno jsem prekladal jeden odborny standart pomoci google prekladace a po par vetach jsem hned prestal, protoze kvalita byla otresna.
  • to jsem nikdy nepochopil proc se unce upon a time preklada bylo nebylo, to je dobra blbost, ja bych to prelozil napriklad jako "jednou v davnych casech"
  • S angličtinou ve hrách nemám problém, takže chybějící lokalizace mě netrápí, ale docela tady zírám na ty rady pro neangličtináře. Jako "kdo neumí anglicky, vezměte si slovník", to vážně? To šlo možná v době, kdy při rozhovoru vyskočilo okno s textem a zůstalo, dokud jste ho neodklikli, ale dneska, kdy většina rozhovoru probíhá v rámci animace, by mě fakt zajímalo, jak si to v praxi představujete.
  • Presne, to je jedina hra, kterou jsem si predobjednal.
  • ja pišu strašne rychle takže bez problemu
  • Většina kritiky bývá ve stylu "co vás to zase učej, vždyž se snad píše by jste a ne byste, tyhle novotvary jsou fakt hrozný".
  • To,že žiadna ochrana nevydrží večne nemusí byť pravda.Online ochrana ala Diablo 3 je a zostane neprelomená a predpokladám,že budú postupne pribúdať aj ďalšie.
  • ucho
    tak jestli to byla oprávněná kritika, tak ses měl holt při překladu víc snažit a nebo si najít někoho schopného na korekci. a jsou chyby a chyby. nad některými lze přimhouřit oko, nad jinými ne.
  • Pokud by polstina byla jazyk, ktery je rodny pro pul miliardy lidi a pro dalsi miliardu je to druhy jazyk, tak by mozna ti anglicani polsky umeli :)

    A zadna ochrana nevydrzi vecne. Otazka je jen jak dlouho bude trvat, nez ji nekdo rozlouskne.
  • Cul som ze Jack s Veskoslavom bastlia cestinu do noveho Dragonu...ze ich armada komentovacich noshledov z games to bude mat hotove v uteri..
  • nightborne
    No a? Hraj si hry treba ve svahilstine, mas na to svaty pravo, ktery ti neberu - ja jenom prezentuju svuj, jen svuj a osobni pohled na vec. Nechapu ten konfrontacni ton.

    edit: a trefte me treba kamenem do hlavy, ale neumet anglicky "ani slovo" je dost na povazenou.
  • Dragon Age 3 ulozto.cz 0kč
  • Draken69CZ
    odkaz nefunguje a bacha na ban *3*

Pokud chcete přidávat komentáře, musíte se:

Registrovat nebo Přihlásit